Search
English Turkish Sentence Translations Page 178781
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| For 600 years, Valek has wanted to find a way to live in the daylight. | 600 yıldır Valek günışığında yaşamanın yolunu arıyor. | Vampires-2 | 1998 | |
| Now with the Berziers Cross, he will. | Berziers Haçı ile bunu başaracak. | Vampires-2 | 1998 | |
| A master vampire able to walk in the sun. Unstoppable. | Efendi vampir güneş altında yürümeye muktedir olacak. Durdurulamayacak. | Vampires-2 | 1998 | |
| Unless we stop him. | Biz onu durdurmazsak. | Vampires-2 | 1998 | |
| We'll have to finish this some other time. | Bunu başka bir zaman bitirmeliyiz. | Vampires-2 | 1998 | |
| We got eight hours of sun left. Come on. Come on. | Güneş batana kadar 8 saatimiz var. Hadi. Hadi. | Vampires-2 | 1998 | |
| That's where he is. | İşte burada. | Vampires-2 | 1998 | |
| Place looks empty. | Ortam boş görünüyor. | Vampires-2 | 1998 | |
| What do you figure the population is? 20? | Sence nüfus kaç kişi? 20 mi? | Vampires-2 | 1998 | |
| I'd say 30, maybe more. The question is, how many are goons? | 30, belki daha fazla. Asıl soru kaçı vampir oldu? | Vampires-2 | 1998 | |
| Our worst case scenario, half. | Benim senaryoma göre yarısı. | Vampires-2 | 1998 | |
| 15 dead, 15 goons. | 15 ölü, 15 vampir. | Vampires-2 | 1998 | |
| Valek would have been here several days? | Valek burada bir kaç gün bulunabilir mi? | Vampires-2 | 1998 | |
| That's right, Padre. | Doğru, peder. | Vampires-2 | 1998 | |
| He set this up. Slowly. One goon at a time. | Bu işi ayarlıyor. Yavaşça. Her seferinde bir vampir. | Vampires-2 | 1998 | |
| He's got the cross and the biggest nest the world's ever known. | Haça sahip olduğuna göre bilinen en büyük yuvayı kurabilir. | Vampires-2 | 1998 | |
| What do we got? Three slayers. | Ya biz? Üç avcı. | Vampires-2 | 1998 | |
| Two slayers. | İki avcı. | Vampires-2 | 1998 | |
| It's time to kill some vampires. | Biraz vampir öldürme vakti geldi. | Vampires-2 | 1998 | |
| You with us, Padre? | Bizimle misin, peder? | Vampires-2 | 1998 | |
| Yeah, I'm with you. | Evet, sizinleyim. | Vampires-2 | 1998 | |
| Their location. | Yerlerini bul. | Vampires-2 | 1998 | |
| Katrina, baby, listen. | Katrina, bebeğim, dinle. | Vampires-2 | 1998 | |
| In the dark. | Karanlıkta. | Vampires-2 | 1998 | |
| Great. Good girl. | Harika. İyi kız. | Vampires-2 | 1998 | |
| And the best constructed building in town is? | Kasabada en sağlam yapılmış bina hangisi? | Vampires-2 | 1998 | |
| The jail, of course. | Hapishane, elbette. | Vampires-2 | 1998 | |
| She senses him in there. | Orada olduğunu hissetti. | Vampires-2 | 1998 | |
| You think she's telling the truth? | Sence doğru mu söylüyor? | Vampires-2 | 1998 | |
| Suppose he's taking control of her? | Kızı kontrol ediyor olamaz mı? | Vampires-2 | 1998 | |
| Then I guess I'll pay with my life. | Öyleyse bunu hayatımla öderim. | Vampires-2 | 1998 | |
| You're not the only one, amigo. | Sadece sen değil, amigo. | Vampires-2 | 1998 | |
| It's thirsty. | Susamış. | Vampires-2 | 1998 | |
| Think she smells your blood. | Kanının kokusunu alıyor. | Vampires-2 | 1998 | |
| I got it! I got it! | Yakaldım! Yakaladım! | Vampires-2 | 1998 | |
| Take the woman, Montoya! | Kadını al, Montoya! | Vampires-2 | 1998 | |
| Cocksucker! Come on! Come on! | Sik yalayıcı! Hadi! Hadi! | Vampires-2 | 1998 | |
| Padre, kill it! | Peder, öldür onu! | Vampires-2 | 1998 | |
| Kill it, damn it! | Öldür onu, lanet olsun! | Vampires-2 | 1998 | |
| Don't just sit there, kill it! | Orada öyle oturma! Öldür onu! | Vampires-2 | 1998 | |
| With the stake! | Kazığı kullan! | Vampires-2 | 1998 | |
| Kill him with the stake! Through the heart! | Onu kazıkla öldür! Kalbinin ortasına! | Vampires-2 | 1998 | |
| How do you like your stake, bitch?! | Nasıl bir kazık istersin, kaltak?! | Vampires-2 | 1998 | |
| Is there another way up? It doesn't look that way. | Başka yol yok mu? Öyle görünüyor. | Vampires-2 | 1998 | |
| We have to make them come out of the elevator. | Onları asansörden çekeceğiz. | Vampires-2 | 1998 | |
| That means using the cable. We'll attach it to the Jeep. | Yani kabloyu kullanacağız. Kabloyu jipe bağla. | Vampires-2 | 1998 | |
| Yank them right out into the sun. | Onları güneşin altına çek. | Vampires-2 | 1998 | |
| Someone has to drive the Jeep. | Biri jipi kullanmalı. | Vampires-2 | 1998 | |
| How will you lure them in? Somebody's gotta be inside. | Onları nasıl dışarı çekeceğiz? Birisi içeri girmeli. | Vampires-2 | 1998 | |
| Escape hatch, huh? | Çıkış kapağı ha? | Vampires-2 | 1998 | |
| When they get in, one of us goes through the hole. | İçeri girdiğinde birimiz delikten geçecek. | Vampires-2 | 1998 | |
| The other guy presses the control button. | Diğeri de kontrol düğmesine basacak. | Vampires-2 | 1998 | |
| The doors shut. They get trapped. | Kapı kapanacak. Tuzağa düşecek. | Vampires-2 | 1998 | |
| But it has to be me. What? | Bu kişi ben olmalıyım. Ne? | Vampires-2 | 1998 | |
| You have to be up here to fire the crossbow. | Siz ok atmak için burada olmalısınız. | Vampires-2 | 1998 | |
| You wanna drive? I'll do it. I can't drive. I never learned. | Sen arabayı kullan. Bunu ben yaparım. Ben araba kullanamam. Öğrenemedim. | Vampires-2 | 1998 | |
| Okay, Padre. | Tamam, peder. | Vampires-2 | 1998 | |
| Light her up and shave your ass. You're the bait. | Onu aydınlat ve kıçını traş et. Sen yemsin. | Vampires-2 | 1998 | |
| Katrina, listen to me! | Katrina, beni dinle! | Vampires-2 | 1998 | |
| You've gotta try to hold on. Okay? | Dayanmak zorundasın. Tamam mı? | Vampires-2 | 1998 | |
| You seen Valek? Not yet. | Valek'i gördün mü? Henüz görmedim. | Vampires-2 | 1998 | |
| And there. | Ve orada. | Vampires-2 | 1998 | |
| You gotta be fleet of foot. I know. | Çok seri olmalısın. Biliyorum. | Vampires-2 | 1998 | |
| I'm not kidding. I know. | Şaka yapmıyorum. Biliyorum. | Vampires-2 | 1998 | |
| I used to play soccer. | Futbol oynardım. | Vampires-2 | 1998 | |
| Soccer? I was captain of my team. | Futbol mu? Takım kaptanıydım. | Vampires-2 | 1998 | |
| I'd better be the one in No, I'll be fine. | Ben gitsem daha iyi Hayır, ben yaparım. | Vampires-2 | 1998 | |
| You will? Don't worry. | Öyle mi? Endişelenmeyin. | Vampires-2 | 1998 | |
| Just shoot when the door opens. You can count on that. | Sadece kapı açılınca onu vurun. Bunu yapabilirsin. | Vampires-2 | 1998 | |
| Padre I know. | Peder Biliyorum. | Vampires-2 | 1998 | |
| He's on his way. Hooked and ready. | Başlıyoruz. Hazır. | Vampires-2 | 1998 | |
| Get back in the elevator! | Asansöre dön! | Vampires-2 | 1998 | |
| Get ready, Montoya. Here we go. | Hazır ol, Montoya. İşte geliyor. | Vampires-2 | 1998 | |
| Montoya, now! | Montoya, şimdi! | Vampires-2 | 1998 | |
| Sayonara, motherfucker! | Sayonara, orospu evladı! | Vampires-2 | 1998 | |
| Padre, you okay? | Peder, iyi misin? | Vampires-2 | 1998 | |
| Did it bite you or scratch you? Okay, come on. | Seni ısırdı mı? Tamam, hadi. | Vampires-2 | 1998 | |
| No! Keep the doors Shit! | Hayır! Kapıyı tut Lanet! | Vampires-2 | 1998 | |
| It's going all the way down. | Aşağı iniyor. | Vampires-2 | 1998 | |
| I'm bringing it up. | Yukarı çekiyorum. | Vampires-2 | 1998 | |
| Sorry about the doors. No harm, no foul. | Kapı için üzgünüm. Üzülme, sorun değil. | Vampires-2 | 1998 | |
| You did good. I have to do it again. | İyi iş çıkardın. Tekrar yapmalıyım. | Vampires-2 | 1998 | |
| We're out of time! | Sürenin gerisindeyiz! | Vampires-2 | 1998 | |
| Why aren't the doors open? What's wrong? | Kapı niye açılmıyor? Sorun ne? | Vampires-2 | 1998 | |
| You should look at this! | Bunu görmelisin! | Vampires-2 | 1998 | |
| Montoya! | Montoya! | Vampires-2 | 1998 | |
| Go! Go! | Hadi! Çek! | Vampires-2 | 1998 | |
| Montoya, go! Go! | Montoya, çek! Hadi! | Vampires-2 | 1998 | |
| Come on! Go! | Hadi! Çek! | Vampires-2 | 1998 | |
| You never said they could do that. I didn't know. | Böyle olabileceğini söylememiştin. Bilmiyordum. | Vampires-2 | 1998 | |
| Let's do it, you bloodsucking bitch! | Hadi yapalım, seni kan emici kaltak! | Vampires-2 | 1998 | |
| Montoya! Hook it up! | Montoya! Yap şunu! | Vampires-2 | 1998 | |
| Padre, get a spike! | Peder, kazığı al! | Vampires-2 | 1998 | |
| She can't take you with her! | Seni de götürüyor! | Vampires-2 | 1998 | |
| Here comes the sun! Come on! | İşte güneş geliyor! Hadi! | Vampires-2 | 1998 | |
| Die, you fucker, die! | Geber, sikişgen, geber! | Vampires-2 | 1998 | |
| Die, you miserable.... | Geber, seni zavallı.... | Vampires-2 | 1998 | |
| No, we gotta go back. | Hayır, dönemliyiz. | Vampires-2 | 1998 | |
| Rule number 10, Jack: | 10 numaralı kural, Jack: | Vampires-2 | 1998 | |
| You can't kill a master at night. | Bir efendiyi gece öldüremezsin. | Vampires-2 | 1998 |