Search
English Turkish Sentence Translations Page 178786
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| to kill you! | ...seni öldürme isteğime. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I don't mind. What? | Bana göre hava hoş. Ne? | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Becca, no! | Becca, hayır! | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Oh, yeah? I like it rough. | Evet! Böyle sertini severim. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| No, please, please, please, don't come any closer! This is for your own safety. | Hayır, dur lütfen, lütfen. Daha fazla yaklaşma. Bu senin güvenliğin için. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I'm trying to protect you. | Ben seni korumaya çalışıyorum. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| If this is going to work, we're gonna have to take things slow. | Eğer ilişkimiz yürüyecekse, biraz ağırdan almalıyız. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I guess that's okay. | Sanırım bu olabilir. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Even though my teen hormones are raging | Ergenlik hormonlarım her ne kadar köpürse ve... | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| and I want to have sex with you, | ...seninle seks yapmak istesem de, | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I feel conflicted about losing my virginity. | bekâretimi kaybetmek konusunda çelişkiye düşüyorum. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I know you'll never have sex with me, because you're a vampire, | Sen vampir olduğun için benimle asla seks yapmayacağını biliyorum. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| so, really, it's the ultimate pubescent girl fantasy. | Yani aslında bu ergen bir kız için en mükemmel düş. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| That was incredibly insightful. | Bu inanılmaz derecede anlayışlıcaydı. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I read it on Stephenie Meyer's Twitter page. | Onu Stephenie Meyer'in Twitter sayfasında okumuştum. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Becca, I promise, as long as you're with me, you'll never get hurt. | Bela söz veriyorum, benimle olduğun sürece sana asla zarar gelmeyecek. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Starting now. | Şu andan itibaren. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Well, I think we all know whatever killed Fisherman Sculley was no animal. | Galiba hepimiz Balıkçı Sculley'i öldüren şeyin hayvan olmadığını öğrendik. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Look at those tracks. | Şu ayak izlerine bak. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| It could only mean one thing. | Bu sadece bir anlama gelebilir. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Canadians. | Kanadalılar. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Damn border jumpers. | Lanet olası sınır ihlalcileri. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| They come here and take all the shitty jobs us lazy Americans don't want, | Buraya gelip biz tembel Amerikalıların istemediği tüm boktan işleri alıyorlar, | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| and now they're killing our fishermen, too. | ve şimdi de balıkçılarımızı da öldürüyorlar. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Yeah, Frank, I think you're missing the big picture. | Evet, Frank, Aslında bence büyük resmi görmüyorsun. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| That is a big picture. | Harbiden de büyük resimmiş. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| BECCA: It was my 18th birthday, | Bugün benim 18. yaş günüm. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| and the Sullens were throwing me a party. | Ve Sullen'lar benim için parti veriyorlardı. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Well, this is home. | İşte bizim ev. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| There is no reason to be nervous. | Gergin olmanı gerektirecek bir şey yok. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Well, I'm different than you. | Ben senden farklıyım. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| They might not accept me. | Beni kabul etmeyebilirler. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| It's like the time when my ex boyfriend, DeShawn, | Eski erkek arkadaşım DeShawn'ın, | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| invited me to his grandmama's house to celebrate Kwanzaa. | Kwanza'yı kutlamak için ninesinin evine çağırdığı zaman gibi. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| You must be Becca. I'm Edward's mom, Eden. | Sen Becca olmalısın. Ben Edward'ın annesiyim, Eden. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| We've heard so much about you. | Hakkında çok şey duyduk. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Finger food? | Parmak sarması? | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| That's Alex and Rosalyn. | Bunlar Alex ve Rosalyn. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I just know we're going to be great, great friends. | Bizim çok çok iyi arkadaş olacağımızı biliyorum. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| And this is Iris. | Ve bu da Iris. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I hope we will be. | Umarım oluruz. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| No, she already knows it will happen. | Hayır, zaten olacağınızı biliyor. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Some of us have special powers. | Bazılarımızın özel güçleri var. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Iris has visions of the future. | Iris gelecekten imgeler görebiliyor. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| But I'm not on my period. | Benim daha âdetim gelmedi. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| You will be. It's coming early this month. | Gelecek. Bu ay erken gelecek. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Relax, Becca. | Rahatla, Becca. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| We're just like any other normal American family. | Biz de diğer her normal Amerikan ailesi gibiyiz. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Except, of course, we have no souls, | Tabi bir ruhumuz yok, | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| and we walk the earth trying to satisfy | ve kana olan bastırılamaz... | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| an unquenchable thirst for blood. | ...susuzluğumuzu gidermek için dünyayı geziyoruz, o hariç. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I'm Jeremiah. | Ben Jeremiah. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| He's new to the family. | O ailemizde yenidir. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| He's still trying to control his hunger for humans. | Hala insanlara olan açlığını kontrol etmeye çalışıyor. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Look, I don't want to cause any problems. Maybe I should go. | Bakın, bir sorun çıksın istemiyorum. Belki de gitmeliyim. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| But you have to open your presents. | Ama hediyelerini açman gerekiyor. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Paper cut. | Kâğıt kesiği. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| BECCA: Really bad, actually. I must have hit an artery. | Evet, çok kötü. Atardamarım kesildi. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Becca, your nose! | Becca, burnuna bak. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I knew I shouldn't have partied last night with Lindsay Lohan. | Evet, dün gece Lindsay Lohan'la parti yapmamalıydım. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Every time I bring a girl home, you guys try to eat her! | Ne zaman eve bir kız getirsem, onu yemeye çalışıyorsunuz! | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| It's not fair! Come on! | Bu hiç adil değil! Hadi! | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Someone here order Chinese food? | Birisi Çin yemeğimi mi istedi? | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Quick, they'll be hungry again in half an hour. | Çabuk olalım, yarım saat içinde tekrar acıkırlar. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| What happened back there can never happen again. | Orada olanlar bir daha asla tekrarlanmamalı. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I now know, as long as I'm around you you'll never be safe. | Ben senin yanındayken güvende olmayacağını artık biliyorum. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| That's why I want you to bite me, and turn me into a vampire. | Bu yüzden beni ısırmanı istiyorum... ve vampire dönüştürmeni. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I keep aging and you stay the same. | Ben yaşlanacağım ve sen aynı kalacaksın. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I'm 18 now. I'm practically a cougar. | Artık 18 yaşındayım. Kocakarı oldum resmen. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I couldn't live with myself if I turned you into a vampire. | Seni vampire çevirsem kendime katlanamam. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| You're always sexy and healthy, and super good looking, | Her zaman dünyayı dolaşacak tonlarca boş vakti olan... | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| with tons of free time and money to travel the world. | ...seksi, sağlıklı ve çok çekici biri olacaksın. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| It's a lot like being George Clooney. | George Clooney olmak gibi bir şey. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Strangely, the only thing that does keep aging is your ass. | Garip bir şekilde yaşlanacak olan tek şey kıçın. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| It gets pretty wrinkly over time. | Zamanla daha da çok kırışacak. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| You'll never see me again. | Beni bir daha asla görmeyeceksin. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Just promise me that you won't do anything reckless. | Aptalca şeyler yapmayacağına dair bana söz ver. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Okay. I promise I won't date Chris Brown. | Pekâlâ, Chris Brown'la çıkmayacağıma söz veriyorum. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| You're just gonna leave me here alone in woods | Beni, yemek isteyen vampirlerle dolu bir ormanda yalnız mı bırakıyorsun? | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Looks like Edward left us a treat. | Edward bize bir ziyafet bırakmış gibi görünüyor. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Great. This is exactly what I was talking about. | Harika! Ben de tam bundan bahsediyordum. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Take that! | Bunu alın! | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I came here to help you, bitch! | Buraya yardıma gelmiştim, kaltak! | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| There's nowhere else to run. | Kaçacak yerin yok. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Your beloved Edward isn't here to save you. | Sevgili Edward'ın seni kurtarmak için burada değil. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Come on, Jack. Where's the bro code, huh? | Hadi ama, Jack. Dostluk anlaşmasına ne oldu? | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| You know you don't try to eat someone's girlfriend | Biliyorsun ki kimsenin kız arkadaşını yememelisin, | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| right after they break up with them. | üstelik de ayrıldıktan hemen sonra. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| Kardashians. | Kardashianlar. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I'm going to have to suck the venom out of you. | Zehri çıkarmak için emmek zorundayım. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| This is going to be tough for me | Şunu bil, bu benim için zor olacak... | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| because the taste of your blood could send me into a frenzy. | ...çünkü kanının tadı beni kendimden geçirebilir. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| But on the other hand... | Ama diğer taraftan... | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| (IN DEMONIC VOICE) Just do it already! | Yap artık şunu be! | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| (IN NORMAL VOICE) Okay, Edward, | Tamam Edward. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I think you got all the venom out. | Sanırım zehrin hepsi çıktı. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| BECCA: And just like that, Edward was gone. | Edward öylece çekip gitmişti. | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| I just couldn't get over him. Why did he have to leave me? | Onun etkisinden kurtulamıyordum. Neden beni terk etmek zorundaydı? | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| BECCA: Time passed, | EYLÜL Geçen zaman ,... | Vampires Suck-1 | 2010 | |
| but my yearning for Edward never subsided. | ...Edward'a olan özlemimi yatıştırmadı. | Vampires Suck-1 | 2010 |