• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183884

English Turkish Film Name Film Year Details
In the computer. It's so simple. Bilgisayarda. Cok basit. Zoolander-1 2001 info-icon
Just cut up a couple of cantaloupes with cottage cheese if you're hungry. Acıktıysan süzme peynirli birkaç kavun dilimleyiver. Zoolander-1 2001 info-icon
Not now. I need to figure out the trigger before Derek kills the Prime Minister. Şimdi zamanı değil. Derek Başbakanı öldürmeden önce tetikçiyi bulmalıyım. Zoolander-1 2001 info-icon
You just seemed tense. I was trying to help you relax. Biraz gergin görünüyorsun. Biraz rahatlamana yardım etmek istedim. Zoolander-1 2001 info-icon
Relax? The last thing I need to do is... Rahatlamak mı? Su anda en son yapmak istediğim şey rahatlamak... Zoolander-1 2001 info-icon
Vagrants and whores, you're wanted in make up. Serseriler ve orospular makyaja isteniyorsunuz. Zoolander-1 2001 info-icon
Runaways and street hustlers next. Sonra kacaklar ve sokak fahiseleri. Zoolander-1 2001 info-icon
You had us worried, Derek. Everything's cool. Bizi endiselendirdin. Her şey yolunda. Zoolander-1 2001 info-icon
I'm super psyched for the show. Good. Şov için havaya girdim. Güzel. Zoolander-1 2001 info-icon
Just remember, relax. Unutma, rahat ol. Zoolander-1 2001 info-icon
Two minutes, Derek. İki dakika, Derek. Zoolander-1 2001 info-icon
There he is. İste o. Zoolander-1 2001 info-icon
I just wanted to wish you good luck. Sana iyi şanslar dilemek istedim. Zoolander-1 2001 info-icon
Don't you mean goodbye? Güle güle demek mi istiyorsun? Zoolander-1 2001 info-icon
What are you talking? Neden bahsediyorsun sen? Zoolander-1 2001 info-icon
I know it was you Maury. Sendin biliyorum Maury. Zoolander-1 2001 info-icon
I know it was you and it breaks my heart. Biliyorum sendin ve kalbimi kırdı. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek, I don't know what you're talking... Derek, neler diyorsun bilmiyorum... Zoolander-1 2001 info-icon
Glad you can join us, K Mart. Lucky for you there's no dress code. Bize katılacağın için memnunuz, K Mart. Neyse ki giyim şartı yok. Zoolander-1 2001 info-icon
I am the vile spew of the wretched masses. Sefil kitlelerin iğrenç kusmuğuyum ben. Zoolander-1 2001 info-icon
I am really, really dirty. Harbiden harbiden pisim ben. Zoolander-1 2001 info-icon
I am "Derelicte!" Ben ''Dereyalama!'' Zoolander-1 2001 info-icon
You make me sick to my stomach, Jaco. Midemi kaldırıyorsun, Jaco. Zoolander-1 2001 info-icon
It will all be over soon. Birazdan hepsi bitecek. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek Zoolander will be dead and you'll be fine. You always are. Derek Zoolander ölecek ve sen iyi olacaksın. Sen her zaman iyisin. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek, you're on. Derek, sıra sende. Zoolander-1 2001 info-icon
It's "Relax". ''Relax'' bu. Zoolander-1 2001 info-icon
I'm fine. I've done this a thousand times. İyiyim. Bunu binlerce defa yaptım. Zoolander-1 2001 info-icon
The trigger. It's... Tetikleyici... Zoolander-1 2001 info-icon
Concentrate, "Derelicte". Konsantre ol, ''Dereyalama''. Zoolander-1 2001 info-icon
Do not be distracted by the beautiful celebrities. Güzel şöhretler dikkatini dağıtmasın. Zoolander-1 2001 info-icon
Do what you've been trained to do and kill the Malaysian Prime Minister. Eğitildiğin gibi davran ve Malezya Basbakanını öldür. Zoolander-1 2001 info-icon
I got your back. Arkanı aldım. Zoolander-1 2001 info-icon
It's that damn Hansel. He's so hot right now. Kahretsin Hansel. Simdi cok atesli Zoolander-1 2001 info-icon
Popping and locking, fool. Pat pat ve kenetlen, sersem. Zoolander-1 2001 info-icon
They're break dance fighting. Break dansı kavgası yapıyorlar. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek Zoolander just tried to kill the Prime Minister of Malaysia. Az önce Derek Zoolander Malezya Başbakanını öldürmeye kalkıştı. Zoolander-1 2001 info-icon
That's bullshit. Listen up, everyone. Hayır, yalan. Zoolander-1 2001 info-icon
Mugatu's a dick! Mugatu alçağın teki! Zoolander-1 2001 info-icon
He tried to brainwash Derek to kill the Claymation dude. Derek'in beynini yıkayarak Claymation 'u öldürmeye kalkıştı. Zoolander-1 2001 info-icon
That's a lie. Zoolander snapped because he's over the hill. Yalan. Zoolander saldırdı cünkü o düsüste Zoolander-1 2001 info-icon
He knew his career was over. He couldn't face it. Kariyerinin bittiğini biliyordu. Ama yüzleşemiyordu. Zoolander-1 2001 info-icon
No way, compadre. Hiç değil, compadre. Zoolander-1 2001 info-icon
We've got 30 years worth of files in this computer that will bring you down. Burada seni yerle bir edecek 30 yıllık dosyalar var. Zoolander-1 2001 info-icon
Down! Kahrolsun! Zoolander-1 2001 info-icon
Where did all the files go? Bütün dosyalar nereye gitti? Zoolander-1 2001 info-icon
I'm taking you out. Seni temizleyeceğim. Zoolander-1 2001 info-icon
Taste my pain, bitch! Benim elimden çekeceğin var, kaltak! Zoolander-1 2001 info-icon
Deal with that! İcabına bak onun! Zoolander-1 2001 info-icon
You don't have the guts, K Mart. Sende yürek yok, K Mart. Zoolander-1 2001 info-icon
Wanna bet? By the way, you were wrong about my outfit. Bahse var mısın? Bir de, benim giyism konusunda yanıldın. Zoolander-1 2001 info-icon
It's the Cheryl Ladd collection and I got it at JC Penny's. On sale. JC Penny's den, Cheryl Ladd koleksiyonundan aldım. Ucuzluktan. Zoolander-1 2001 info-icon
Jig's up, Mugatu. Oyun bitti, Mugatu. Zoolander-1 2001 info-icon
Everything they're saying is true. I've been in on it for 30 years. Her söyledikleri doğru. Bu işi 30 yıldır yapıyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
What are you doing, Ballstein? Ne yapıyorsun, Ballstein? Zoolander-1 2001 info-icon
I'm done, Jaco. Bittim artık, Jaco. Zoolander-1 2001 info-icon
I've got a prostate the size of a honeydew Özsu büyüklüğünde prostatım Zoolander-1 2001 info-icon
and a head full of bad memories. It's time to set things straight. ve de kötü hatıralarla dolu bir kafam var. İşleri düzeltme zamanı geldi. Zoolander-1 2001 info-icon
You have no evidence. Han stupid destroyed everything. Kanıtın yok. Han aptalı her şeyi mahvetti. Zoolander-1 2001 info-icon
I've got two words for you, sugar: zip disk. Sana bir çift lafım var, şekerim: Zip disk. Zoolander-1 2001 info-icon
The whole thing is in my den in Long lsland. Hepsi Long lsland'daki calısma masamda. Zoolander-1 2001 info-icon
I can have that evidence here in 20 minutes. Bu kanıtı 20 dakika icinde getirebilirim. Zoolander-1 2001 info-icon
Attaboy, Maury! Aferin, Maury! Zoolander-1 2001 info-icon
Hold on a second. I'm afraid of the radiation. Dur bir saniye. Radyasyondan korkuyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
Sheila, honey, it's me. Sheila, tatlım, benim. Zoolander-1 2001 info-icon
Listen, I need you to bring that zip disk in the den down to the fashion show. Dinle, o zip diski masamdan moda şovuna getirmen gerekiyor. Zoolander-1 2001 info-icon
I don't care about the traffic. Take the service road and get off before the bridge. Trafik filan dinlemem. Servis yoluna gir ve köprüden önce sap. Zoolander-1 2001 info-icon
So put it in one of those tupperware containers Ve şu plastik kaplardan birine koy. Zoolander-1 2001 info-icon
and I'll heat it up in the microwave when I get home. eve gelince mikrodalgada ısıtırım. Zoolander-1 2001 info-icon
For Christ's sake, it's a casserole, Sheila, it'll stay. Tanrı aşkına, fırında etli fasulye, Sheila, bayatlamaz. Zoolander-1 2001 info-icon
Who cares about Derek Zoolander anyway? Derek Zoolander'ı kim takar? Zoolander-1 2001 info-icon
The man has only one look, for Christ's sake. Adamın bir tek bakışı var, o kadar. Zoolander-1 2001 info-icon
"Blue Steel", "Ferrari", "Le Tigre". ''Mavi Çelik'', ''Ferrari'', ''Le Tigre''. Zoolander-1 2001 info-icon
They're the same face. Hepsi aynı surat. Zoolander-1 2001 info-icon
Doesn't anyone notice this? I feel like I'm taking crazy pills. Kimsenin dikkatini çekmiyor mu? Deli hapları almış gibi oluyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
I invented the piano key necktie. I invented it! Ben piyano tuşlu kravatı icat ettim! Zoolander-1 2001 info-icon
What have you got, Derek? You've got nothing. Nothing! Sen ne yaptın, Derek? Hiçbir şey, hiçbir şey! Zoolander-1 2001 info-icon
And I will be a monkey's uncle if I have you ruin this for me. Bunun tersini göstersen cok sasırırım Zoolander-1 2001 info-icon
If you can't get the job done, then I will. İşi sen bitiremezsen ben bitireceğim. Zoolander-1 2001 info-icon
Die, you wage hiking scum! Geber, seni fiyat yükseltici, alçak! Zoolander-1 2001 info-icon
One look? Bir bakıs ha? Zoolander-1 2001 info-icon
One look? I don't think so. Bir bakıs? Hic sanmam. Zoolander-1 2001 info-icon
There it is. İste o. Zoolander-1 2001 info-icon
"Magnum." ''Magnum.'' Zoolander-1 2001 info-icon
Holy moly. Kutsal ruh. Zoolander-1 2001 info-icon
Yeah, baby! That's what I've been waiting for. Evet, bebeğim! İşte beklediğim buydu. Zoolander-1 2001 info-icon
Dear God, it's beautiful. Tanrım, ne güzel. Zoolander-1 2001 info-icon
That's my kid! That's my son. Bu benim çocuğum! Bu benim oğlum. Zoolander-1 2001 info-icon
I love that kid. Dumb as a stump but I love him. Bu çocuğu çok seviyorum. Kafasızın teki ama seviyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek, you did it! That was amazing. I know! I turned left. Derek, başardın! Müthişti. Biliyorum! Sola döndüm. Zoolander-1 2001 info-icon
That too. But you saved the Prime Minister of Malaysia. O da var. Ama Malezya Başbakanının hayatını kurtardın. Zoolander-1 2001 info-icon
Oh right. Cool. Ah doğru. Güzel. Zoolander-1 2001 info-icon
Thank you, Derek Zoolander for saving my life. Teşekkür ederim, Derek Zoolander hayatımı kurtardı. Zoolander-1 2001 info-icon
Hi. I'm former male supermodel, Derek Zoolander. Selam. Ben eski süper erkek model Derek Zoolander. Zoolander-1 2001 info-icon
And here at the Derek Zoolander Center For Kids Who Can't Read Good Ve burası Derek Zoolander İyi Okuyamayan ve Zoolander-1 2001 info-icon
And Who Wanna Learn To Do Other Stuff Good Too Diğer İşleri De İyi Yapmak İsteyen Cocuklar Merkezi Zoolander-1 2001 info-icon
we teach students of all ages her yaştan öğrenciye eğitim veririz Zoolander-1 2001 info-icon
everything they need to know to learn to be a professional model profesyonel model olmak isteyen herkesin ihtiyaç duyacağı her şeyi Zoolander-1 2001 info-icon
and a professional human being. ve profesyonel insan olmayı. Zoolander-1 2001 info-icon
Our diverse faculty includes business management teacher Eski model ajansı ve İşletme hocası Maury Ballstein de Zoolander-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183879
  • 183880
  • 183881
  • 183882
  • 183883
  • 183884
  • 183885
  • 183886
  • 183887
  • 183888
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact