• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182411

English Turkish Film Name Film Year Details
Sold to Gurkhan, the Magnificent..., Muhteşem Gurkhan'a satıldı... Xena: Warrior Princess Who's Gurkhan?-3 2000 info-icon
You'll be beaten..., Dövülürsün,... Xena: Warrior Princess Who's Gurkhan?-3 2000 info-icon
...manacled..., ... Kelepçelenirsin,.. Xena: Warrior Princess Who's Gurkhan?-3 2000 info-icon
...for, in my stables..., ... Çünkü elimde,.. Xena: Warrior Princess Who's Gurkhan?-3 2000 info-icon
What?! Here?! Ne, burada mı? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Beowulf... Beowulf. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
It's good to see you. And you, Gabrielle. Seni görmek güzel. Senide, Gabrielle. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
You're a long way from home. Evinden gideli epey oldu. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
What's goin' on, Beowulf? Last time you saw Gabrielle... Neler oluyor, Beowulf? Seni son gördüğümde Gabrielle'in, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...you were willing to walk through a column of fire to be at her side. Peşinden ateşe dahi gitmeye razıydın. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
It was love struck foolishness. Aşk işi bir aptallıktı. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
I like my bones the way they are, without the flesh seared from them. Oda kemiklerim gibi ruhsuzlaştı. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Rest, slake your thirst. Dinlen, susuzluğunu gider. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
We didn't come here to drink with you, Beowulf. Seninle içmeye gelmedik, Beowulf. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
I need to see Odin. You know where to find him. Odin'i görmem gerek. Onu nerde bulacağını biliyorsun. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
In Valhalla, but it's not easy to get there. For some! Valhalla'da ama oraya gitmek kolay olmayacak. Bazıları için! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
But you were a Valkyrie once, Xena. You know the way to Valhalla. Ama bir zamanlar Valkyrie'ydin, Zeyna. Valhalla'nın yolunu biliyorsun. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Die a hero's death. I'll escort you there myself! Kahramanca bir ölüm. Sana eşlik edeceğim! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
That's part of my long range plan. Right now, I just need to see Odin. Bu uzun bir planın parçası. Şimdi, Odin'i görmem gerek. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Odin doesn't need to see you. In fact, we have orders to keep you away from him. Odin'in seni görmesi gerekmiyor. Aslında seni uzak tutmak için emir aldık. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Well, I don't wanna make a sister Valkyrie look bad... Pekala, Valkyrie kız kardeşleri kızdırmak istemem, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...but you're gonna have trouble following those orders. Ama bu emir sorun çıkaracaksa... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Ok, ok, are we rolling? Sund... Check, check. Tamam, tamam geldik mi? Ses... Kontrol, kontrol... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Testing, 1, 2, 3. Mary had a little lamb. Great. Deneme, 1, 2, 3. Mary'nin küçük bir kuzusu vardı. Harika. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
All right... Ok... Pekâlâ, tamam... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Come on, let's go. Coming through. Excuse me, excuse me. This way, come on. Gelin, hadi. Gidiyoruz. Affedersiniz, affedersiniz, bu yoldan, gidelim. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
All right. Get out! Pekâlâ. Dışarı! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Here's Xena now. I think we're just gonna go over and talk to her. Zeyna şimdi burada. Sanırım onunla konuşabiliriz. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Excuse me, coming through. Oh! Sorry, Valkyries. Affedersiniz, gidelim. Oh! Üzgünüm, Valkyrie'ler. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Would you care to tell me why you've returned to the norselands at this time? Bu kez neden Norseland'a geldiğini söyler misin bize? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
You realize Odin has vowed to kill you should you return to Valhalla. Odin, Valhalla'ya dönersen seni öldüreceğine yemin etti. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Would you care to comment on that threat? Bu tehdide karşılık ne söylersin? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...a land in turmoil cried out for a hero. bir yerlerde bir kahraman doğdu. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
A mighty princess... Savaşın kalbinde unutulmuş, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...forged in the heat of battle. güçlü bir prenses. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
The power... Güç. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
The passion... Tutku. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
The danger... Tehlike. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Xena, Warrior Princess. Zeyna, Savaşçı Prenses Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
To many, she's seen as a savior... Çok kez o bir kurtarıcı oldu... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...A protector of the downtrodden and the innocent. Haksızlığa uğrayanları ve masumları koruyor. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Others, however, see her as nothing more than a butcher. Başkaları, onu bir cani olarak görür. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Her hands, stained with the blood of hundreds... Onun ellerinde milyonların kanı bulunuyor. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
No, thousands of innocent people. Hayır, binlerce masum insan... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Which is it? Tonight... Hangisi? Bu akşam, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...we put that question to the legendary woman herself. Efsanevi kahramana kendimiz soracağız. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Hey! Watch where you put your hands. We're set. Roll sound! Hey! Ellerini nereye koyduğuna dikkat et. Hazırız! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Yeah, you watch where you put your hands, buddy! Evet, ellerini koyduğun yere dikkat et ahbap! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Xena! Welcome. And also with us this evening... Zeyna! Hoşgeldin Ayrıca bu akşam, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...Gabrielle, the Battling Bard of Poteidaea. Gabrielle'de bizimle, Poteidaea'li savaşçı ozan. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Xena's constant travelling companion and the chronicler of her deeds. Zeyna'nın yol arkadaşı ve tarih derleyicisi. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Glad you could make it. Thank you. Bunun için mutlu olmalısın. Teşekkürler. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
It's good to be here. Great. Burada olmak güzel Harika. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Xena, first to you. Öncelikle sen Zeyna. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
You don't have exactly the greatest reputation here among the norseman. Tam olarak buradaki Norveçlilerle aranda pek itibar yok. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
As a Valkyrie, you used Odin's runes... Bir Valkyrie olarak, Odin'u kullandın. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...to visit a reign of terror on the people of this land. Bu bölgedeki insanlara terör saltanat sürdün. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Everyone's seen the tapestry. Well, that was a long time ago. Herkes duvara asılan işlemeli örtüyü gördü. O uzun zaman önceydi. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
So why come back now? There's no love lost between you and Odin. Öyleyse neden şimdi döndün? Sen ve Odin arasında kayıp bir sevgi var. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
No, but that's just it. That's exactly why Gabrielle and I have returned... Hayır ama şimdi. Tam olarak Gabrielle ile dönmemin nedeni... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
You betrayed Odin, didn't you? Odin'e ihanet ettin, değil mi? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Turning his... lover, if you will,... Ona dönüşün... Yapabildiğin yakar, sevgi... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
FILE PHOTO GRINHILDA ...Grinhilda, into a hideous monster. FOTOĞRAF GRINHILDA Grinhilda, çirkin bir canavar oldu. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Yeah, but Xena changed her back. Evet ama Zeyna onu değiştirdi. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
But not before the she beast and her son Grindl... Ama öncesinde Grinhilda'nın oğlunu öldürdü. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...sent many a viking warrior to Valhalla. Birçok Viking’i Valhalla'ya yolladı. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Is there a question in this somewhere? Herhangi bir sorun mu var? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Is it your intention to kill Odin and have yourself proclaimed a god in his place? Odin'i öldürmeye niyetlendin böylece kendini, onun yerine tanrı yapabilirdin. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
What? Crazy. Ne? Çıldırmış. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Do you deny that you stole the Rheingold... No. Ren altınını çalmayı ret edeme... Hayır. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...and forged that into a ring which gave you the power of a god? Ve bir yüzüğe dönüştürüp tanrılık, güçlerini almaya çalışmadın mı? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
I gave back the Rheingold. You can ask the Rhein maidens. Ren altınını geri verdim. Ren perilerine sorabilirsin. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
And what about the olympian gods? You destroyed them also, didn't you? Peki Olympos tanrılarına ne demeli? Onları da öldürmeye çalışmadın mı? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Not all of them, no. Oh, see... Hayır hepsini değil... Oh, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
They were trying to kill her daughter. Right. Onlar onun kızını öldürmeye çalıştı. Doğru. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
A daughter who was following very successfully in her mother's bloody footsteps. Kızı çok başarılı bir şekilde annesinin izinden gidiyordu. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Now just a doggone minute. Burada dur bakalım! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Xena, do you still have the power to kill a god? Zeyna, halen tanrıları öldürme gücün var mı? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
I got the power to kill much lower forms of life than that. Daha çok küçük yaşamları alma gücüm var. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
What's the matter, Xena? Ucomfortable with the truth? Zeyna'ya neler oluyor? Doğrulardan rahatsız mı oldun? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
The truth? You know what? Doğrular mı? Doğru nedir biliyor musun? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
You wouldn't know the truth if I grew fangs and bit you...! Gerçek nedir bilemezsin, Eğer koca dişli bitlerin yoksa tabi! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Actually this interview is over. Aslında röportajı bitiriyoruz. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Come on, Xena, why don't you just admit it? Zeyna gel, Neden kabul etmiyorsun? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
You've always lusted to have the power of a god. Daima tanrı güçlerini arzuladın. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
And now you're here to kill Odin. Ve Odin'i öldürmek için buradasın. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Isn't that right, Xena? You're here to kill Odin! Doğru değil mi Zeyna? Odin'i öldüreceksin! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
I think that was good, I had her on the ropes. İyi olduğunu düşünüyorum. İpler hep onun elinde. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
THE RIVER STYX Cehennem Nehri! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Xena's protestations of innocence aside, Odin,... Zeyna'nın masum itirazlarını bir kenara bırakalım, Odin, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...would do well to fear her... considering the fate of many others... onu yeterince korkutuyor. Kaderin birçok yönü göz önünde tutuluyor. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...who have crossed her in the past, and ended up... here. Onun geçmişi karşıda yatıyor, burada. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...on the shores of the River Styx... in Hades. Ölüm nehrini koruyan Hades ile... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Nah... I can't deny Xena's been good for my business. İşimin en iyi yönü Zeyna olmuştur, bu inkar edilemez. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
CHARON, BOATMAN OF THE DEAD Wouldn't mind a vacation. Charon, ölülerin kayıkçısı, tatili aklımdan bile geçiremem. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
But, hey! It's better to be workin' than not workin', right? Ama çalışmak çalışmamaktan daha iyidir. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
What you're saying is that most of these passengers... Çoğu yolculuğun Zeyna yüzünden olmasıyla ilgili, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...are here because of Xena. Ne söylersin. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Raw numbers? Nah. She's a drop in the bucket. Acemi üyeler mi? Hayır, o kovaya bir damla atıyor. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
But Xena has sent me some pretty heavy hitters. Ama Zeyna bana oldukça ağır darbeler yolluyor. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182406
  • 182407
  • 182408
  • 182409
  • 182410
  • 182411
  • 182412
  • 182413
  • 182414
  • 182415
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact