Search
English Turkish Sentence Translations Page 179838
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| 12:30? Auto, why didn't you wake me for morning announcements? | 12:30 mu? Oto, neden beni sabah anonsu için uyandırmadın? | WALL*E-1 | 2008 | |
| Honestly, it's the one thing that I can deal on this ship. | Açıkçası, bu gemide yapabildiğim tek iş bu. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Well, good morning, everybody. | Herkese günaydın. | WALL*E-1 | 2008 | |
| And welcome to the day 255,642 on board in the Axiom. | Axiom güvertesindeki 255,642. gününüze hoşgeldiniz. | WALL*E-1 | 2008 | |
| As always, weather is above 22 degrees and sunny and� | Her zaman olduğu gibi, bugün de hava güneşli ve 22 derece. Ayrıca... | WALL*E-1 | 2008 | |
| Oh, hey, I see the ship's log is showing that today is our 700th anniversary� | Geminin seyir defterine bakılırsa, bugün 5 yıllık seferimizin... | WALL*E-1 | 2008 | |
| of our 5 year cruise. Well, I'm sure our forefathers� | ...700. yıl dönümüymüş. Eminim atalarımız... | WALL*E-1 | 2008 | |
| would be proud to know that 700 years later� | ...700 yıl sonra bile, onların yaptıklarının aynısını yapmaya... | WALL*E-1 | 2008 | |
| we'll be doing the exact same thing they were doing. | ...devam ettiğimizi bilseler, bizimle gurur duyarlardı. | WALL*E-1 | 2008 | |
| So, be sure next meal time to ask for your free� | Evet, bir sonraki yemek saatinde... | WALL*E-1 | 2008 | |
| �Septuacentennial� cup cake in a cup! Well, look at that! | ..."Sep tu a centennial" kekinizi istemeyi unutmayın! İsmi bile havalı! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Also, today we have a� | Ayrıca bugün mönüde bir de... | WALL*E-1 | 2008 | |
| Hey, hey, Auto, what's that flashing button? | Hey, hey, Oto, yanıp sönen şu düğme de ne? | WALL*E-1 | 2008 | |
| Captain, probe Eve has returned with positive. | Kaptan, EVE sondası olumlu sonuçla geri döndü. | WALL*E-1 | 2008 | |
| But, no probes ever come back positive� | Ama daha önce hiçbir sonda olumlu sonuçla geri... | WALL*E-1 | 2008 | |
| before. | ...dönmemişti. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Greetings and congratulations, captain! | Sizi tebrik ederim, kaptan! | WALL*E-1 | 2008 | |
| If you are seeing this, that means your Extraterrestrial Vegetation Evaluater� | Bu kaydı izliyorsanız, "Dünya Dışı Bitkileri Değerlendirme"... | WALL*E-1 | 2008 | |
| �or EVE Probe has returned from Earth with a confirm specimen� | ...veya kısaca EVE sondası, Dünya'da devam eden fotosentezin varlığını kanıtlayan... | WALL*E-1 | 2008 | |
| �of on going photosynthesis. | ...bir örnekle geri dönmüş demektir. | WALL*E-1 | 2008 | |
| That's right, it means it's time to go back home. | Doğru duydunuz, artık eve dönmenizin vakti geldi. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Home? We're going back? | Ev mi? Geri mi dönüyoruz? | WALL*E-1 | 2008 | |
| Now that Earth has been restored to a life sustaining status� | Dünyadaki yaşam şartları artık uygun hale geldiğine göre... | WALL*E-1 | 2008 | |
| �my buddy we can be get up �Operation Recolonize�. | ..."Yeniden kolonileştirme İşlemi"ni başlatabiliriz”. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Simply follow this manual's instructions to place the plant� | Kullanım kılavuzundaki talimatları takip ederek elinizdeki bitkiyi... | WALL*E-1 | 2008 | |
| �in your ship's holo detector. | ...geminin holo algılayıcı'sına yerleştirin. | WALL*E-1 | 2008 | |
| And the Axiom will immediately navigate your return to Earth. | Bu sayede Axiom, Dünya'ya dönüş rotanızı çizecek. | WALL*E-1 | 2008 | |
| It's that easy! | Bu kadar basit! | WALL*E-1 | 2008 | |
| But the effects of microgravity, you and your passengers may have suffered some� | Ancak, siz ve yolcularınız, uzun süredir düşük miktarda yer çekimine maruz... | WALL*E-1 | 2008 | |
| �slight bone loss. | ...kaldığından kemikleriniz zayıflamış olabilir. | WALL*E-1 | 2008 | |
| But I'm sure a few laps around in ship's jogging track� | Ama geminin koşu pistinde atacağınız birkaç turdan sonra... | WALL*E-1 | 2008 | |
| �you'll get your back in shape in no time. | ...kısa sürede eski formunuza kavuşacağınızdan eminim. | WALL*E-1 | 2008 | |
| We have a jogging track? | Koşu pistimiz mi var? | WALL*E-1 | 2008 | |
| If you have any further questions, just consult your operation manual. | Konuyla ilgili başka sorularınız varsa, kullanma kılavuzunuza bir göz atın. | WALL*E-1 | 2008 | |
| See you back home, real soon! | Yakında görüşmek üzere! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Operate Manual. | Kullanma Kılavuzu. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Manual, relay instructions! | Kılavuz, talimatları bildir! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Manual! | Kılavuz? | WALL*E-1 | 2008 | |
| Let's see! | Bir bakalım! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Well, let's open her up! | Güzel, haydi şu işlemi başlatalım. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Step one. Voice command, �Confirm acquisition�. | Birinci adım. Ses komutu, "Bulguyu onayla." | WALL*E-1 | 2008 | |
| Confirm acquisition. | Bulgu onaylanıyor. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Voice authorization required. | Sesli izin gerekli. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Uhh� | Ahh... | WALL*E-1 | 2008 | |
| Whe� Where's the that thing? | O... O şey nerede? | WALL*E-1 | 2008 | |
| �Plant! �Plant, right, right. | Bitki mi? Bitki, evet, doğru. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Maybe we missed a step. Let's look it again. | Belki bir adımı atlamışızdır. Şuna tekrar göz atalım. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Wall E! Wall E! | Wall E! Wall E! | WALL*E-1 | 2008 | |
| �Eva? �Quiet! | Eva? Bitki! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Use your scanner to be sure. | Emin olmak için tarayıcını kullan. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Contains no specimen. Probe's memory is faulty. | Örnek bulunamadı. Sondanın hafızası hatalı. | WALL*E-1 | 2008 | |
| �So then we're not going Earth? �Negative. | Öyleyse Dünya'ya geri dönmüyoruz? Olumsuz. | WALL*E-1 | 2008 | |
| �I guess, things go back to normal, huh? �Correct, captain. | Sanırım her şey normale döndü, ha? Doğru, kaptan. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Well, false alarm! | Yanlış alarm! | WALL*E-1 | 2008 | |
| False Alarm. | Yanlış alarm! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Probe must be defective. | Sonda arızalanmış olmalı. | WALL*E-1 | 2008 | |
| GO 4! Send it to repair ward. | GO 4! Onu tamir bölümüne gönder. | WALL*E-1 | 2008 | |
| And I have the one diagnostics on her make sure she's not� | Ciddi bir sorunu olup olmadığını tespit etmek için tüm kontrollerin... | WALL*E-1 | 2008 | |
| Have Wall E cleaned? | Wall E temizlendi mi? | WALL*E-1 | 2008 | |
| Analyse! | İncele! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Analysis. Foreign contaminant. | İnceleniyor. Yabancı madde. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Substance is a three base system� | Madde, üç doğal elementin... | WALL*E-1 | 2008 | |
| �composed various combinations of natural derived elements. | ...çeşitli miktarlardaki karışımından meydana geliyor. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Subject is most commonly refer to as soil, dirt or Earth. | Genel olarak toz, çamur ve toprak olarak biliniyor. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Earth? | Toprak mı? | WALL*E-1 | 2008 | |
| Define �Earth�. | "Toprak"ı tanımla. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Earth. The surface of the world as distinct from the sky or sea. | Toprak. Gökyüzü ve denizden ayrı olarak Dünya yüzeyini kaplayan madde. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Define �sea�. | "Deniz"i tanımla. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Sea. An expensive salt water. They covers most of the Earth surface� | Deniz. Aşırı miktarlarda tuz içeren su. Dünya yüzeyinin büyük kısmını kaplar... | WALL*E-1 | 2008 | |
| �and surrounds it's continents. | ...ve kıtaların etrafını çevreler. | WALL*E-1 | 2008 | |
| You look gorgeous! | Muhteşem görünüyorsun! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Clear! Clear! Clear! | Açılın! Açılın! Açılın! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Wall E. | Wall E. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Caution! Rogue robots. | Dikkat! Kaçak robotlar. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Halt! Halt! | Durun! Durun! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Directive. | Talimat. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Cruising speed. | Gezinti hızı. | WALL*E-1 | 2008 | |
| You are now creative movement in cabin. | Şu anda kabin içinde hareket ediyorsunuz. | WALL*E-1 | 2008 | |
| 20 seconds to self destruct. | Kendini yok etmeye 20 saniye. | WALL*E-1 | 2008 | |
| 10 seconds to self destruct. | Kendini yok etmeye 10 saniye. | WALL*E-1 | 2008 | |
| 10,9,8,7,6� | 10,9,8,7,6… | WALL*E-1 | 2008 | |
| 5,4,3,2� | 5,4,3,2… | WALL*E-1 | 2008 | |
| �Wall E. �Wa� Wa� Wait. | Wall E. Du... Du... Dur. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Oh, so many stars! | Oh, ne çok yıldız var. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Hey! Hey, that's� What's his name? | Hey! Hey, bu... Adı neydi? | WALL*E-1 | 2008 | |
| �Hey, what the� �Look! Look, look, look! | Hey, neler olu... Bak! Bak, bak, bak! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Hey, I know that guy. It's� Wall E! | Hey, onu tanıyorum. Bu... Wall E! | WALL*E-1 | 2008 | |
| �That's him! Wall E! Hey! It's your buddy, John! �Hi, Wall E. | Bu o! Wall E! Hey! Benim, dostun John! Selam, Wall E. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Define �hall down�. | "Salon eğlencesi"ni tanımla. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Hall down. A social gathering in which lively dancing with take place. | Salon eğlencesi. İnsanların toplanıp birlikte dans ettikleri sosyal etkinlik. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Auto! This is amazing! | Oto! Bu inanılmaz! | WALL*E-1 | 2008 | |
| These are called farms! | Bu gördüklerine çiftlik deniyor! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Humans put seeds into the ground, put water on them� | İnsanlar tohumları toprağa ekip onları suluyor... | WALL*E-1 | 2008 | |
| and they grow food, like pizza. | ...ve yiyecek yetiştiriyorlar. Tıpkı pizza gibi. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Psst! Computer! | Hişt! Bilgisayar! | WALL*E-1 | 2008 | |
| Define �dancing�. | "Dans etmeyi" tanımla. | WALL*E-1 | 2008 | |
| Dancing. A series of movements involving two partners� | Dans etmek. Bir çiftin, müzik eşliğinde... | WALL*E-1 | 2008 | |
| �with speed and rhythm much harmoniously with music. | …..hızlı ve ritmik şekilde yaptıkları hareketler. | WALL*E-1 | 2008 | |
| The leader deck is now closing. | Ana güverte kapanıyor. | WALL*E-1 | 2008 | |
| �Stop it! �Make me. | Kes şunu! Sıkıysa durdur. | WALL*E-1 | 2008 |