Search
English Turkish Sentence Translations Page 179799
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| We're being robbed. | Soyulucaz | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Your wife's pal. | Karının dostu | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Those Spanish bitches have given me nothing but problems. | O ispanyol sürtükler artık başıma bela olamaz | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Fetch her. | Git getir onu | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| I've finished. Let's hear it. | Bitirdim Duyalım | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| "A very rich man lived in a big house. | "Büyük bir evde çok zengin bir adam yaşarmış | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| One stormy night, they found the man dead in the library. | Fırtınalı bir gecede adamı kütüphanede ölü bulmuşlar. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| He'd been poisoned. | Zehirlenmiş. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Inspector Fern ndez investigated. | Müfettiş Fernández araştırmış. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| The poison had been injected into his neck. | Zehir ona boynundan enjekte edilmiş. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| No laboratory could say what kind of poison it was. | Hiçbir laboratuvar nasıI bir zehir olduğunu söyleyememiş.. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| The next day, a servant found him dead. | Ertesi gün hizmetçi onu ölü bulmuş. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Poisoned. | Zehirlenmiş. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Then, the younger daughter, Paloma, | Sonra ufak kızı Paloma, | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| decided to continue with the investigation." | araştırmaya devam etmeye karar vermiş." | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| What do you think? It's very good, | NasıI? Çok güzel, | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| but who poisoned them? | ama onları kim zehirlemiş? | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| I don't know, but I'll think of something. | Bilmiyorum ama bişey düşünücem | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Put your hand on the table. | Elini masaya koy | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| If you want, you can leave. | İstersen gidebilirsin. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| No, I'll stay. | Hayır kalıyorum | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Let's move. | Hadi | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| What in hell is this? | Bu da ne? | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Is that how you iron? | Böyle mi ütülüyorsunuz? | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Iron them again, they have to look like new. | Tekrar ütüleyin, yeni gibi görünmeli | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| They're Orientals, they like things to be perfect. | Bunlar Oryantel.. bunların kusursuz görünmesi gerek. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| GRAND FANCY DRESS PARTY | BÜYÜK KIYAFET PARTİSİ | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Cayuco, how do you think they look? | Cayuco, sence nasıI görünüyorlardır? | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| they look interesting. | İIginç. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| They're too much. | Çok fazla | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| I wouldn't worry, after all, they're just women. | Merak etme, sonuçta hepsi de kadın. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| These ones are Spanish. | Bunlar İspanyol | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| I think that if things get rough these are worse than action men. | İşler zorlaşınca bunlar erkeklerden de fena olurlar | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Angels are coming to earth. | Melekler yeryüzüne inmiş. | Walking Vengeance-1 | 2008 | |
| Three million pounds... | Üç milyon pound'a... | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| three years in the making... | Üç yılda yapılan... | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| brought you the story of evolution as it's never been seen before. | sizi getirdiğimiz evrimin hikayesi; daha önce gördüklerinize asla benzemez. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| Using cutting edge computer animation, | Son teknoloji bilgisayar animasyonları kullanılarak, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| Walking with Monsters... | Walking with Monsters' da... | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| breathed life into a host of bizarre and unknown creatures, | hayatta nefes almış, dev Brontoscorpio' dan | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| from the giant Brontoscorpio to the killer Dimetrodon. | katil Dimetrodon' a kadar bir sürü acayip ve bilinmeyen yaratık. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| But Walking with Monsters | Fakat Walking with Monsters, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| is part of a much bigger picture, | daha büyük bir resimin parçasıdır, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| a 1.5 million pounds programme making odyssey | ki daha da ünlü canavarlarla başlanacak | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| which began with much more famous monsters. | olan yolculuk için 1,5 milyon paund harcanan bir programdır. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| Way before Walking with Monsters, | Walking with Monsters' ı yapmadan önceki süreçte, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| Walking with Dinosaurs made television history | televizyon için yapılan Walking with Dinosaurs' la, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| by bringing prehistory to life on our screens for the very first time. | tarih öncesinin tarihini ilk kez ekranlarınıza getirdik. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| It was seen by a staggering 400 million viewers worldwide. | Dünya çapında 400 milyon izleyici tarafından izlenmesi sarsıcıdır. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| And with its successor, Walking with Beasts, | Ve halefleriyle birlikte, Walking with Beasts, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| it managed to achieve the impossible, | imkansızı gerçekleştirmeyi başararak, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| it made palaeontology sexy. | paleantolojiyi cazip kılabilmiştir. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| The creators of these three series transported viewers back hundreds of millions of years. | Bu üç bölümdeki yaratıklar izleyiciyi yüzlerce milyon yıl gerisine götürmüştür. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| But we will take a smaller step. | Fakat bizim attığımız küçük bir adım olacaktır. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| We'll travel back just one decade, into the 1990s, | Bizim seyahatimiz sadece on yıllık süreçte, 1990'ların içinde, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| to tell the story of the Walking with trilogy... | yürüyüşün üçlemeyle hikayesi anlatılan... | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| in all of its carnivorous, computer generated glory. | bütün etoburların bilgisayarda başarıyla yaratılmasıyla başladı. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| Probably almost 10 years ago now, the BBC wanted to do | Muhtemelen 10 yıl önce şimdi, BBC bizden Paleantoloji hakkında | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| a big landmark series about palaeontology. | bir dönüm noktası olacak bir dizi yapmamızı istemişti. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| The real breakthrough idea was the idea... | Bu gerçek buluş fikri, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| of a full on natural history of dinosaurs. | Dinazorların tam doğal hikayelerinin fikriydi. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| We see them in their real past glory, | Biz topraktaki kemik gibi şeylerden ziyade, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| rather than just as bones in the ground. | onların gemişteki zaferlerini görüyorduk. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| And really, I think the problem was that, by then, Jurassic Park had been made | Ve gerçekten de, sanırım problem bundan önce Jurassic Park'ın yapılmış olması | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| and people's expectation of what you could see with dinosaurs had got quite high | ve Dinazorların epeyce bilimesiyle ne görebilecekelerinin insanlardaki beklelentisidir, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| so my starting point was how could we bring... | bu yüzden ilk başlangıç noktamız, televizyona | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| those sort of quality graphics to television. | nasıl tür grafik kalitesi getirmekti. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| I can remember Tim coming to me for the first time | Hatırlıyabilliyorum, Tim ilk kez bana geldi | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| and asking whether we could do two hours of... | ve Dinazorların iki saatlik Jurassic Park kalitesinde | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| Jurassic Park quality computer animated dinosaurs | televizyon bütçesine uygun, televizyon için | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| for a television programme at television budgets | bir bilgisayar animasyonu yapıp yapamayacağımızı sordu, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| So I went away and talked to other postproduction houses | Böylece bende çıkıp gittim ve başka yapım evleriyle konuştum | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| and, interestingly, while I was talking to another one, | ve, ilginç bir biçimde, ben başka birileriyle konuşurken, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| they said, "Oh, yes, we've heard of this project. | onlar da bana, "Evet, bu projeyi duymuştuk. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| But isn't Mike at Framestore gonna do this?" | Fakat Mike bunu Framestore' da yapmayacak mıydı?" dediler. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| And so, I think between me first seeing him | Ve böylece, Sanırım onu ilk gördüğümle | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| and then meeting him again, he'd changed... He had made his mind up. | daha sonra tekrar buluşmamız arasında, fikri değişmişti. Aklında bunu yapmıştı. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| That night when I went home I was thinking, | Geceleyin eve gittiğimde, düşünüyordum, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| "What if somebody else says yes and they actually succeed | "Eğer başka biri evet der ve başarılarsa ne olacaktı | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| and I'll be the person who turned it down?" | ve ben de bu işi reddeden kişi olmayacak mıydım?" | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| So that made me really, really positive I wanted to do it. | Böylece benim için gerçek olmuş, gerçekten de onu yapmak istemiştim. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| The first step towards realising their vision | İlk adım, onların farkında oldukları vizyonlarının | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| was to take a quick weekend trip back into prehistory | tarih öncesine geri giden bir seyahati çabucak hafta sonunda başarmak | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| to make a pilot, or test, version. | bir pilot veya test versiyonu üretmekti. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| This is the first time this footage has ever been seen. | Bu ilk kez yapılan daha önce görülmemiş bir adımdı. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| The BBC put up some money | BBC biraz para yatırdı | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| and left me by myself to wander off to shoot a pilot, | ve bana kendi kendine çekim yaparak uzaklaşan bir pilot kalmıştı, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| which started off as being about two minutes long | ki bu da yaklaşık iki dakika içinde başlıyor olacaktı | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| but I think it ended up as six minutes, | fakat sanırım 6 dakika kadar sürmüştü, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| and that involved looking around for somewhere which we could shoot as the back place, | ve bu çevrede bir yerleri aramaya başlamıştık ki arka planı da çekebileceğimiz gibi, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| the place where the dinosaurs would be, | burada Dinazorlar da olabilirdi, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| and some palaeobotanist suggested the Mediterranean forests | ve bazı paleo botanikçiler, Kıbrıs'daki Akdeniz ormanlarını, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| in Cyprus. | önerdiler. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| When we got there, I put on my dinosaur boots | Oraya gittiğim zaman, benim Dinazor ayağını yerleştirdim | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| and, with one cameraman, we filmed a series of scenes, | ve bir kameraman ile biz serinin manzarasını çektik, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| really just guessing what we'd put in them. | gerçekten onları oraya niye koyduğumuzu tahmin ediyorsunuzdur. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| We had done a little storyboard, | Biz bir küçük film hikayesi yaptık, | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| and that was the start of it all, really. | ve gerçekten de, herşey böyle başlamıştı. | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| This animation may be crude compared to the roaring, | Bu animasyon özellikle serideki kükreyen, salya akıtan | Walking with Monsters-1 | 2005 | |
| salivating creations of the eventual series, | yaratılmışlarla karşılaştırılınca ham kalıyordu, | Walking with Monsters-1 | 2005 |