• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183755

English Turkish Film Name Film Year Details
Aren't you afraid your scar will scare him? Bir çözüm bulmamız lazım. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
And he'll tell Tu'an about you? Söylemiş mi söylememiş mi emin olmak zorundayız. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Aren't you afraid he'll tell Tu'an... Ayrıca gelecekte söylemeyeceğine... Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
that when a stranger visits... you lock him up in a dark room? Onu korkutmak kolay değil. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
We've a pact. Onunla ciddi konuşursan anlarız. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
The day after I see you I take him for a good meal. Yalan söylemeye cesaret edemez. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
That's fine for now. When he's a bit older... Bu oğlum Cheng Bo. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
a bowl of noodles won't buy obedience. Seni tanıyorum. Sen babamın düşmanısın! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Why does that man always make you unhappy? Saçmalama! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I'll tell Godfather. He'll arrest him! Ona anlattın, değil mi? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Where's Cheng Bo? Ona yarın anlatacağım. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
What is it sir? Tek kelime dahi edersen ilk önce seni öldürürüm. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
He's here. Ona bir daha dokunursan karşında beni bulursun. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Bo'er. Bo'er kaç! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I'm here. Tu An'a bir şey dersen önce babanı sonra seni öldürürüm. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Godfather. Bo'er, kaç! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Bo'er, Kaçmasını nasıl söylersin? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
What you told me last night tell your dad. Bu her şeyi mahvedecek! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I can't. He'll hit me. Onu böyle mi yetiştirdin? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I won't hit you. Tell me. Onu ısırdın mı? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I told godfather... Baba! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I want just one day without you watching me. Okula gitmeme izin ver! Unut gitsin. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Is that all? O zaman seni ve yaralı yüzü anlatırım. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
No need to call in the troops. Bu evden dışarı adım atamazsın. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Do you hear what he's saying, Cheng Ying? Geri dön! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
You've raised him these eight years. Dur! Dur! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
It's not been easy. Dur dedim! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Have a rest today. Büyükbaba, büyükbaba! Sana bir şey söyleyeceğim. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Godfather will take you to school. Seni okula götüreceğim. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Great! Büyükbabamın götürmesini istiyorum. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I'll go too. Bırak beni! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Do my soldiers have to tie you up? Cheng Ying. Büyükbaba kurtar beni! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
At least let me find him a change of clothes. Bırak beni! Bırak! Yeter bu kadar! Bırak onu! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Forget the noodles. Beni duymadın mı? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
What if I let you go to school? Bekle! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
How would that be? Hangimizi öldürmek istiyorsun? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I'd keep my mouth shut. Bo'er'i okula götürmem seni neden rahatsız ediyor? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Promise? Promise. Bo'er'i okula götürmemem için kılıç çekmeye değer mi? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Good. Bu sadece keder değil. Sende başka şeyler var. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I didn't see Sir Tu'an bring any boy here. Söyle bana. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Go and see for yourself. Onu gözünün önünden ayıramamanın sebebi nedir? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Why was the school built here? Sen biliyor musun Bo'er? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
It's in honour of Lady Zhuangji's child. Ben söylerim. O annesini hiç görmedi. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Whose idea was that? Hayır. Sorun annesi değil. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Sir Tu'an. Bence sorun... Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
M'Lady There are soldiers everywhere! ... benden nefret etmen. Doğru! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Tu'an hasn't been here. Neither has your son. Bo'er, büyükbabanın askerleri anneni öldürdü! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Bo'er Ona söylemeyeceğine söz vermemiş miydin? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Cheng Ying Siz sordunuz, ben de söyledim. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
help me deliver my child! Bo'er... Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
If dad looks for me at the school what then? ...baban benden nefret ediyor ama sen edemezsin! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
He'll be like an ant in a hot wok. Artık onun torunu olmak istemiyorum. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Bo'er! Bo'er! Ondan savaş sanatlarını öğrenmezsen onu asla yenemezsin. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I want to come again tomorrow. Baba, lütfen beni gözetleme artık. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Easy. Senin ve yaralı yüzün sırrı bende güvende. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Come early. Sesini alçalt. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I'll be waiting. Haydi ye. Sonra okula gidebilirsin. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Godfather, do you have enemies? Bensiz gidebilirsin. Seni götürmeme gerek yok. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Enemies? Gidemezsin! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
The year you were born... Seni 15 yıl boyunca savaşa gidesin diye büyütmedim! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I killed them all. Baba, beni gözetmeyi keseceğini söylemiştin! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
You know why your dad keeps you in his sight? Kahraman olunca, Cheng Bo'nun babası olarak ün salacaksın. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
It was also that year... Herkes senden korkacak. Kazanacağını nereden biliyorsun? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
he almost lost you. Çünkü kılıç kullanmayı büyükbabamdan öğrendim. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Does my dad have enemies? Sen sadece onu düşünüyorsun! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Everyone does. Beni deli ediyor. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Godfather, is it possible not to have enemies? Yine yüzün asık. Gitmek istiyor. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
If everyone could do this Ya bir hiç uğruna öldürülürse? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
not see their enemies as Such Cheng Ying, bencil olma. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
no one would have enemies at all. Kendi duyguların onun kahraman olmasına mani olmasın. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
But it's not easy. İhtiyacı olan şey de bu. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I know I can't do it. Sen uzaklaş buradan. Bo'er ile konuşmama müsaade et. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Come. I'll teach you... Baba nereye gidiyorsun? Eski evimize. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
how to exterminate your enemies. Zırhını kuşan. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
You haven't told me what you learned at school today? Babası olan sensin. Sen anlat. Ne söyleyeceğim? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
What it would take for a world without enmity. Babası olmadığımı, Zhoa Shuo ve Zhuangji'nin oğlu olduğunu mu? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
If you don't treat another as your enemy, Bu onu korkutmaz mı? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
he won't be your enemy. O zaman ben anlatırım. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Liar! Bu yarayla başlarım. Unut gitsin. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
You never went to school! Seni hiç sevmedi. İnanmayacaktır. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
All you learned was how to lie to your dad. O zaman ben gidiyorum. Sen konuşursun. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Tell me Gidemezsin! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
did you spend the whole day with your godfather? Sen olmasaydın ölecekti. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Yes. Hayatını kurtardığını öğrenmeli. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
What'd you tell him? Karın için! Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
I told you I wouldn't tell him anything. Leydi Zhuangji için. Oğlun için. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Liar. Efendi Gong Sun için. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
How'd the Subject of enemies come up? Büyükbaba. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
You drive me crazy. Muhteşem, değil mi? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
You won't slip out of my sight again, Geri git ve tekrar gel. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
and forget about school. Etkileyici, değil mi? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
You want one day without me watching over you? Bana birini hatırlatıyorsun. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
Have one. Babamı değil mi? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
He won't tell me. Evet, babanı. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
He's hard to control now that he's older. Gidip ona da göstereceğim. Git. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
He lied to me just now. İlaç sepetiyle başlayacağım. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
If he can lie to you, Bunları anlatmak kolay. Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
maybe he's already gone behind your back and told Tu'an about us. Ama eğer Bo'er... Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
We have to think of a way... ...onun yerine ölen çocuğun kim olduğunu sorarsa ne diyeceksin? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
to find out for Sure if he's done so or not. Oğlum olduğunu. Buna inanacak mı? Zhao shi gu er-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183750
  • 183751
  • 183752
  • 183753
  • 183754
  • 183755
  • 183756
  • 183757
  • 183758
  • 183759
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact