Search
English Turkish Sentence Translations Page 183276
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Not a sword, Detective Daniels. | Sıradan bir kılıç değil, dedektif Daniels. | Young Justice-1 | 2010 | |
| The sword of Beowulf. It's priceless. | O Beowulf'un kılıcı. Paha biçilmezdir. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Legend says it provides great power to the pure of heart. | Efsaneye göre kalbin saflığı için büyük güç sağlar. | Young Justice-1 | 2010 | |
| There's even an old English incantation that's supposed to summon the power. | Hatta gücü çağıran eski bir İngiliz sihri de vardır: | Young Justice-1 | 2010 | |
| Look, the NYPD will do its best, but the thief is obviously long gone. | Bakın, NYPD elinden geleni yapar, ama hırsızın kaçıp gittiği ortada. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Let's not rush to judgment. | Bence o kadar çabuk karar vermeyin. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Mediocrity such as this is never far from Harm. | Kusura bakmayın ama Harm'ın sıradanlıkla hiçbir ilgisi yoktur. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Down on the ground! Drop the sword! | Yere yat! Kılıcı bırak! | Young Justice-1 | 2010 | |
| Still, Harm should be grateful. | Yine de, Harm minnettar olmalı. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Harm did need the words. | Harm'ın sözlere ihtiyacı vardı. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Abanan... Aful... Beowulf. | Abanan... aful... Beowulf. | Young Justice-1 | 2010 | |
| How monumentally unsatisfying. | Ne muazzam bir yetersizlik. Harm ve kılıca daha büyük mücadeleler gerekecek. | Young Justice-1 | 2010 | |
| But the legend... Only the pure of heart should be able to summon that power. | Ama efsanede... Sadece saf bir kalp güce sahip olabilir diyor. | Young Justice-1 | 2010 | |
| The legend said the heart must be pure. It never said pure good. | Ama efsane kalp saf olmalı der. İyi saflıktan bahsetmez. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Really? You're not gonna join in at all? | Öyle mi? Buna katılmayacak mısın? | Young Justice-1 | 2010 | |
| What kind of wolf are you? | Sen nasıl bir kurtsun? | Young Justice-1 | 2010 | |
| Wally, stop torturing him. | Wally, ona eziyet etmeyi kes. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Hold still, please. | Sabit kal, lütfen. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Megan, stop torturing him. | Megan, ona eziyet etmeyi bırak. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Awkward for him anyway, being the third wheel on our date. | Yinede randevumuzdaki üçüncü kişi olması çok tuhaf bence | Young Justice-1 | 2010 | |
| Wally, I invited the entire team to the dance. | Wally, dansa tüm ekibi davet ettim. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Zatanna, too. | Tabi Zatanna'yı da. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Good. Keeps us on the down low. | Güzel. İlişkimizi gizli tut. | Young Justice-1 | 2010 | |
| So... you going as my favorite Martian? | Yani... benim en sevdiğim Marslı olacak mısın? | Young Justice-1 | 2010 | |
| Babe, eat my brains anytime. | Bebeğim, beynimi her zaman yiyebilirsin. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Great minds think alike. | Büyük zihinler aynı düşünür. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Captain, you look terrific. | Captain, korkunç görünüyorsun. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Are you going to a Halloween celebration, too? | Sen de mi Cadılar Bayramı kutlamasına gidiyorsun? | Young Justice-1 | 2010 | |
| Well, sure. I'm going with... | Eee, şeyy tabi.Gidiyorum | Young Justice-1 | 2010 | |
| I mean, you did invite the whole team, right? | Jason Style ağabeyime tuzak kurdu. 20 yıldır onu arıyorum! 20 yıl Gina! Yani tüm ekibi davet ettin, değil mi? | Young Justice-1 | 2010 | |
| Yeah, we'll all be at the dance. | Evet, hepimiz dansta olucağız. | Young Justice-1 | 2010 | |
| So don't worry about us. | Bizim için endişelenme. Git. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Go. Have a good time at your party. | Partinde sana iyi eğlenceler. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Recognized: Artemis. B Zero Seven. | Güzel. Tanındı: Artemis b 0 7. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Zatanna Zatara: A Zero Three. | Zatanna Zatara a 0 3. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Oh, hey, Zatanna. You look great. | Oh, hey, Zatanna. Harika görünüyorsun. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Oh, thanks. You, too. | Oh, teşekkür ederim. Sende. Aqualad, sen ve takımın Hindistan'a doğru yola çıkacak ve bu olayı araştıracaksınız. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Oh, look. Zombie Captain Marvel. That's hilarious. | Oh, bak. Zombi Captain Marvel. Bu çok komik. Heh. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Is the Justice League having a party? Cause my dad didn't mention it. | Justice League partimi veriyor? Çünkü babam bundan bahssetmedi. | Young Justice-1 | 2010 | |
| No, no, no, no. See, I... | Hayır, hayır, hayır, hayır. Bakın, Ben... | Young Justice-1 | 2010 | |
| Fine. I'm going trick or treating. | Tamam. Şeker toplamaya gidiyorum. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Recognized: Captain Marvel. One Five. | Tanındı: Captain Marvel 1 5. | Young Justice-1 | 2010 | |
| And I'm not sharing my candy. | Ve şekerlerimi paylaşmıyacağım. | Young Justice-1 | 2010 | |
| So how long have Connor and Megan been a couple? | Peki Connor ve Megan ne zamandır çıkıyor? | Young Justice-1 | 2010 | |
| Ha! Couple? No. They're not a... | Ha! Çıkıyor mu? Hayır. Onlar aslında... | Young Justice-1 | 2010 | |
| Will you please stop fidgeting? | Kıpıdanmayı kesermisin lütfen? | Young Justice-1 | 2010 | |
| You are so making this up to me later. | Sonrasında bunu telafi etmen gerekicek. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Uh, I... I'm sorry. It just seemed so obvious. | Uh, Ben Ben çok üzgünüm. O kadar açık görünüyordu ki. | Young Justice-1 | 2010 | |
| I I I didn't realize... wait, the dance. | Ben bunu fark edemedim bekle, dans. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Of course, sitting at home with my mom doesn't sound any more appealing. | Tabi annemle evde oturmakta artık çekici gelmiyor. Temiz. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Well, there is another option. | Peki, başka bir seçenek var. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Girls' night out. | Kızlar partisi. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Too bad the rest of the team couldn't make it. | Diğerlerinin gelmemesi kötü oldu. | Young Justice-1 | 2010 | |
| You look amazing! | İnanılmaz görünüyorsun! | Young Justice-1 | 2010 | |
| Who did your makeup, girl? You look amazing! | Makyajını kim yaptı, kızım? Yangın kurbanı mı? | Young Justice-1 | 2010 | |
| Who did your makeup, girl? | Makyajını kim yaptı, kızım? | Young Justice-1 | 2010 | |
| Burn victim? | Yangın kurbanı mı? | Young Justice-1 | 2010 | |
| Mummy. You? | Mumya. Sen? | Young Justice-1 | 2010 | |
| Superman... done right. | Superman... ne sandın. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Yeah. Good luck with that. | Evet. Sana iyi şanslar. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Wally, this is Wendy, Karen, Mal, and... | Wally, bunlar Wendy, Karen, Mal, ve... | Young Justice-1 | 2010 | |
| Ignore Marvin. He thinks we're being invaded by Martians. | Marvin'e aldırma. Marslıların istilasına uğradığımızı sanıyor. | Young Justice-1 | 2010 | |
| It's just, reports are all over the interwebs, and I'm not the only one getting them. | İnternette her yerde bildiriyorlar zaten, hem onları gören sadece ben değilim. | Young Justice-1 | 2010 | |
| I mean, Martians aren't invading. It's just a prank gone viral. Right? | Yani, Marslılar istila etmiyor. Bu yayılan bir şaka. Öyle değil mi? | Young Justice-1 | 2010 | |
| Of course it's a prank. | Tabiki bir şaka. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Ever hear of Martian Manhunter? Martians aren't hostile. | Hiç Martian Manhunter'ı duymadın mı? Marslılar düşman değil. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Of course not. | Tabi değiller. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Computer, secure the room. | Bilgisayar, güvenli oda. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Secured. | Tamamlandı. | Young Justice-1 | 2010 | |
| I'll cut to it. Do we believe there's a mole within the team? | Kısa kesicem. Ekipte bir köstebek olduğuna inanıyormuyuz? | Young Justice-1 | 2010 | |
| I am convinced there is none. | Olduğuna ikna oldum. | Young Justice-1 | 2010 | |
| When Sportsmaster claimed he had an inside source, he was merely sowing dissent. | Sportsmaster içerde bir kaynağı olduğunu söylerken ciddi görünüyordu doğrusu. | Young Justice-1 | 2010 | |
| His intel could easily have come by comparing notes with | Bilgisi Injustice League için çalışan diğer kötüler tarafından paylaşılmış olabilir. | Young Justice-1 | 2010 | |
| And think about it. If anyone on the | Ve düşününce. Ekipten birisi o ucubelerle çalışıyorsa eğer... | Young Justice-1 | 2010 | |
| He or she would have betrayed us during our fight against them. | Kız yada erkek onlarla savaşımız boyunca bize ihanet etti demekti. | Young Justice-1 | 2010 | |
| I'm not convinced. | İkna olmadım. Tabi, siz ikiniz ve Kid Flash şüpheliler dışındasınız, | Young Justice-1 | 2010 | |
| but I know Artemis isn't shooting straight. | ama Artemis'in yeterince dürüst olmadığını biliyorum. | Young Justice-1 | 2010 | |
| For starters, she's not Green Arrow's niece. | Superboy,sen...Sen uçuyorsun! Öncelikle, o Green Arrow'un yeğeni değil. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Well, yeah. In fact, she's related to... | Şey, evet. Aslında, şeyle ilişkisi var | Young Justice-1 | 2010 | |
| Enough. Artemis's relations may indeed make her suspect, | Yeter. Artemis'in ilişkileri onu şüpheli yapabilir, | Young Justice-1 | 2010 | |
| but she's still entitled to a secret identity. | ama yinede kimliği gizli kalmalı. | Young Justice-1 | 2010 | |
| I'm more concerned about Superboy. | Daha çok Superboy için endişeliyim. | Young Justice-1 | 2010 | |
| We still know very little about what Cadmus programmed into their weapon. | Cadmus'un silahına ne programladığını hala bilmiyoruz. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Connor could be the mole and not know it. | Connor köstebekse bile bilmiyor olabilir. | Young Justice-1 | 2010 | |
| And what about Miss Martian? She is Manhunter's niece. | Peki ya Miss Martian? O Manhunter'ın yeğeni. | Young Justice-1 | 2010 | |
| But he told Black Canary | Ama Black Canary'e yüzlerce yeğeni olduğunu söylemiş. | Young Justice-1 | 2010 | |
| And the first time he met M'gann was 5 months ago, | Ve M'gann'la 5 ay önce tanışmış, son Mars Dünya gezisinde onu gemisinde bulmuş. | Young Justice-1 | 2010 | |
| I have fought side by side with these people. | Bu insanlarla yanyana savaştım. | Young Justice-1 | 2010 | |
| None are traitors. | Sanırım dokunuşum etkisini yitiriyor. Hiçbiri hain değildir. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Whatever happened here is over. I want some action. | Burada ne olmuşsa bitmiş. Ben biraz hareket istiyorum. | Young Justice-1 | 2010 | |
| But maybe you need to talk... | Belki biraz konuşmalısın... | Young Justice-1 | 2010 | |
| A... bout Connor and Megan, or whatever. | Connor ve Megan hakkında, yada herneyse işte. | Young Justice-1 | 2010 | |
| What I need is something to beat up. | Tek ihtiyacım birşeyleri hırpalamak. | Young Justice-1 | 2010 | |
| There were easier ways to take them. | Onları yakalamanın daha kolay yolları var. | Young Justice-1 | 2010 | |
| They had it coming. No harm done. | Bunu hak ettiler. Zararı olmaz. | Young Justice-1 | 2010 | |
| No, indeed. Harm is not done. | Aslında öyle. Harm'ın işi bitmedi. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Much Harm left to do. | Geriye daha çok zarar kaldı. | Young Justice-1 | 2010 | |
| The "Its" cannot escape Harm. | Kaçamazlar bunlar Harm'dan. | Young Justice-1 | 2010 | |
| Escaping isn't on the menu. | Kaçmak menüde yok. | Young Justice-1 | 2010 | |
| "Its" arrows do not impress. | Oklar etkileyici değildir. | Young Justice-1 | 2010 |