• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182862

English Turkish Film Name Film Year Details
Easy now...! Ne yapıyorsun? Yeokdosan-1 2004 info-icon
I sacrificed ten years of my Iife Bu lanet olası şey için... Yeokdosan-1 2004 info-icon
for this damned thing! hayatımın 10 yılını harcadım. Yeokdosan-1 2004 info-icon
But no more! Fakat daha fazlası olmayacak! Yeokdosan-1 2004 info-icon
I, Rikidozan... Ben, Rikidozan... Yeokdosan-1 2004 info-icon
will go... kendi yolumdan... Yeokdosan-1 2004 info-icon
my own way! gideceğim! Yeokdosan-1 2004 info-icon
Of course! Who am I? Elbette! Ben kimim? Yeokdosan-1 2004 info-icon
Stop talking nonsense and bring some more meat! Saçmalamayı bırak da bana biraz daha et getir. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Yes, it's fine. Olur. Yeokdosan-1 2004 info-icon
By the way, how's going with the war? Bu arada, savaş nasıl gidiyor? Yeokdosan-1 2004 info-icon
Don't know. Everyone says different story. Bilmiyorum. Herkes farklı birşeyler söylüyor. Yeokdosan-1 2004 info-icon
We don't need to worry. Endişelenmemize gerek yok. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Nearly forgot. Az kalsın unutuyordum. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Where are you? Hair... Neredesin? Yeokdosan-1 2004 info-icon
It's the Ietter from home. It took 4 months. Evden mektup var. 4 ay oldu. Yeokdosan-1 2004 info-icon
What's with big bro? He sent me a Ietter? Abin ne yapıyor? Bana bir mektup gönderdi. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Must be good news! İyi haberler olmalı! Yeokdosan-1 2004 info-icon
My mother... passed away. Annem... Ölmüş. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Myoung Gil Myoung Gil Yeokdosan-1 2004 info-icon
passed away. ölmüş. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Give me more! Bir tane daha ver! Yeokdosan-1 2004 info-icon
Sir, I think you've had enough... Efendim, yeteri kadar içtiniz... Yeokdosan-1 2004 info-icon
Hey! I'm not a 'sir'. Ben senin efendin değilim. Yeokdosan-1 2004 info-icon
I'm Rikidozan! Ben Rikidozan'ım Yeokdosan-1 2004 info-icon
You should be more careful. Daha dikkatli olmalısınız. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Unless you want to face the Kousei Family. Kousei Ailesi'yle karşılaşmak istemiyorsanız? Yeokdosan-1 2004 info-icon
How dare a yakuza bum threaten me? Bir yakuza serserisi beni nasıl tehdit eder? Yeokdosan-1 2004 info-icon
We don't need any trouble, sir. Olay istemiyoruz efendim! Yeokdosan-1 2004 info-icon
I'II kill you! You dare... Seni öldüreceğim! Serseri... Yeokdosan-1 2004 info-icon
...to threaten me! Beni tehdit edersin demek! Yeokdosan-1 2004 info-icon
OK. I'II stop. Tamam. Duracağım. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Ouch! AII right! I'II stop! Tamam! Duracağım! Yeokdosan-1 2004 info-icon
You're big. Yapılısın. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Are you a sumo wrestler? Sumo güreşçisi misin? Yeokdosan-1 2004 info-icon
The hell with you! Canın cehenneme! Yeokdosan-1 2004 info-icon
My name is Harold Sakada professional wrestler. Adım Harold Sakada. Profosyonel güreşçiyim. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Come to my gym when you come to your senses. Kendine geldiğinde benim salonuma gel. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Where is Sakada? Sakada nerede? Yeokdosan-1 2004 info-icon
Hey, sumo wrestler! Hey, sumo güreşçisi! Yeokdosan-1 2004 info-icon
You don't need all that to wrestle. Güreşmek için bunlara ihtiyacın yok. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Just to Iet you know I fight to the death. Bilmeni isterim ki ölümüne dövüşeceğim. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Come on then! Gel o zaman! Yeokdosan-1 2004 info-icon
I'II show you what pro wrestling is all about. Sana pro wrestling'in ne olduğunu göstereceğim. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Riki... Riki... Yeokdosan-1 2004 info-icon
Sumo is a sport for Japan only. Sumo sadece Japon'lar içindir. Yeokdosan-1 2004 info-icon
But there's a sport for the entire world... Fakat tüm dünya için bir spor var... Yeokdosan-1 2004 info-icon
and that's pro wrestling! ve pro wrestling! Yeokdosan-1 2004 info-icon
What's the bike for? Bisiklet ne için? Yeokdosan-1 2004 info-icon
I have to move my body while I still can. Hala yapabiliyorken vücudumu hareket ettirmeliyim. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Otherwise, I'II regret Iater. Aksi halde,|ileride pişman olacağım. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Looks Iike you could use a good barber. İyi bir berbere ihtiyacın varmış gibi görünüyor. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Sir... I need a favor. Efendim, bir iyiliğe ihtiyacım var. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Who did you hit this time? Bu sefer kimi dövdün? Yeokdosan-1 2004 info-icon
No one, sir. Kimseyi efendim. Yeokdosan-1 2004 info-icon
My entire Iife may depend on it. Hayatımın geri kalanı|buna bağlı. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Sir... send me to America. Efendim... Beni Amerika'ya|gönderin. Yeokdosan-1 2004 info-icon
I would Iike to take up western wrestling. Batı güreşiyle uğraşmak istiyorum. Yeokdosan-1 2004 info-icon
It's good that you want to try something new. Yeni birşeyler denemek istemen güzel. Yeokdosan-1 2004 info-icon
But Riki... Aren't you a bit old to start something new? Ama Riki... Birşeylere başlamak için biraz yaşlı değil misin? Yeokdosan-1 2004 info-icon
Are you sure you won't give up? Bırakmayacağına emin misin? Yeokdosan-1 2004 info-icon
Pro wrestling is a global sport. Pro wrestling uluslararası bir spor. Yeokdosan-1 2004 info-icon
My race and country do not matter. Bu ülkem için sorun değil. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Life is short, and I have wasted half of it. Hayat kısa ve ben yarısını harcadım. Yeokdosan-1 2004 info-icon
I want no regrets for the rest of my Iife. Geri kalan hayatımda pişmanlıklar istemiyorum. Yeokdosan-1 2004 info-icon
I just can't end it here. Burada bitiremem. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Not Iike this! Bu şekilde olmaz! Yeokdosan-1 2004 info-icon
It's not fair! Hiç adil değil! Yeokdosan-1 2004 info-icon
PIease help me! Lütfen bana yardım edin! Yeokdosan-1 2004 info-icon
PIease sir... Lütfen efendim... Yeokdosan-1 2004 info-icon
Help me make it. Yapmama yardım edin. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Stop drinking on an empty stomach. Boş bir mideyle|içmeyi bırak. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Food's almost ready. Yemekler neredeyse hazır. Yeokdosan-1 2004 info-icon
I'm going to America. Amerika'ya gidiyorum. Yeokdosan-1 2004 info-icon
There's a western sumo called "pro wrestling". Pro Wrestling denen sumoya benzer bir güreş var. Yeokdosan-1 2004 info-icon
I'm taking it up. Ona başlayacağım Yeokdosan-1 2004 info-icon
How Iong will it take? Ne kadar sürecek? Yeokdosan-1 2004 info-icon
A year or two? 1 ya da 2 yıl? Yeokdosan-1 2004 info-icon
Five or ten? 5 ya da 10? Yeokdosan-1 2004 info-icon
Actually, to be frank... Aslında, dürüst olmak gerekirse... Yeokdosan-1 2004 info-icon
I'm not coming back until I succeed. Başarana kadar gelmeyeceğim. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Oh, not again...! Yine mi? Yeokdosan-1 2004 info-icon
Now, where's that candle? Mum nerede? Yeokdosan-1 2004 info-icon
I came to Japan ten years ago. Japonya'ya 10 yıl önce|geldim. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Now it's America. Şimdi de Amerika. Yeokdosan-1 2004 info-icon
I probably won't get another chance. Büyük olasılıkla başka bir şansım olmayacak. Yeokdosan-1 2004 info-icon
The candle should be here somewhere... Mum buralarda bir yerlerde olmalı. Yeokdosan-1 2004 info-icon
You can Ieave me if you want. İstersen beni bırakabilirsin. Yeokdosan-1 2004 info-icon
I'II get myself an American girl. Kendime Amerikalı bir kız bulurum. Yeokdosan-1 2004 info-icon
You get yourself another guy. Sen de başka birini bulursun Yeokdosan-1 2004 info-icon
Tell me I can do it. Ne yapabileceğimi söyle. Yeokdosan-1 2004 info-icon
AII will go well. Herşey iyi olacak. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Aya. I am training unbelievably hard. Aya. Çok ağır idmanlar|yapıyorum. Yeokdosan-1 2004 info-icon
Write back, silly. Bana yazmayı unutma. Yeokdosan-1 2004 info-icon
You know writing is hard for me. AIoha! Biliyorsun, yazmak benim için çok zor. Aloha! Yeokdosan-1 2004 info-icon
I wish my horse was as good as he is! Keşke benim atım da onunki kadar iyi olsaydı. Yeokdosan-1 2004 info-icon
I hope you are well. I am doing fine. Umarım iyisindir. Ben iyiyim. Yeokdosan-1 2004 info-icon
I pray for your health always. Her zaman sağlığın için duacıyım. Yeokdosan-1 2004 info-icon
AIoha! Aloha! Yeokdosan-1 2004 info-icon
Can I help you sir? Nothing Yardımcı olmamı ister misiniz? Gerek yok. Yeokdosan-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182857
  • 182858
  • 182859
  • 182860
  • 182861
  • 182862
  • 182863
  • 182864
  • 182865
  • 182866
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact