Search
English Turkish Sentence Translations Page 179609
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| shoulder to shoulder... | ...bir son vermek için... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| with the workers... | ...işçilerle omuz omuza... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| to put an end to this system of exploitation... | ...omuz omuza... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| of men and women by man. | ...işçilerle birlikte dövüşmeyi gerektiriyor. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| CLASS WARFARE | <b>SINIF MÜCADELESİ</b> | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| to put an end to man's exploitation... | ...kadın ve erkeğin içinde olduğu bu sömürü sistemine... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| of men and women. | ...bir son vermek için... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| PATRIARCHAL ORDER | <b>ATAERKİL DÜZEN</b> | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| This sequence is composed of two shots separated by a black. | Bu sekans bir karartı ile ayrılmış iki görüntüden oluşuyor. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| First is a first shot of Bobby. | Öncelikle Bobby'nin ilk görüntüsü. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| In the commentary... | Yorum kısmında... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| (sequence 4 explained that you... | ...4. sekans anlatımı yok edemeyeceğini... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| can't just eliminate narration) | ...izah etmiş oldu. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Rosa explains that the decision here to show not a black picture... | Rosa, kararın burada siyah bir fotoğrafı göstermek değil... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| but a picture of a black, was prompted by... | ...bilakis bir Siyah Panter için... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| the fact that for a Black Panther... | ...ayrılığın farklı bir anlamı olduğu gerçeğinden... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| the Break has a different meaning. | ...kışkırtılan siyahi birinin fotoğrafını göstermek olduğunu izah eder. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Racist oppression | Irkçı baskılar... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and the struggle to which they are committed | ...ve kendilerini adadıkları mücadele... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| has already caused the Panthers to Break | ...Panterler'in emperyalist burjuva toplumundan... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| with bourgeois imperialist society. | ...bağlarını koparmalarına neden oldu. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| And having broken with society, | Toplumla bağları kopardıktan sonra... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| their way of maintaining the Break | ...toplum onları yargıladığı zaman... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| when society tries them | ...ayrılığı sürdürmenin yolu... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| is to demand the strict application | ...burjuva adaleti oyunun kurallarını... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| of the rules of the game of bourgeois justice. | ...çok sıkı bir şekilde uygulanmasını istemektir. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| By this simple demand... | Bu basit talep sayesinde... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Black radicals deepen the system's contradictions... | ...siyahi radikaller, sözde demokrasisini... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| exposing its so called democracy... | ...ve iyi, eski liberal tarafsızlığı açığa çıkararak... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and good old liberal objectivity. | ...sistemin çelişkilerini koyulaştırıyorlar. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Witness the method of defense used by Bobby Seale... | Bobby Seale tarafından Şikago'da kullanılan savunma yöntemine... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| in Chicago: | ...şahit olun: | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| he asked to be defended by a separate lawyer | Ayrı bir avukat tarafından savunulmasını talep etti. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| which the judge refused to let him have. | Ancak yargıç buna izin vermedi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Then he asked to represent himself, | Sonra kendisini temsil etmek istedi... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| to be his own lawyer, | ...kendisinin avukatı olmak istedi... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and this the judge refused, too. | ...ve bu da yargıç tarafından reddedildi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I'd like to cross examine the witness. | Tanığı çapraz sorguya çekmek istiyorum. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Your lawyer has done that. | Avukatınız bunu yaptı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Bobby X is not my client and never was. | Bobby X müvekkilim değildir ve hiçbir zaman da olmamıştır. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| My lawyer's not here. I'll defend myself! | Avukatım burada değil. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Again it's apparent to this court that defendant Bobby X | Mahkeme tarafından gayet açıktır ki sanık Bobby X... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| is deliberately obstructing | ...federal adalet sistemini... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I want to defend myself... | İnsan Hakları Sözleşmesi adına... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| on behalf of the Bill of Rights. | ...kendimi savunmak istiyorum. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Let the record show... | Kayıtlara göre sanık... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| that the defendant refuses to behave, | ...mahkemenin uyarılarına rağmen... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| despite the admonishments of the Court. | ...terbiyesini takınmayı reddettiğini... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Let the record show... | Kayıtlara göre... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Bobby X is upholding his rights! | Bobby X haklarını savunuyor! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I am bound by law to declare... | Kanunen şunu ifade etmeliyim ki... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| that if the defendant... | ...sanık uyarılarımızı... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| fails to heed our warnings... | ...dikkate almamaya devam ederse... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| he will be guilty of contempt of Court! | ...mahkemeye itaatsizlikten suçlu bulunacaktır. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I've a right to speak | Anayasal haklarım adına... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| on behalf of my constitutional rights! | ...konuşmaya hakkım var! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I hope that's clear. It's all I've got to say. | Umarım her şey anlaşılmıştır. Tüm söyleyeceklerim bu kadar. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I'll go on saying what's necessary for my defense. | Savunmam için neyin gerekli olduğunu söyleyeceğim. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| May I cross examine? | Çapraz sorguya çekebilir miyim? | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Let the record show the tone of Bobby X's voice | Kayıtlara göre Bobby X'in ses tonu... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| was one of shrieking and pounding on the table. | ...çığlık atar ve masaya vurur gibiydi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| That will be dealt with in the future. | Bu daha sonra ele alınacaktır. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| But Bobby wasn't shouting or pounding that day. | Ama Bobby o gün bağırmıyor ya da vurmuyordu. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Later, when he did cross examine a witness | Sonrasında, bir tanığı çapraz sorguya çektiğinde... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and the judge stopped him, | ...ve yargıç onu durdurduğunda... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| he cooly quoted the penal code. | ...sakin bir şekilde caza kanunundan alıntı yaptı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Section 1892, paragraph 42 of the penal code of the US... | Birleşik Devletler ceza kanununu bölüm 1892, paragraf 42'yi... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| in an ironic tone of voice. | ...alaycı bir sesle okumuştur. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| While the judge was obviously furious | Hâkim apaçık kızgın olmasına rağmen X... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| X remained very calm... | ...başından sonuna dek sessizliğini... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| throughout. | ...muhafaza etmiştir. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I still argue that... | Mahkemenin kendi savunmamı... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| the court has no right to deny... | ...yürütme hakkımı reddetmeye hiçbir hakkı olmadığı görüşünü... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Mr. Kunstler is your lawyer. | Avukatınız Bay Kunstler... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Bobby X is not my client. | ...Bobby X müvekkilim değildir. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I have not asked Mr. Kunstler to defend me. | Bay Kunstler'dan beni savunmasını istemedim. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Mr. X, are you going to stop obstructing justice | Bay X, adaleti engellemekten vazgeçecek misiniz... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| or must I ask the marshals to... | ...yoksa polis memurunu çağırmak zorunda... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I want to discuss my right to defend myself! | Kendimi savunmak için haklarımı gözden geçirmek istiyorum! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Court is adjourned! | Dava ileri bir tarihe ertelenmiştir! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Marshal, take that defendant out and deal with him as he shall be dealt with | Memur bey, sanığı dışarı çıkarın ve onunla... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| "It's the final struggle" | "Son mücadele." | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The prosecution may examine the witness. | Dava makamı tanığı sorgulayabilir. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Was the girl wearing a black power symbol fist or wasn't she? | Kız, siyah bir güç sembol yumruğu giyiyor muydu yoksa giymiyor muydu? | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Not the black power sign. | Siyah güç işareti. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The power to the people sign! | İnsanların işaretinin gücü! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| And you just made another racist statement. | Şimdi başka bir tane ırkçı ifadede bulundunuz. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Objection! He keeps calling me a racist! | İtiraz ediyorum! Bana ırkçı demeye devam ediyor! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Imperialism is a whore! | Emperyalizm kahpedir! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Being black here is like playing Russian Roulette... | Burada siyahi olmak altı patlar... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| with 6 slugs in the gun! | ...bir silahla Rus ruleti oynamak gibidir. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| No matter what, you get fucked over. | Neyi eline yüzüne bulaştırdığının bir önemi yok. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| X was the exception... Quiet! | X'in istisna... Sessiz! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Sticking to his claim... Quiet! | İddiasına bakarak... Sessiz! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Maintaining carefully his point of view | Görüş açısını dikkatlice devam ettirdiğinden... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| that he was being denied his right to legal assistance. | ...hukuki yardım alma hakkı inkâr edildi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| He'd wait until Kunstler had cross examined a witness... | Kunstler bir tanığı çapraz sorguya çekene kadar bekleyecekti... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and then he'd stand up and ask his questions. | ...ve sonra kalkıp sorularını soracaktı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The judge would stop him. | Yargıç onu durduracaktı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| His outbursts would be recorded again | Öfke patlamaları mahkemenin kayıtlarına... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 |