Search
English Turkish Sentence Translations Page 179656
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It seems primitive. | İlkel bir araca benziyor. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Just like Ikaria may seem primitive to them. We know nothing about them. | Belki İkaria da onlara öyle görünüyordur. Onlar hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Nothing at all. But why are they silent? | Bir şey var mı? Hayır. Neden böyle sessizler? | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| They have to see us. | Bizi görmüş olmalılar. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| I don't know. Maybe they're afraid ofus. | Bilmiyorum. Belki de bizden korkmuşlardır. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Lfthey are afraid, then they are similarto humans. | Eğer öyleyse insansı varlıklar olmalılar. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| We can do more than to send the Pythagorean proposition. | Sayısal iletiler göndermekten fazlasını yapmalıyız. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Prepare the explorer shuttle! | Keşif aracını hazırlayın! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| What do we have robots for? | Robotları yollayalım. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| What are they for? Wait. | Robotlar bunun için var. Değil mi? Bekle. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Suppose there are living creatures on that ship. | O gemide canlılar olmalı. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Just suppose... | Olduğunu varsayalım. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| What would we say ifthey came to us, opened the door, | Onlar bize gelse ve kapıyı açtığımızda... | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| and out came a dozen machines. | ...karşımızda robotlar bulsak ne yapardık? | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| How would you deal with them? | Onlarla nasıl anlaşırdık? | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Try to understand that there are things robots can't do. | Robotların halledemeyeceği bir durum olduğu aşikar. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Humans will be sent to that ship. | Oraya insan yollayacağız. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Two people. | İki kişi. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Who do you propose? | Ne öneriyorsun? | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Stand at attention, Erik. | Dikkatli bak, Erik. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Peterand me are entering into history. And not only of mankind. | Peter ve ben şu anda tarihe geçiyoruz. Sadece insanlık tarihine de değil. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| I've been in a similar situation once. | Bir keresinde benzer bir şey yaşamıştım. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| I understand. I wanted to give you advice. | Gel buraya. Sana bir öğüt vereyim. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| You know more than the Master Computer. | Sen merkezi bilgisayardan bile akıllısın. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| I've alwaysthought it didn't exist any more. | Her zaman artık var olmadığını düşünürdüm. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| I don't know, but I envy you. | Bilmiyorum... ...ama sizi kıskanıyorum. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| The explorer shuttle is ready. | Keşif aracı hazır. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Launch. | Fırlat! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Launch complete. | Fırlatma başarılı! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Well? Everything's alright. | Durum? Her şey yolunda. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Activate screen transmission. | Görüntü aktarımını başlatın. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| We'll keep on trying to establish contact with the spaceship. | Biz de bağlantı kurma çalışmalarına devam ediyoruz. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| It's silent. They may have different communication methods. | Çok sessiz. Belki başka iletişim yöntemleri vardır. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Maybe it's a wreck. | Belki de terk edilmiş bir gemidir. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Do we have permission to land? | İniş izni istiyorum. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Guide the shuttle forlanding. | Aracı inişe hazırlayın. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| We are entering the craft. There's vacuum here. | Giriyoruz. İçeride basınç tespit ettik. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Do you see the material? | Malzemeye dikkat ettin mi? | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| It looks like some sort of aluminium alloy. | Bir tür metal alaşımına benziyor. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Prehistoric. | Tarih öncesi. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| I thought we would find something worthwhile here. | Burada kayda değer bir şeyler bulmayı ummuştum. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Anumber. It's from Earth. | Bir rakam. bu gemi Dünya'dan! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Nonsense, this can couldn't fly out here. | Burada olması çok garip. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Those are... Those were humans. | Bunlar... Bunlar insan. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| We found humans, CaptainAbayev. | İnsan bulduk, Kaptan Abayev. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Humans? | İnsan mı? | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| It's an ancient rocket from Earth. | Bu, Dünya'dan gelen eski bir gemi. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| From which century? | Hangi yüzyıldan? | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| I don't know. Maybe the 20th according to their clothes. | Bilmiyorum ama giysilerine bakılırsa yirminci yüzyıl olabilir. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| We found cigarettes, glass, paper. | Etrafta sigara, bardaklar ve kağıtlar var. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| The women are wearing jewellery. | Kadınlar mücevher takmışlar. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| They all died at the same moment. | Hepsi aynı anda ölmüşler. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| How? How did they die? | Nasıl? Nasıl ölmüşler? | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| I don't know. Everything is intact. | Bilmiyorum. Her şey olduğu gibi duruyor. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| They look as ifthey had fallen asleep. | Sanki uykuya dalmış gibi görünüyorlar. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Find out who they are and how did they get out here. | Kim olduklarını ve oraya nasıl geldiklerini araştırın. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| You should have sent an archaeologist instead. | Buraya bir arkeolog yollasan daha iyiydi. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Tigger, Tigger Fun. | Tigger, Tigger Fun. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Herold to Ikaria. | Herold'dan İkaria'ya! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Find out what Tigger Fun means, Eve. | Eva, Tigger Fun'ın ne demek olduğunu bulun. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Look, Nina. | Bak, Nina. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Tor na do. | Tor na do. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Nineteen eighty seven. | 1987 | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Complete. We have first data. | İlk değerlendirme raporu hazır. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Master Computer. | Merkezi bilgisayar konuşuyor! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Tigger Fun, also tiger breath. | Tigger Fun, Kaplan Nefesi diye de bilinir. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Deadly poison with immediate effect. | Anında etki eden, ölümcül bir zehirdir. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Does not cause deterioration of objects. | Nesnelerin bozulmasına yol açmaz. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| The so called clean weapon from the end ofthe 20th century. | Bu yüzden 20. yüzyılda temiz silah olarak adlandırılırdı. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Tornado, a type of a military missile. | Tornado ise askeri bir roket türüdür. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| No furtherdata available, stop. | Daha fazla veri yok. Tamam! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| They wanted to get to another planet. | Başka bir gezegene gitmek istiyorlardı. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Overthere. There's light there. | Bak! Şurada ışık var! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Caution, the ship still has power. That's not possible. | Dikkat, gemide hala güç var. Bu imkansız. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Why not? Areactor can work a hundred years without operators. | Neden olmasın? Reaktörler kendi kendine yüzlerce yıl çalışabilir. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| A general. | Bir general! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| He was in command. | Kumanda ondaymış. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| There'stwo ofthem. | İki kişilermiş. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Look he has a back wound. | Görünüşe göre arkadan vurulmuş. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| When they were running low on oxygen, they killed the crew with Tigger Fun, | Oksijenleri bitmeye başladığında diğerlerini Tigger fun ile öldürmüşler. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| so that they would survive longer. | Bu sayede daha uzun süre hayatta kalmışlar. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| In the end, they fought one another. | En sonunda da birbirleriyle savaşmışlar. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Vultures. | Leş yiyiciler! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| I must be somewhere nearthe engines. I'll find out. | Motorun yakınında olmalıyım. Arıyorum. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| What is it Kubes? Answer! | Kubes ne oldu? Cevap ver! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Herold! Help Kubes, quick! The radioactivity level is increasing. | Herold, Kubes'e acele yardım et! Radyoaktivite artıyor. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| What happened, Kubes? Answer! | Ne oldu Kubes? Cevap ver! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| At the right, that's from Kubes's camera. | Olayı Kubes'in kamerasından izleyelim. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| But that looks like... | Görünüşe göre... | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| You always get yourselfinto trouble. | Her zaman başını belaya sokuyorsun. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| My magnetic boot got caught. | Mıknatıslı botlar demire yapıştı. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Look, overthere! | Şuraya bak! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Abandon the ship, quick! | Gemiyi derhal terk edin! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| There are nuclearweapons on board! | Orada nükleer silahlar var. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Don't touch anything! | Hiçbir şeye dokunmayın. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Send them the engine module, Svenson. | Svenson, aktarım modülünü yolla. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Distance 3,458 kilometres. The shuttle is ready to lift off. | Uzaklık 3.458 kilometre. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| Don't stop! Don't touch anything! Hurry! | Hiçbir şeye dokunmayın! Durmayın! Acele edin! | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| We found people, CaptainAbayev, we found people. | İnsan bulduk, Kaptan Abayev. İnsan bulduk. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 | |
| We discovered the 20th century. | 20. yüzyılı keşfettik. | Voyage to the End of the Universe-1 | 1963 |