• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183733

English Turkish Film Name Film Year Details
Didn't go so great, huh? Pek iyi geçmedi anlaşılan? Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, I don't know, Keenan. Bilmiyorum, Keenan. Zerophilia-1 2005 info-icon
It was goin' great, man. Harika gidiyordu. Zerophilia-1 2005 info-icon
She's amazing. She's... Kız muhteşem. O... Zerophilia-1 2005 info-icon
She's so smart. ...çok zeki... Zerophilia-1 2005 info-icon
When she's travelling on her spoon...like "ah". Elinde kaşıkla oynayışı falan... Böyle izliyorsun. Zerophilia-1 2005 info-icon
Then I started gettin' that... Sonra yine o... Zerophilia-1 2005 info-icon
I gotta weird feeling again. ...o tuhaf his geldi. Zerophilia-1 2005 info-icon
I think I know what's going on, okay? Sanırım neyin olduğunu biliyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
"Acute adolescent anxiety". Akut ergenlik anksiyetesi. Zerophilia-1 2005 info-icon
It's from the stress of college, girls, grades. It's really common. Okul, kızlar, ders notları stresi. Çok yaygın bir şey. Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm not adolescent, okay? Ben ergen değilim, tamam mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
Where'd you get this crap? Nereden buluyorsun böyle saçmalıkları? Zerophilia-1 2005 info-icon
The net. İnternetten. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, the net? İnternetten demek? Zerophilia-1 2005 info-icon
I gotta all the symptoms like right off the bad: panic attacks, localized alopecia, which is... Bütün semptomlar tutuyor: panik ataklar, lokal alopesi... Zerophilia-1 2005 info-icon
...that means...hair loss. ...ki saç dökülmesi demek oluyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
I wrote this doctor. Bir doktora yazdım. Zerophilia-1 2005 info-icon
He wrote me back saying: "Is there any chance that your friend Luke just lost his virginity?" Cevabında "Arkadaşın Luke bekâretini yeni kaybetmiş olabilir mi?" dedi. Zerophilia-1 2005 info-icon
You gave him my name? Bir de adımı mı verdin? Zerophilia-1 2005 info-icon
Look, he's from back East. Bak, adam ta Doğu yakasında. Zerophilia-1 2005 info-icon
He's sending an information package for you, man, I think you should read it. Senin için bir bilgilendirme paketi yolluyor, dostum. Bence okumalısın. Zerophilia-1 2005 info-icon
Come on, Luke! Hadi ama, Luke! Zerophilia-1 2005 info-icon
What am I suppose to think? Ne düşünecektim ki? Zerophilia-1 2005 info-icon
"pasta quattro funghi", full mushrooms. ..."pasta quattro funghi", mantar dolu. Zerophilia-1 2005 info-icon
Anyway, it took me a long time to realize... Her neyse, bir süre sonra fark ettim... Zerophilia-1 2005 info-icon
...but I think somebody put shrooms in it, all right? ...ama sanırım birisi yemeğe "mantar" koydu, anladın mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
Or somehow they got in there. Ya da bir şekilde içine karışmış işte. Zerophilia-1 2005 info-icon
I was so hallucinating and everything.. Çok fena halüsinasyonlar görüyordum... Zerophilia-1 2005 info-icon
You know what amazes even me? Beni bile şaşırtan şey ne biliyor musun? Zerophilia-1 2005 info-icon
Fortunately, I'm familiar with the cause. Neyse ki, olan biteni biraz anlayabiliyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
Will you just please tell her I came by? Lütfen, sadece ona uğradığımı söyler misin? Zerophilia-1 2005 info-icon
No, forget it. I'll catch up with her on my own. Boş ver, daha sonra onunla kendim konuşurum. Zerophilia-1 2005 info-icon
No. You won't. Hayır, konuşamazsın. Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm gonna see your sister if she'll see me. Eğer kız kardeşin kabul ederse ben de onunla görüşürüm. Zerophilia-1 2005 info-icon
I don't care the fuck what you say about it. Bu konuda ne düşündüğün sikimde bile değil. Zerophilia-1 2005 info-icon
You go anywhere near her, I'll feed your nuts to the neighbor's dog! Ona yaklaşırsan taşaklarını komşunun köpeğine yediririm. Zerophilia-1 2005 info-icon
I mean, is it a pitbull, or what? Pitbull falan mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm crazy about her. Kız kardeşin için deli oluyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
Shrooms, huh? Mantar demek? Zerophilia-1 2005 info-icon
I'll tell her you came by. Uğradığını ona söylerim. Zerophilia-1 2005 info-icon
Had a sudden intense midnight craving for a cherry popsicle. Gecenin bir yarısında canım çok fena vişneli dondurma çekti. Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm Sydney. You? Ben Sydney. Sen? Zerophilia-1 2005 info-icon
Workin' late, huh? Gece vardiyası mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
Four AM. Sabah 4'e kadar. Zerophilia-1 2005 info-icon
It sucks. Koyuyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Say what? Ne söylenir mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
It's just a path peeve, I mean... En nefret ettiğim şey, yani... Zerophilia-1 2005 info-icon
every guy's just dying to get a blow job, right? So... ...her erkek bir sakso için ölüp bitiyor, değil mi? O halde... Zerophilia-1 2005 info-icon
"Unbelievable sunset, honey: doesn't it just suck?", or "İnanılmaz bir gün batımı, tatlım. Koyuyor değil mi?" veya... Zerophilia-1 2005 info-icon
"You won an Olympic Gold Medal, that blows!". ..."Olimpiyatlarda altın madalya kazandın, yıkılıyor!" Zerophilia-1 2005 info-icon
You got sure right, yeah. Tabii ki, öyle. Evet. Zerophilia-1 2005 info-icon
It must be great at your age, mhm? Senin yaşlarında harika olmalı, değil mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
That river of testosterone just coursing through your veins, the damn about to burst! Damarlarında dolaşan o patlamaya hazır testosteron nehri. Zerophilia-1 2005 info-icon
What do you say... Ne dersin... Zerophilia-1 2005 info-icon
...lock up the store and try for our own Olympic Gold? ...dükkânı kilitleyip kendi Olimpik madalyamıza mı kavuşsak? Zerophilia-1 2005 info-icon
Jeez, lady. Tanrı aşkına, bayan. Zerophilia-1 2005 info-icon
Uh, I hate my hair. Saçımdan nefret ediyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
I want to change the color, what do you think? Rengini değiştirmek istiyorum, ne dersin? Zerophilia-1 2005 info-icon
Looks fine to me. Bence gayet güzel görünüyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Your hair is such an incredible color. Senin saç rengin inanılmaz. Zerophilia-1 2005 info-icon
It's blond. Sarışınım. Zerophilia-1 2005 info-icon
Hey, you think that I can just... İzin verirsen küçük bir tutam... Zerophilia-1 2005 info-icon
snip off a little piece? ...kesip yanıma alabilir miyim? Zerophilia-1 2005 info-icon
Match the color? It really..."sucks". Rengi tutturmak için. Gerçekten... Koyuyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, okay, now you're just messing with me. Pekâlâ. Resmen benimle dalga geçiyorsun. Zerophilia-1 2005 info-icon
I really like it. Gerçekten sevdim. Zerophilia-1 2005 info-icon
You should get rid a' that thing, anyway. Şundan kurtulsan iyi olur zaten. Zerophilia-1 2005 info-icon
I have clippers in my bag. Çantamda makas var. Zerophilia-1 2005 info-icon
What thing? Neden? Zerophilia-1 2005 info-icon
What...you don't like being touched? Ne oldu? Dokunulmaktan hoşlanmıyor musun? Zerophilia-1 2005 info-icon
Look, I'm sorry, but you're just bizarre. Bak, üzgünüm ama sen bir acayipsin. Zerophilia-1 2005 info-icon
one thing I learned long ago, Ama uzun zaman önce öğrendiğim bir şey var. Zerophilia-1 2005 info-icon
you can't change your true nature, Mahiyetini değiştiremezsin. Zerophilia-1 2005 info-icon
even if it can change you. O seni değiştirebilse de. Zerophilia-1 2005 info-icon
Man, a lady's eyeing you. Dostum, şu kadın seni kesiyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, holy shit. It's that lady from the store! Hassiktir. O dükkândaki kadın! Zerophilia-1 2005 info-icon
I think she's comin' over. Sanırım buraya geliyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
I'll buy you a drink? Size içki ısmarlayayım mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
Actually, we're here with dates already. Thanks. Aslında, beraber geldiğimiz kızlar var. Teşekkürler. Zerophilia-1 2005 info-icon
Who? Kimmiş onlar? Zerophilia-1 2005 info-icon
Luke, if you like this girl, we got to talk. Luke, eğer o kızdan hoşlanıyorsan, konuşmamız gerek. Zerophilia-1 2005 info-icon
Anything happens since we spoke last. Son konuşmamızdan beri bir şeyler oldu mu? Zerophilia-1 2005 info-icon
Hot flashes? Pressure in your chest? Sıcak basması? Göğsünde sıkışma? Zerophilia-1 2005 info-icon
Dr. Sydney Catchadourian. Doktor Sydney Catchadourian. Zerophilia-1 2005 info-icon
Keenan, right? Keenan, değil mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
We exchanged E mail. E mail'le yazışmıştık. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, you're the doctor? Doktor sen misin? Zerophilia-1 2005 info-icon
From Savannah? Savannah'daki? Zerophilia-1 2005 info-icon
Your friend here... Arkadaşının... Zerophilia-1 2005 info-icon
...has an extra chromosome. ...fazladan bir kromozomu var. Zerophilia-1 2005 info-icon
You're like some whack job, lady. Stay away from here. Jeez! Siz kafayı yemişsiniz, bayan. Benden uzak durun. Tanrım! Zerophilia-1 2005 info-icon
I tested your hair. Saçını test ettim. Zerophilia-1 2005 info-icon
Someone put mushrooms in my mushroom sauce. Birisi mantar sosuna "mantar" koymuş. Zerophilia-1 2005 info-icon
...you got to keep him away from that girl. ...onu o kızdan uzak tutmalısın. Zerophilia-1 2005 info-icon
He's a rock. Sağlam çocuktur. Zerophilia-1 2005 info-icon
Can? Öyle mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
I hoped it was the same for Keenan. I'm not used to rocks, Keenan için de aynısını ummuştum. Ben sağlam adamlara alışkın değilim. Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm used to pebbles. Daha çok dengesizler çıkıyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Hello, **** Merhaba, hanımlar. Zerophilia-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183728
  • 183729
  • 183730
  • 183731
  • 183732
  • 183733
  • 183734
  • 183735
  • 183736
  • 183737
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact