Search
English Turkish Sentence Translations Page 179202
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'm not sure what that means, but I'm totally warned, I swear. | Bunların ne demek olduğunu anlamadım, ama uyarı aklımda kalır, söz. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Wait, this isn't mine. | Bir dakika, bu benimki değil. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Hey, honey, how's school? | Selam tatlım, okul nasıldı? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You know, mean kids, indifferent teachers, crumbling infrastructure. | Bilirsin işte, adi çocuklar, duygusuz öğretmenler, zayıf eğitim yapısı. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| So why are you smiling? Because I'm savoring the irony. | Öyleyse niye gülüyorsun? İroninin tadını çıkarıyorum. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Imagine the Mars family sending our heir, Veronica... | Kane'lerin vârisi Duncan'ın bulunması için başına konan ödülle,... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...to an Ivy League college with money from the bounty on the Kane heir. | ...Mars'ların vârisi Veronica'nın, prestijli bir üniversiteye gidişini hayal ediyorum. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| "For information on the whereabouts of Duncan Kane... " Fifty grand? | "Duncan Kane'in nerede olduğunu bilene..." Elli bin dolar mı? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Not bad. Money for nothing. | Fena değil. Kolay bir iş için epey para. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| That's your first two years, right there. | Senin iki yıllık masrafın yatıyor burada. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Might not be as easy as you think. | Sandığın kadar kolay olmayabilir. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Come on, honey, Duncan Kane? | Hadi ama, tatlım. Duncan Kane'den bahsediyoruz. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| A sheltered rich kid who has maids fold his underwear? | İççamaşırı hizmetçiler tarafından katlanan zengin çocuk bu. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I think I'll be able to track him down. | Onu bulabileceğimi düşünüyorum. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I'm only worried about beating the other pros. | Yalnızca diğer profesyonelleri geçmek konusunda sıkıntılıyım. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Yeah, he's a big fish in a very small barrel. | Evet, Duncan ufak bir fıçıda büyük balık tabii. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What is it? You know that entertainment lawyer... | Ne oldu? Hani şu magazin avukatı vardı ya... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...you've been looking for all year? | ...bütün yıl boyunca aradığın. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Yeah? Well, I was telling Meg... | Evet? Bir ara Meg'e şeyi anlatmıştım... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...about how hard the guy's been to find, and the tricks you use... | Birini bulmanın ne kadar zor olduğunu ve kaybolmak istiyorsan... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...if you wanna disappear, and Duncan was sitting right there, listening. | ...hangi taktikleri kullanman gerektiğinden bahsetmiştim. Duncan da yanımızdaydı o an. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| But looking on the bright side... | İşin iyi yanından bakarsak... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...all those other professionals probably won't find him first. | ...diğer dedektifler de muhtemelen onu bulamayacaklardır. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What did you tell him? Use cash. | Ne anlattın peki? Nakit kullan. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Don't use a credit card. Don't use your own car. | Kredi kartı kullanma. Kendi arabanı kullanma. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| The basics. | Temel şeyler. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I might have mentioned something about recycling passports on eBay. | Bir de eBay'deki hazır pasaportlardan da bahsetmiş olabilirim. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| But come on, Dad, with your expertise and my can do spirit, we can do it. | Hadi ama, senin tecrüben ve benim de azmimle bunu başarabiliriz, baba. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Family project. I have a friend who can play the eBay angle, might be able... | Aile projesi olur. eBay'de ayarlama yapabilen bir arkadaşım var, belki de... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Hello, Mr. Mars. | Merhaba, bay Mars. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Hey, Veronica. How's school? | Selam, Veronica. Okul nasıldı? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Hi, Miss Fennel. It's fine. | Merhaba, bayan Fennel. Okul iyiydi. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| We'll be back around 8 or so. | Sekiz gibi geliriz. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Why don't you get started on that passport thing. | Sen şu hazır pasaport işine başlasana. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| So did it work? Success. | Yapabildin mi? Başarıyla. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Oh, thank you, thank you. | Sağol, sağol, sağol. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You didn't watch it, did you? | İzlemedin, değil mi? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You saved my life, Veronica. | Hayatımı kurtardın, Veronica. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Look, Carmen, just because we got the phone doesn't mean the video's dead. | Bak, Carmen, sırf o telefonu aldık diye videodan tamamen kurtulmuş değilsin. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You gotta know it's impossible to destroy a digital file with any kind of certainty. | Bilmelisin ki dijital dosyaların kesinkes yok edilmesi mümkün değildir. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Tad isn't really a think ahead kind of guy. | Tad kafası çalışan biri değildir. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| That felt good. | Bu beni çok iyi hissettirdi. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Instant message from Top Gun. | Top Gun'dan mesaj var. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| So the thing is figuring out if any passports were sold on any of these auction sites... | Yapmamız gereken tek iş; bu müzayede sitelerin birinden... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...and shipped anywhere near Neptune. | ...herhangi bir pasaportun Neptune civarına gönderilmiş mi diye bulmak sadece. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Man, Veronica. | Aman, Veronica. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Have you ever asked for help with anything normal? | Hiç normal bir yardım istemez misin? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What fun would that be? | Öylesinin ne zevki olurdu ki? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| All right, well, I'll get back to you. Thanks a zillion, Mac. | Pekâlâ. Bulursam haber veririm. Milyonlarca kez teşekkürler, Mac. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| So Carmen's back with Tad. | Görünüşe bakılırsa Carmen Tad'a dönmüş. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| It's either that, or he sends the video to the whole school. | Ya da Tad videoyu tüm okula yaymamıştır. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| That's a shame. Neighborhood girl like that, wasting her assets on a white boy. | Çok yazık. Böyle bir komşu kızı, beyaz bir oğlanla zamanını boşa harcıyor. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Isn't that that chick you had a crush on in eighth grade? | Sekizinci sınıfta âşık olduğun kız değil mi o? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Too bad you ain't rich and white, because, damn, did she grow up nice. | Zengin ve beyaz olmaman çok kötü, çünkü kahretsin ki kız havalı olacak. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| "Get Marooned. " Great. | "Issız adam olun." Süpermiş ya. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Another island centric prom theme. | Yine ada temalı bir balo. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Another year of double digit IQ'd jocks laughing at their jokes about getting laid... | Boyunlarına çiçekli kolye takmış Hawaili yeniyetmeleri yatağa atma esprileri yapan... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...as freshman hula girls put flowers around their necks. | ...beyinsizlerin balosu olacak resmen. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Nobody's forcing you to buy tickets, queer bait. | Kimse bilet almanı beklemiyor, dönme. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I'm sorry, am I giving away your best material? | Pardon ya, laf koyacak malzeme mi verdim sana? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Isn't the gay prom next Friday in the dog beach men's room? | Gelecek cuma, köpekler kumsalındaki erkekler tuvaletinde eşcinsel balosu yok mudur? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| So I guess I'll see you there, sailor. | Sanırım seni de görürüz orada, denizci oğlan. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What'd you just say to me, Boy George? Come on, the Navy? | Ne dedin az önce sen? Hadi ama, donanmaya mı gideceksin? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| "Cover my back, wingman. | "Arkamı kolla, dostum." | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| The rear admiral wants us to pound away with the 10 inch gun. " | "Tuğamiral birbirimize on santimlik sopalarla vurmamızı istiyor." | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Isn't just joining the Navy alone gay enough to get you thrown out of the Navy? | Yalnız bir homo olarak donanmaya girmen bile kovulmana yetmez mi sence? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| The prom is supposed to be for traditional couples, man. | Bu balo normal çiftler için, tamam mı? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What's more traditional than fairies and fat chicks? | Masal perileri ve şişko kızlardan daha normali var mıdır acaba? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Why would Carmen wanna dump such a charmer? | Carmen bu kadar çekici birini neden bırakmak istesin ki? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| One day, and I already feel like I need a long, hot shower. | Bir gün kendimi uzun, sıcak bir duşa ihtiyacım varmış gibi hissettim. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I don't know how long I can keep this up. | Buna daha ne kadar devam edebilirim bilmiyorum. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What you need is an exit strategy. | Sana bir kurtuluş çaresi gerek. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You know what's gonna happen, Veronica? | Bunun sonu ne olacak, biliyor musun Veronica? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I'm gonna end up a downloadable national joke. | Uluslararası, internetten indirilip izlenebilir bir şaka olacağım. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You know, right up there with Paris Hilton or that Star Wars kid. | Paris Hilton ve ışın kılıcıyla oynayan şişko "Star Wars herifi" gibi olacağım. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I'll be the video that everyone e mails their friends. | Milletin birbirine yolladığı video olacağım resmen. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Just Google "Popsicle girl," and there I'll be for the rest of human history. | Google'da "buzlu dondurma kızı" diye aratınca ben çıkacağım sonuç olarak. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| And I can't stop him. | Bunu durduramayacağım. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Unless you had something that would ruin Tad back. | Tad'i mahvedecek bir şeyin yoksa eğer. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Get your own A bomb, and it prevents him... | Kendi kozunu bul ve... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...from launching first. Mutually assured destruction. | ...onun ilk atışı yapmasına mâni ol. Karşılıklı yok etmenin örneği. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You're not gonna find any dirt on Tad, if that's what you mean. | Eğer Tad'in kirli çamaşırlarından bahsediyorsan, böyle bir şey bulamazsın. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Beyond his penchant for amateur, underage pornography? | Reşit olmayan amatör kızların pornolarına düşkünlüğünden fazlası vardır. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I just need to know that you're willing to get your hands a little dirty. | Ellerini biraz kirletmeye râzı olup olamayacağını bilmem lazım. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| If it makes you feel any better, he didn't really leave you much of a choice. | Kendini iyi hissettirecekse bil ki, sana pek seçenek bırakmamış. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Tad used to be different. | Tad eskiden farklıydı. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| He was the first boyfriend I ever had. He was the first guy I ever slept with. | Hayatımdaki ilk sevgilimdi. Yattığım ilk çocuktu. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| The first guy who got you drunk and took dirty pictures of you? | Seni sarhoş edip uygunsuz resimlerini çeken ilk çocuktu? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You still wanna date him? | Halen onunla çıkmak istiyor musun? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Then let's get this over with. | Öyleyse bunu halledelim. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What do I do? | Ne yapmam gerek? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You invite Tad for a romantic afternoon on the Neptune boardwalk. | Öğleden sonra Tad'i romantik bir buluşmaya çağır. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What are you doing here? You miss me? | Ne arıyorsun burada? Beni mi özledin? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Alternator trouble. | Alternatöründe sorun var. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Think your uncle can return the LeBaron to all its original glory? | Sence amcan LeBaron'umu mükemmelleştirebilir mi? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| He could get it ready for Daytona if you pay him enough. | Yarışlara hazır hale bile getirir, yeterli para verirsen tabii. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| The word is the Kanes are offering a nice little reward to find Duncan. | Duncan'a bulana Kane'lerin ödül vereceğine dair söylenti var. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You pick up some leads when you broke into the Kane house? | Kane'lerin evine izinsiz girdiğinde ipucu mu bakıyordun? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Or were you just covering your tracks? | Yoksa kendi izlerini mi siliyordun? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You used me. | Beni kullanmıştın. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 |