• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180670

English Turkish Film Name Film Year Details
Actually, you know, there was like... Maybe there was one tiny little thing... Aslına bakarsan, bilirsin, küçücük bir şey vardı. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I think I know what you mean. Sanırım demek istediğini anlıyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Okay, this... Pekâlâ... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
There's no easy way to say this, so I'm just going to... Nasıl söyleyeceğim bilemiyorum, ama... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Whoa, whoa. Wait. Are... Dur biraz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
dumping me? You didn't... ...beni terk mi ediyorsun? Seni... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
No! I was coming down here to dump you! Hayır, ben seni terk edecektim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Oh! Jeez... Okay, so we're good! Yeah! Tanrım. Sorun yok o zaman. Evet! What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Okay, disaster averted! You said it! Bir felaket önlendi. Aynen öyle. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Yeah, no. Bullet dodged! You betcha! Son anda sıyırdık. Hem de nasıl. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I mean, pooch unscrewed! Free at last! Yani, ipten döndük, yok böyle bir şans. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Got it. Okay. I'm sorry. I... Anladım. Peki, affedersin. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You just seem like the type of girl who's looking for a serious relationship, Seni ciddi ilişki arayan bir kız sanıyordum... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and I'm not that... I mean, you... Like... ...ama ben pek öyle değilim... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
No offense, but you seem like a lot of work. Alınma ama, sen ince eleyip sık dokumalısın. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Like it would take, like, a team of guys, and I'm not... Demek istediğim, sana katalog lazım... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Marriages are an outdated concept... Evlilik artık modası geçmiş bir kavram... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Are you dumping me again? Beni yine mi terk ediyorsun? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I'm in a really weird place right now... Where's that, Jack? The starting line? Şu an çok garip bir yerdeyim. Neresiymiş orası, Jack? Başlama çizgisi mi? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Because I have news for you, buddy. The gun went off a long time ago. Çünkü sana haberlerim var, ahbap. Ok yaydan çıkalı çok oldu. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Okay! Look at that! Good luck with the job, huh? Şuna bak hele! Demek iş tafraları, ha? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
"Employee handles criticism poorly!" "Çalışanlar eleştiriyi kaldıramaz." What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
considering you can't even keep a job with your own father! ...biri olarak, bu konuda seminer vermeye ne dersin, Jack? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You know, the one person who's biologically programed to love you, Düşünsene, kalıtsal olarak seni sevmeye programlanmış biri... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Look at that. You had to come all the way to Vegas and marry a complete stranger Vay anasını. Sırf bir robot olmadığını kanıtlamak için Vegas'a tanımadığın biriyle... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
just to prove that you're not a robot. Congratulations, Joy! That was a feeling! ...evlenmeye gelmişsin. Tebrikler, Joy. Çok duygusal. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Oh, I have a feeling, all right! It's called nausea! Şu anda hissettiğim bir duygu varsa o da mide bulantısı. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
(IMITATING ROBOT) Yeah? "Oh, I have a feeling, all right! "Şu anda hissettiğim bir duygu... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
"It's called nausea!" ...varsa o da mide bulantısı." What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
How old are you, five? Six, actually. I'm six. Kaç yaşındasın sen? 5 mi? 6. Aslında 6 yaşındayım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Broken? Broken! Çökmüş mü? Çökmüş. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Broken. You know what? You don't even know me, mister! Çökmüş demek. Sen beni tanımıyorsun, bayım! What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
No, I don't know you, and I got a feeling that neither do you. Evet, tanımıyorum. Ama bence sen de kendini tanımıyorsun. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You know what? I'll call you about the annulment. En iyisi şu feshetme işini konuşalım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Hey. Hey, hey, hey! Hey. Hey, hey! What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
We'll always have Vegas! Hey! That's my quarter! Vegas anımız hep yaşayacak. Hey, o benim param. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
What the... Nasıl ya... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I'm really, really rich! I'm really, really rich! Zengin oldum. Zenginim. Zengin. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
That was my quarter! O benim paramdı. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
We did it! Richest man in the world! Zenginim. Dünyanın en zengin adamı. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
A big giant check! I'm so happy! I've never been... Koca bir çek. Çok mutluyum. Hiç bu kadar... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I'm really happy! Çok mutluyum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Oh, my God! That was my quarter! O benim çeyrekliğimdi. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Congratulations! You just quadrupled your investment! Tebrikler. Yatırımını 4 katına çıkardın. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
What, you think this is all yours? God! Paranın üstüne yatabileceğini mi sandın? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Yes, it's mine. I put the quarter in the machine and I pulled the lever. Tabii ki yatacağım. Parayı makineye ben attım ve kolu ben çektim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
My quarter on the machine that I was using, the one I loosened up for you! Evet, attığın çeyreklik benim kazandığım ve sana verdiğim çeyreklikti. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
That's right! Now if you'll excuse me, Evet. Şimdi müsaade edersen... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I have a giant colorful check to deposit! ...koca çekimi bozduracağım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Whatever happened to "What's mine is yours, baby"? "Benim olan senindir, bebeğim"e ne oldu? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
We're married now, remember? Evliyiz, hatırladın mı? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
More importantly, Your Honor, my client only knew Miss McNally for four hours Daha da önemlisi Sayın Hâkim, müvekkilim, Bayan McNally ile sadece... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
before they "got married," ...4 saattir "evliler". What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
three and a half of which were spent in a state of Beraber geçirdikleri 3,5 saatte ise... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
total inebriation. ...zil zurna sarhoşlardı. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You. Other one. Sen. Öteki. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You have any evidence that you both knowingly entered into this marriage, Senin bu evliliğin bilinçli şekilde yapıldığına ve bir numara olmadığına dair... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
that it's not just a sham? ...bir kanıtın var mı? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Let me see. Bir saniye. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Would a note do? Notun bir geçerliliği olabilir mi? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
And then there's a photo. Ve bir de fotoğraf var. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I didn't know anything about that. Bundan haberim yoktu. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
a video. And I am going to provide for her, ... bir video var. İyi kötü günde yanında olacağım... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I'm gonna love her, ...onu hep seveceğim... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and I'm going to provide for her, ...iyi kötü günde yanında olacağım... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
'cause we're married! Married! ...çünkü biz evliyiz. Evli. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
We're all gonna get laid! Hep beraber sevişeceğiz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Was that you, Cueball? His lawyer? O şabalak sen değil miydin? Avukatı? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I didn't... I don't have my glasses on. Göremedim. Gözlüklerim yok da. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I don't like you. Sizlerden hoşlanmıyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I don't like any of you. Hiçbirinizden. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Your generation, with your Vegas and your Internet Sizin kuşağınız, Vegaslar, internetler... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and your "I want it right now." ..."bunu hemen istiyorum" tripleriniz... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You know, gay people aren't destroying the sanctity of marriage, Biliyor musunuz, evliliğin kutsallığına eşcinseller değil... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
you people are. ...siz zarar veriyorsunuz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Marriage is about love and commitment. Evlilik, sevgi ve bağlılık üzerinedir. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Listen, I've been married for 25 years to the same wonderful, infuriating woman, Tam 25 yıldır aynı, muhteşem, sinir bozucu kadınla evliyim... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and granted, there are days when I want to light her on fire, ...ve inanın, onu bir kaşık suda boğmak istediğim zamanlar oldu... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
but I don't, because I love her, ...ama yapmadım, çünkü onu seviyorum... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and that would be illegal. ...ve bu yasadışı olurdu. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
And you know something? I might be old fashioned, Bana eski kafalı diyebilirsiniz... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
but when I said those vows out loud, I meant them. ...ama bütün o ahlarım içten gelerek söylenmişti. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
This guy is such a douche. Bu herif tekin değil. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Before, or should I say if Eğer size... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I ever allow either of you out of this marriage, ...bu evliliği bitirme izni vereceksem sizin bu işi... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I'm going to make sure that you try everything, ...yürütmek için her şeyi ama... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and I do mean everything, first to make it work. ...elinizden gelen her şeyi yapacağınızdan emin olmak istiyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Objection, Your Honor. You can't do that. Objection! İtiraz ediyorum, Sayın Hâkim. Bunu yapamazsınız. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Watch me. Now, do either one of you have a place to live? Görün bakalım. Herhangi birinizin bir evi var mı? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I don't at the moment, Your Honor, but I will. Benim şu an yok ama, Sayın Hâkim, yakında olacak. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You see, I... Aslında... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
My ex fianc� and I broke up, and... ...nişanlımla ayrıldık ve... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You know, Mrs. Fuller, you're not helping make your case here, okay? Bayan Fuller bunun dava ile hiçbir ilgisi yok, anlıyor musunuz? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
What about you, pretty boy? You got a crash pad? Peki sen, şirin çocuk? Senin başını soktuğun bir yer var mı? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Yes. Okay, great! We have a hearth! Evet. Harika. Yuvayı bulduk. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I am freezing the $3 million for the next six months 3 milyon doları 6 ay için donduruyorum... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and sentencing you two to six months hard marriage. ...ve sizi 6 aylık zorunlu evliliğe mahkûm ediyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
And so I can keep an eye on you, Gözüm hep üstünüzde olacak... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I'm ordering you both into weekly marital counseling. ...her hafta evlilik danışmanına gideceksiniz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I want you two to listen to me. Sözümü dinlemenizi öneririm. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180665
  • 180666
  • 180667
  • 180668
  • 180669
  • 180670
  • 180671
  • 180672
  • 180673
  • 180674
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact