Search
English Turkish Sentence Translations Page 179842
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Actually, I got one of the nurses at the hospital to do it. | Aslında hastanede bu bakımı üstlenecek sana uygun bir hemşire var. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Don't spoil it! | Suyunu çıkarmayalım! | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Oh! You are such a... | Seni. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| You are such a...pig! | Seni domuz! | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Of course. Would you...? | Tabi ? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Yeah, please. Thanks. | Evet.Lütfen. Teşekkürler. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I've got to take this. I'm on call. Sure. | Buna bakmalıyım. Telefon edeyim. Tabi. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I should go, actually. I'll get the bill. | Aslında ben de gitmeliyim. Hesabı ödeyeyim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Dad, come on, tell me. | Baba, hadi, söyle. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Jamal, Dad. You've met him twice now. You haven't said anything. | Jamal, baba. Onunla ikinci kez görüştün.. Hiçbir şey söylemedin. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| He's great. He's a good lad. | Harika biri. İyi bir delikanlı. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| You like him that's all that matters. | Sen ondan hoşlanıyorsun.. Asıl olay bu. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Yeah, but what about you? | Evet ama, ya sen? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| He's great. Like I said, he's, um... | Harika biri dediğim gibi. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Do...his parents live...? | Ailesi hayatta mı..? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I mean, are they over here still or in Syria or...? | Yani demek istediğim burada mı yaşıyorlar yoksa Suriye'de mi yoksa..? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Of course they live over here. What are you talking about? | Tabiki burada yaşıyorlar. Sen neden bahsediyorsun? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| As long as he makes you happy. | Seni mutlu ettiği sürece.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| What's that meant to mean "as long as he makes me happy"? | Ne demek bu "beni mutlu ettiği sürece"? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| What's that supposed to mean? Sweetheart, I like him. | Ne anlamam gerekiyor? Hayatım, ondan hoşlanıyorum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I... Well... | Ben.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| You know, I suppose he's not what I expected, that's all. | Umduğum gibi biri değil, hepsi bu. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Why? Why isn't he what you expected? | Neden? Neden umduğun gibi biri değil? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Oh, there's me now. | Şimdi de bana.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| (Everything OK?) Yeah. | Herşey yolunda mı? Evet. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Right. Um... Yeah. | Doğru. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Tell him I'm on my way. | Ona söyle hemen geliyorum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I've got to... | Gitmeliyim.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Er, yeah. Me too. | Evet ben de. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Thanks for this, Jamal. | Bunun için teşekkürler Jamal. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Appreciate it. See you. Bye. | Minnettarım. Görüşürüz. Hoşcakalın. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Er, that's... | Bu.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Yeah. Thanks. Bye. | Evet teşekkürler. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| The old couple. The farmer's dead. | Yaşlı bir çift. Çiftçi ölmüş. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| The paramedics say that she's not going to make it. | Sağlık görevlileri kadının başaramayacağını söylüyorlar. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| She had... Someone strung her up. | Birisi kadını ipe asmış. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| She'd been beaten, she had a gag in her mouth. | Kadın dövülmüş, ağzını bağlamışlar. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| It's all right, Petters. Just show me. | Tamam, Petters. Göster bana. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| (It's OK. It's OK. I'm a policeman.) | Tamam. Tamam. Ben polisim | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| He's gonna be all right. He'll be all right. He'll be all right. | İyileşecek. İyileşecek. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| He'll be all right. | Kesinlikle iyileşecek. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| What's her name? Maria Lovgren. | Adı ne? Maria Lovgren. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Who did this, Maria? | Bunu kim yaptı, Maria? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Go on, Maria. | Hadi, Maria. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| F... | Y.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Who did this? Maria? | Bunu kim yaptı? Maria? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Maria? Maria! | Maria? Maria! | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| It isn't a hangman's knot. Haven't seen one like it before. | Bu bir cellat düğümü değil. Daha önce böyle bir bir şey görmedim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| A slipknot, though? | İlmekli düğüm mü? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Yeah, she was hung by the neck. | Kadın boynundan asılmış. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| The rope was looped over the hook and tied off. | İp yukarıdaki çengele bağlanıp ilmek atılmış. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| There's got to be more than one of them. Look at it. | Bunlarda birden fazla var. Şuna bir bak. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Any marks on the husband's neck? No, just the wife. | Erkeğin boynunda herhangi bir iz var mı? Hayır sadece kadında var. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| She tried to say something before she died. | Ölmeden önce bir şey söylemeye çalıştı. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| She was saying something... | Bir şey söylüyordu.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I don't know. It was... | Bilmiyorum.O .. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Well, did she say something or didn't she? | Kadın bir şey dedi mi, demedi mi ? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| See what you can do with the knot. | Sen düğümü bir incele. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| You said she tried to speak. | Kadının konuşmaya çalıştığını söylemişsin. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Yeah, difficult to say. Tell me about this man who found them. | Evet söylemesi zor. Onları bulan adamdan bahset. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Stefan Nystrom. He and his wife live across the way. | Stefan Nystrom. Karısıyla yolun karşında yaşıyorlar. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Says he heard the horse bolt. Old white stallion. | Nal sesi duyduğunu söylüyor. Yaşlı, beyaz bir aygır . | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Yeah. I know what it looks like. | Evet, neye benzediğini biliyorum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Heard the horse whinnying and then a big crash. | Bir kişneme sesi sonra da kaza sesi duydum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I looked out of the window. I could see it had bolted. | Camdan baktım. Fırlayıp kaçtığını görüdüm. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I thought Johannes must have heard it. But there was nothing. | Bunu Johannes'in duymuş olabileceğini düşündüm ama hiç bir şey olmadı. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Then I got suspicious. | Şüphelendim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| So I got dressed and came across. | Sonra giyindim, karşıya geçtim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| And you heard nothing else? | Başka bir şey duymadınız mı? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Just the horse. | Sadece atı duydum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Right. Well, thank you. | Tamam, teşekkür ederim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Did they have children? | Çocukları var mıydı? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| There's a daughter, Hanna. | Bir kızları vardı, Hanna. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| She lives in the town. | Şehirde yaşıyor. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I'd kill them! If I found them, I'd kill them! | Onları öldüreceğim! Onları bulursam ellerimle öldüreceğim! | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| There's no reason that you can think of...why... | Böyle bir şey için, bir neden var mıydı.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Why someone would do that? | Birisi bunu neden yapar mı? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Of course there's no reason! | Tabi ki bir neden yok! | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| There was no money, there was no valuables that someone might... | Paraları yoktu, değerli birşeyleri de yoktu. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| You saw the house. They have nothing. | Evi gördünüz. Onların hiç bir şeyi yoktu. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I used to give Mum money sometimes. | Anneme bazen para gönderirdim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Without him knowing. | Babamdan gizli. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| He was too proud. | Babam çok gururluydu. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| There was a horse. | Bir at varmış. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| A white horse. | Beyaz bir at. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| He bolted. | Kaçmış. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| He's so old. He'll be lost. | Çok yaşlıydı, kaybolacak. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I'm glad you were there. When she went. | Annem ölürken, yanında olmanıza memnun oldum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| My mum and dad... | Annem ve babam.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| You've got your life. | Sizin kendi hayatınız vardı. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| We do have some prints from the living room, but nothing on the rope yet. | Oturma odasında bir kaç iz bulduk ama ipte daha bir şey bulamadık. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I still think there must have been two of them...for that carnage. | Ben hala o katliamın iki kişinin işi olduğunu düşünüyorum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Anne Britt says she tried to say something, the woman. | Anne Britt kadının bir şey söylemeye çalıştığını söyledi. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Maria. I don't think it's anything, really. | Maria.Onun gerçekten önemli bir şey olduğunu sanmıyorum . | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| I mean, look at the state she was in. She was... she was dying... She was... | Yani içerisinde bulunduğu duruma bakarsak. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| It sounded like... | Sanki.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| "farmer", I don't know, maybe. There was an "f". | "Ç"harfini," söyledi "Çiftçi"olabilir, Bilemiyorum belki. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| "Foreigner", I suppose. It could have been "foreigner". | "Yabancı.." "Yabancı" da olabilir. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Foreigner? It could have been. I'm just saying... | Yabancı mı? Olabilir.. Sadece olabilir diyorum.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | |
| Did she say anything about colour? Now, hang on a minute! | Renkten bahsetmiş olabilir mi? Bir dakika durun! | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 |