Search
English Turkish Sentence Translations Page 179205
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| ...tell that bitch she can beg all she wants. I'm testifying. | ...söyle o yosmaya, istediği kadar yalvarsın. Tanıklık edeceğim yine de. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Ms. Cancun, please, you're not helping yourself. | Bayan Cancun, lütfen! Kendinize hiç yardımcı olmuyorsunuz. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Veronica, what do you need? | Veronica, ne lazımdı? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Why would someone place a notice of legal proceedings in the classifieds? | Neden biri ilan sayfasına yasal işlemlerle ilgili bir ilan yayınlar? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Could be anything. Can you be more specific? | Her şey olabilir. Daha açık olabilir misin? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Like, say, a man seeking the whereabouts of a woman? | Diyelim ki bir adam bir kadının yerini bilmiyor. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Could be child support, civil suit, divorce. | Çocuk nafakası, tazminat davası, boşanma için arıyor olabilir. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Sign right here, dear. | Şurayı imzala, tatlım. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| "Screw you, pig. " | "Cehenneme git, domuz." | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Nice. Okay. Like a big girl now. | Güzel. Pekâlâ. Şimdi uslu bir kız ol. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You have to run a notice for seven days before you can file for divorce... | Kaliforniya yasalarınca, reddetme gerekçesiyle boşanma davası açmak için... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...on grounds of abandonment... | ...yedi gün boyunca ilan yayınlamak zorundasın. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I gotta run, V. | Kapatmam gerek, V. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| One more day before whatever is happening happens... | Artık neler oluyorsa sonuçlanması için bir gün kalmış. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...and Lianne Mars returns clean and sober to a home... | Lianne Mars evine temiz ve ayık dönene kadar... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...that no longer has a place for her. | ...kalacak bir evi olmayacak. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Classifieds. Hi, this is Veronica, Keith Mars' assistant... | İlanları aradınız. Ben Veronica, Keith Mars'ın asistanı. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...who placed a notice in your paper at the start of the week. | Bir haftadır gazetenizde yayınlanan bir ilan için aramıştım. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Mr. Mars' legal situation has changed. He won't be needing to run the ad. | Bay Mars'ın yasal durumu değişti. Artık ilanı yayınlamanıza gerek yoktur. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Good thing you called. We're an hour from deadline. | Şimdi aramanız iyi oldu. Değişiklik için son saate girmiştik. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| If you can just confirm Mr. Mars' address, credit information, account password... | Bay Mars'ın adresini, kredi kart bilgilerini ve giriş şifresini doğrulayabilirseniz... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...we'll take care of that for you. | ...ilanı kaldırırız. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Account password. | Giriş şifresi. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| They have to have something sensible, like a password... | Tabii ki benim şu an yaptığımı yapanları engellemek için... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...to prevent people like me from doing what I'm trying to do. | ...şifre gibi makul bir şeyleri olmalıydı. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I'd feel uncomfortable about tracking my dad's cell phone... | Başta babam bunu bana yapmasaydı... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...if he hadn't done it to me first. | ...onun telefonunu izlemekten rahatsızlık duyardım. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| A hotel. Great. | Otel. Aman ne harika! | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Suddenly, I'm feeling a little queasy. | Mideme yumruk yemiş gibi hissettim aniden. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| We have no one under Mars or Fennel staying with us. | Üzgünüm ama Mars veya Fennel adına kayıtlı bir odamız yoktur. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| And trying all the Mr. And Mrs. Smiths is out of the question? | Bütün bay ve bayan Smith'leri aramayı da sorsam mı? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Okay, Dad, I get it. | Tamam, baba. Anladım. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Good morning. | Ne güzel bir sabah. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| It is good, isn't it? | Öyle, değil mi? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Hey, Carmen. | Baksana, Carmen. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Hi. I was wondering if you're hungry. | Merhaba. Merak ediyordum da acaba acıktın mı? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| No. I thought you might suck on my Popsicle. | Hayır. Belki benim buzlu dondurmamı istersin. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Tad pressed the button. | Tad bu tuşa basmış bile. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What if somebody catches us? No one is gonna catch us. | Ya biri bizi yakalarsa? Kimse bizi yakalamaz. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Man, you really did miss out. That Carmen is freaky! | Dostum, bunu gerçekten kaçırmış olmalısın. Bu Carmen denen kız tam bir ucube. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What's wrong with you, man? Where'd this come from? | Senin neyin var, dostum? Nereden çıktı bu? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I saw your car was still in the lot. | Arabanın halen otoparkta olduğunu gördüm. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I was waiting for the rest of school to leave so that I could sneak home... | Okulun dağılmasını bekledim. Böylece kimse buzlu tatlılarla bana sataşmadan... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...without being assailed with any frozen desserts. | ...gizlice eve gidebilirim. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I'm sure my parents have seen the video by now... | Eminim ailem şimdi bu videoyu izliyordur. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...so I'm not exactly sure where I'm planning to hide. | Nerede saklanacağımdan emin değilim. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Somewhere they don't have computers. | Bilgisayar olmayan bir yer bulmalıyım. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I can't believe he did it. Imagine my surprise. | Tad'ın bunu yaptığına inanamıyorum. Al benden de o kadar. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You know what? Screw it. | Biliyor musun? Salla onu. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I'm still glad that I dumped that idiot, loser, crap face. | Hâlâ o salak, ezik, dışkı suratlıyı terk ettiğime memnunum. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I'd rather the whole world think I'm trashy... | Tad gibi beni dibinde tutacak biriyle olmaktansa... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...than have a guy like Tad think he can push me around. | ...tüm dünyanın benim yollu olduğumu düşünmesini tercih ederim. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| No more waiting for the bomb to drop. | Bombayı bırakmanın zamanı geldi. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| No more waiting. Time to strike back. | Daha fazla beklemek yok. Karşılık verme zamanı. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Mutually assured destruction. The honor's yours. | Karşılıklı yok etme modu. Bu onur senindir. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Thanks anyway. | Her şey için teşekkürler. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| You can't let him get away with it. | Bunu onun yanına bırakamazsın. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Tearing Tad down isn't gonna make me feel better. | Tad'i rezil etmek beni daha iyi hissettirmeyecek. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Carmen, I can't stress enough... Sorry, Veronica. | Carmen, yeterince önemini vurgulamadım... Affedersin, Veronica. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I guess revenge just isn't my thing. | Sanırım intikam almak bana göre değil. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What if somebody catches us? | Ya bizi biri yakalarsa? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| That's too wild. I know, it's cool. | Bu bayağı vahşice. Biliyorum, harika. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Sweet. | Süper yahu! | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| It's all fun and games until one of you gets my foot up your ass. | Bu kadar oyun yeter. Kıçınıza tekmeyi basmadan defolun. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I remember those stars and Chinese lamps. | Bu yıldızları ve Çin lambalarını hatırlıyorum. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| In fact, they're about the only things I remember from that night. | Hatta, o geceden hatırladığım tek şeylerdi. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Shelly Pomroy had a party. | Shelly Pomroy parti vermişti. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Could it be the night Carmen gave her boyfriend a sex show... | Carmen'ın erkek arkadaşına erotik şov yapıp da... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...that she can't remember was the same night I was drugged... | ...hatırlamadığı gece, ilaç verilip... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...and raped in a guest bedroom? | ...tecavüze uğradığımla aynı gece olabilir mi? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I know I should have told you. | Biliyorum, bundan söz etmeliydim. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| No. Your life is your business. | Hayır. Senin hayatın seni ilgilendirir. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I just felt, after a year of not knowing I wanted options. | Hiçbir şey bilmediğim bir yıldan sonra seçeneklerimi öğrenmek istedim. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| If I ever decided to move on, serving notice is just a first step. | Eğer hayatıma devam etmeye kararlıysam, gazeteye ilan vermek ilk adımım olacaktı. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| And if I think I might take another... | Ve başka bir şansım olabileceğini düşünürsem... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| No more surprises, I promise. | Artık sürpriz olmayacak, söz. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I just want you to be happy, Dad... | Ben sadece senin mutlu olmanı istedim, baba. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...and I realize that may involve surprises. | Ve fark ettim ki bu uğurda birçok sürpriz göreceğiz. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Roberto Nalbandian. | Roberto Nalbandian. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Who's Roberto Nalbandian? | Roberto Nalbandian da kim? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Forgive me if, as of yet, I'm unimpressed. | Henüz etkilenmediysem affet beni. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| But I do know that someone purchased his Argentinean passport off of eBay... | Ama şunu biliyorum: Birisi eBay'den Arjantin pasaportu alıp... | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...and had it shipped to the airport Marriott. | ...Marriott havaalanına kargoyla yolladı. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Dad, this is Mac. She knows her way around a computer. | Baba, bu Mac. Bilgisayarla hasır neşirdir. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Mac, my dad. Hi. | Mac, bu da babam. Merhaba. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| So Argentina. | Arjantin demek. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| That's great. | Süper! | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| ...the bounty on Duncan. | ...gelelim Duncan'ın ödülüne. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What's my share? Eight? | Benim payım ne? Sekiz mi? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Ten? Ten! | On? On! | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| But you drive a hard bargain. | Çok iyi pazarladığın için. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I meant percent. You'll get your cut. | Yüzdelikten bahsetmiştim. Payını alacaksın. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| New question: | Yeni sorum olacak: | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Is there any way to figure out when a video was recorded on a cell phone? | Telefondaki bir videonun ne zaman kayıt edildiğini bulmak mümkün müdür? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Sure. Every MPEG has an embedded time stamp. | Tabii ki. Bütün MPEG formatlı videolarda oluşturulma tarihi mevcuttur. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| Okay. Carmen's video? | Pekâlâ. Carmen'ın videosu var ya. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I've got it up on the screen. Sure. No problem. | Ekranımda açık şu an. Tabii, sorun değil. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| It says the image was captured at 3:23 a. m., December 7th, 2003. | 7 Aralık 2003'te, gece 3:23'de kayıt edilmiş. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| I can't believe that butthead sent it out. | Göt kafalı herifin bunu yolladığına inanamıyorum. | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 | |
| What? Does that date mean something? | Ne oldu? Bu tarih bir şey mi ifade ediyor? | Veronica Mars M.A.D.-4 | 2005 |