Search
English Turkish Sentence Translations Page 179707
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| For a hundred spots? Five in one chance. | 100 tane yer için mi? Beşte bir şans. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Well, we'll see. Yeah. | Hadi bakalım. evet. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| It's not like Woodside High School is so bad. | Woodside Lisesinin çok kötü olduğundan değil. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Many families would be happy to send their kids there. | Çoğu aile çoçuklarını oraya gönderebilseler mutlu olurlar. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| In fact, Woodside is doing the job it was designed for, 50 yearst ago. | Aslında, Woodside Lisesi 50 yıl önce tasarlandığı gibi işini yapıyor. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| The system of tracking fit the demands of the time. | Yönlendirme sistemi o zamanın taleplerine cevap veriyor. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Only 20 percent of high school graduates | Lise mezunlarının yalnızca yüzde 20'sinin | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| were even expected to go to college. | üniversiteye gitmesi bekleniyor. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| They would become doctors, lawyerst and CEOs. | Onlar doktor, avukat, genel müdür olacaklar. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| The next 20 percent were meant to go straight into skilled jobs, | Sonraki yüzde 20'lik kesimin vasıflı işlere gitmesi bekleniyor, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| like accountants, managers and bureaucrats. | muhasebeci, yönetici, bürokrat gibi. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| And the bottom 60 percent would become workers, | en alttaki yüzde 60'lık kesim ise işçi oluyor, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| like farmerst and factory workerst. | çiftçi yada fabrika çalışanı gibi. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| There were jobs for everyone in the booming post war economy, | Hızla büyüyen savaş sonrası ekonomide herkes için iş var, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| and schools like Woodside did their part to supply a useful workforce. | ve Woodside gibi okullar yararlı iş gücü sağlamada üzerlerine düşeni yaptılar. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| The problem is our schools haven't changed, | Problemimiz okullarımız değişmedi, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| but the world around them has. | fakat çevrelerindeki Dünya değişti. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Nowadays, you don't go to college, you're kind of screwed in America, | Bu zamanda, üniversiteye gitmediyseniz, Amerika'da bir çeşit işe yaramazsınız, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| you know, and America's kind of screwed. | ve Amerika'da devlet olarak bir çeşit işe yaramaz hale geldi. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| At the end of 2009, the unemployment rate was almost ten percent, | 2009 sonunda, işsizlik oranı neredeyse yüzde 10, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| but the high tech industry could not find enough | fakat yüksek teknoloji endüstrisi vasıflı eleman ihtiyacını | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| qualified people to fill theirjobs. | karşılayacak insanları bulamıyor. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Instead, they had to go halfway around the world to recruit | Yerine, dünyanın yarısını dolaşıp ihtiyaçları olan | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| the engineers and programmers they needed. | mühendis ve programcıyı işe almaya uğraşıyorlar. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| The only really proven thing to make an economy work well | Bir ekonominin iyi işlemesi için tek kanıtlanmış şey | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| is to have a well educated workforce. | iyi eğitim almış bir iş gücünüzün olmasıdır. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| You know, people get panicked about the economic success of this country. | İnsanlar bu ülkenin ekonomik başarısının sürekliliği konusunda endişeleniyorlar. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Well, there's one thing that will determine that. | Bunu belirleyecek tek bir şey var. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Bill Gates was so worried about the state of our schools, | Bill Gates okullarımızın durumu konusunda öyle endişeli ki, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| he testified before Congress. | Millet meclisinde ifade verdi. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| We cannot sustain an economy based on innovation | Biz, yenilik üretme üzerine kurulu bir ekonomiyi | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| unless we have citizens well educated in math, | matematikte, fende ve mühendislikte iyi eğitimli vatandaşlarımız | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| science and engineering. If we fail at this, | olmazsa sürdüremeyiz. Eğer bunda başarısız olursak, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| we won't be able to compete in the global economy. | küresel ekonomide rekabet edemeyiz. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| We're not just lacking graduates in math and science. | Bizim yalnızca matematik ve fende mezun eksiği yaşamıyoruz. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| By the year 2020, 1 23 million American jobs | 2020 yılında, 123 milyon Amerikan işi | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| will be high skill, high pay, | yüksek nitelikli, yüksek maaşlı olacak, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| but only 50 million Americans will be qualified to fill them. | fakat sadece 50 milyon Amerikalı bu işlere girebilecek niteliklere sahip olacak. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| How strong the country is 20 years from now | Bundan 20 yıl sonra ülkenin ne kadar güçlü olacağı | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| and how equitable the country is 20 years from now | ve ne kadar eşitlikçi olacağı büyük oranda | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| will be largely driven by this issue. | bu mesele tarafından belirlenecek. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| My parents actually tell me I have to read 30 minutes | Annemle babam bana 30 dakika kitap okuduktan sonra | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| and then I could go outside and play. | sokağa çıkıp oyun oynayabileceğimi söylüyor. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Go get it, go get it. | Git, yakala. git, yakala. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Has your mom and dad told you about the lottery? | Annenle baban sana piyangodan bahsettiler mi? | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| The lottery? Isn't that when people play and they win money? | Piyango mu? İnsanlar bilet alıp para kazanınca olmuyor mu o? | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Daisy and her parents have found one other option. | Daisy ve ailesi bir diğer seçenek buldular. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Eighth graders at KIPP LA Prep get triple the classroom time | KIPP okulundaki 8. sınıflar matematik ve fende | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| in math and science, | diğer öğrencilerin 3 katı | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| and by the time they finish eighth grade, | ders alıyorlar ve 8. sınıfı bitirdiklerinde, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| they will have doubled their math and reading scores. | matematik ve okuma skorlarını ikiye katlıyorlar. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| You can see the trees. You can see a building, a pole. | Ağaçları görebilirsiniz. Bir bina, bir bayrak direği görebilirsiniz. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Judith and Jose have decided to enter Daisy into the KIPP lottery. | Judith ve Jose, Daisy'yi KIPP okulu piyangosuna katmaya karar verdiler. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| KIPP is a better school that they won't let you fail. | KIPP çok daha iyi bir okul ve orada başarısızlığa müsade yok. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| They won't let you fail? No. | Başarısızlığa müsade yok mu? Hayır. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Mom! Everybody's going to school now! | Anne! Herkes şimdi okula giriyor! | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| I know. I'm not graduating. | Biliyorum. Ben mezun olamıyorum. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| No, you're graduating. You just won't be at the ceremony. | Hayır, mezun oluyorsun. Yalnızca törene katılamayacaksın. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| When am I gonna graduate? | Ne zaman mezun olacağım? | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Nakia's hours have been cut back at work, | Nakia'nın işteki saatleri azaltıldı, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| and she has had trouble making her monthly payments to Bianca's school. | ve bu yüzden Bianca'nın okul taksitlerini ödemekte zorlandı. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Today is her graduation, | Bugün mezuniyet günü, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| and she's not allowed to go | ve törene katılmasına izin verilmiyor | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| because I do owe some tuition, | benim taksit borcum olduğu için, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| and they will not allow her to go to the ceremonies. | onun törene katılmasına izin vermeyecekler. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| It's enough that I have to explain it to her, | Bunu O'na açıklamam zaten yeterli, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| And I spoke to the principal about this | ve ben bunun hakkında müdürlü konuştum | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| and I asked him, why penalize her for my responsibility? | ve sordum, benim sorumluluğum için O'nu neden cezalandırıyorsunuz? | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| I can understand them not giving her her certificate | Eğer kızıma sertifikasını vermeseler anlayabilirim | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| or not giving her her report card, | veya onun rapor kartını vermeseler, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| but to not let her be a part of the ceremony | fakat onun törene katılmasına müsade etmemek | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| is just... it's harsh. | yani... çok acımasız. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| The Catholic schools, the scholarships | Katolik okullar, onların verdiği burslar, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| are very limited or they're already used up. | çok sınırlı veya çoktan kapılmış. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| They just said, then try again for next year. | Onların söylediği, "seneye tekrar deneyin." | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| I said, "Mommy wanted you to stay in your school," | Dedim ki, "Annen senin okulda kalmanı istiyor," | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| and she finished my sentence, she said, | ve o benim cümlemi tamamladı, dedi ki, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| "I know, but you didn't have enough money." | "Biliyorum, fakat senin yeterince paran yok." | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| I said, "That's right." I said, "But that was Mommy's choice | Dedim ki, "Doğru, fakat seni o okula yazdırmak | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| to put you in that school, and it's gonna be Mommy's job | annenin seçimiydi, ve seni daha iyi bir okula | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| to get you another school that's better." | yazdırmak da annenin görevi" | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Nakia is entering Bianca into the lottery at Harlem Success. | Nakia, Bianca'yı "Harlem Başarı" okulundaki piyangoya kayıt ettirmeye karar verdi. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| I'm very nervous. | Çok gerginim. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| We're gonna go over | Oraya gideceğiz ve | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| and we're gonna keep our fingerst crossed and hope that we get called. | ve ellerimizi kenetleyip ismimizin okunmasını umacağız. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| When Geoffrey Canada opened the doors to his new charter, | Geoffrey Canada yeni çartır okulunun kapısını açtığında, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| he saw kids that were two and three grade levels behind, | 2 3 sene sınıfta kalmış çoçukları gördü, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| and they brought with them other problems | ve çoçuklar beraberinde problemlerini de getirdiler | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| that middle class students didn't have: | orta sınıftan gelen öğrencilerde olmayan: | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| poverty, crime, troubled homes. | yoksulluk, suç, sorunlu evler. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| In his neighborhood, | Kendi mahallesinde, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| more kids knew people who had been to prison | üniversiteye gidenden çok hapishaneye gidenleri | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| than had gone to college. | tanıyan çoçuklar. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| For decades, tests have shown an achievement gap | Onlarca yıldır, sınavlar, zengin ve fakir çoçukları arasında | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| between rich and poor children, and that over time, | bir başarı farkı ortaya koydular, ve zamanla, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| despite everything we've tried, | ne yaparsak yapalım, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| nothing seems to make it any better. | hiçbirşey bunu düzeltemiyor. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| Even progressive educators | İlerici eğitimciler bile, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| began to believe that the gap could never be closed. | bu farkın hiç kapanmayacağına inanmaya başladılar. | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 | |
| And for those of us who drive by these schools, | Ve bu okulların yanından geçen bizler için, | Waiting for 'Superman'-1 | 2010 |