Search
English Turkish Sentence Translations Page 178761
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Come on, Rita, let's go. Come on! | Haydi Rita, gidelim. Haydi! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| We'll be OK! | Her şey iyi olacak! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Where did all...? | Tüm bunlar...? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| You did good, Rita. You OK? | Çok iyiydin Rita. İyi misin? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Cross my heart... | Hayatım üzerine... | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| and hope to die. | yemin ederim. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Come on, let's go. l'm with you, G. | Haydi, gidelim. Seninleyim G. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l gotta find myself a safer job. Like the bomb squad. | Kendime daha güvenli bir iş bulmalıyım. Bomba imha ekibi gibi. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Hey, Unc, at least you got your health. | Hey, Amca, en azından sağlıklısın. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| And at least you got your... | En azından senin de şeyin... | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| well, you know, you got... | ne olduğunu biliyorsun... | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| you got a limo. That's right! l got a limo! | limuzinin var. Evet! Bir limuzinim var! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l got the front seat, now. Let me drive. | Ön koltuk artık benim. Bırak ben süreyim. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| No more drivin' the limo for me. My little ass is in the back. | Artık ben limuzin sürmeyeceğim. Arkada oturacağım. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Unc, talk to me. | Amca, konuş benimle. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Cruise control, power steering, power brakes, power windows, | Sürüş kontrolü, hidrolik direksiyon, frenler, elektrikli cam, | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| power seats and we surrounded by leather. | elektrikli koltuk ve her yer deri. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Look at... Hey! Some brother lost his mood ring. | Şuna bak... Hey! Bir kardeş taşlı yüzüğünü kaybetmiş. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Oh, shit. No. No, man, this is Max's shit. | Lanet olsun. Hayır. Bu efendinin eşyası. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Max ain't gonna need this, Max is spread out all over Brooklyn. | Efendi'nin buna ihtiyacı olmayacak, Brooklyn'in her yanına dağıldı. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l'm gonna wear this in great Max's honour. | Büyük efendinin onuruna bunu takacağım. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| We gotta represent our homey the vampire. | Arkadaşımız vampiri temsil etmek zorundayız. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Hey, check it out. GQ or what? Macaroni. | Hey, şuna bak. Harika değil mi? Harika. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Jesus, Mary, Little Bo Peep's Mom, what's wrong? | İsa, Meryem, Bo Peep'in anası, neyin var? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Ain't no smoking in the limo, Julius. | Limuzinde sigara içilmez, Julius. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Good God Almighty. You done flip flopped! | Yüce Tanrım. Değişiverdin! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Shit! Unc! l got my shit back, man. | Vay canına! Amca! Her şeyim geri geldi. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l got my hand back, l got my arm back, | Elim geri geldi, kolum geri geldi, | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l got jewels out the ass, look at these jewels. | Her yanım mücevher içinde, şu mücevherlere bak. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Look at these fly shoes, man! | Şu ayakkabılara baksana! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Max said being a ghoul had benefits but goddamn! | Max hortlak olmanın avantajları var demişti ama vay canına! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l ain't no ghoul! | Hortlak değilim! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Welcome to the party. Now, let's get this show on the road. | Partiye hoşgeldin. Gösteriye başlayalım. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Well, you the boss. That's right. | Patron sensin. Evet. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| There's a new vampire in Brooklyn and his name's Julius Jones. | Brooklyn'de yeni bir vampir var ve adı da Julius Jones. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l ever tell you l won the lndianapolis 500? | Indianapolis 500 rallisini kazandığımdan bahsetmiş miydim? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l beat a man called AJ Fittipaldi. | AJ Fittipaldi diye birini yendim. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Yes, l used to dress like that in '62. | Evet, '62'de böyle giyinirdim. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| They called me Pretty Willie. Pretty Willie, drive the limo! | Bana Sevimli Willie derlerdi. Sevimli Willie, limuzini sür! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Oh, goddamn, man. | Lanet olsun. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| I alone escaped but a vampire alone is a vampire doomed. | Bir tek ben kaçabildim ancak yalnız bir vampir lanetlenmiştir. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Here's my show! Come on, baby, you make me ex cited. | İşte benim programım! Haydi yavrum, beni heyecanlandırıyorsun. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Call me! I'm gonna take you for an eight piece special with biscuit! | Ara beni! Sekiz parçalı Kentucky Fried Chicken yemeye götüreyim! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Sheets, baby. Sheets! You make me ex cited. | Çarşaf, yavrum. Çarşaf! Beni heyecanlandırıyorsun. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| That's what I'm talking about! Oh, shit. | İşte bu ya! Vay canına! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Is this how people come, disrespecting your shit, man? | Bu nasıI bir saygısızlık böyle ahbap? | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| It's a bird! | Bir kuş! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Must be a DUI. I don't see no lights. | Alkollü olmalı. Hiç ışık görmüyorum. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I don't see no people, either. Damn, look at the time! | İnsan da görmüyorum. Saate bak! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I gotta bounce, Unc, I'm supposed to be at my lady's crib. | Kaçmalıyım Amca, benim hatunun evinde olmam gerekiyor. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Julius, bring your ass back here! I don't know about this! | Julius, derhal buraya dön! Ben bunlardan anlamam! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I run numbers, you check out spooky ass ships! | Ben kumarla ilgilenirim, sen de korkunç gemileri ararsın! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I'm not supposed to be scared, huh? | Korkmamam gerekiyor, değil mi? | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I'm too old for this shit. Ahoy! | Bunun için çok yaşlıyım. Hey! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| My Adidas! Damn, what' d I do? You was snorin'! | Adidas'ım! Ne yaptım ki? Horluyordun! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Piece of trash! Eva, come back! I was restin'! | Seni işe yaramaz! Eva, geri gel! Dinleniyordum! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| That's Julius. He owes you money? I see him. | Bu Julius. Sana borcu mu var? Onu görüyorum. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Comin' through! I'll get you! | Açılın! Seni yakalayacağım! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| You better run! I'm coming after you! | Kaçsan iyi olacak! Peşindeyim! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I'm comin' after you, baby! Yeah! I want you! | Peşindeyim bebeğim! Evet! Seni istiyorum! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Mind if I borrow your hat? Go ahead. | Şapkanı ödünç alabilir miyim? Olur. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Tony, I didn't know it was you. Are you mental? | Tony, sen olduğunu bilmiyordum. Sen aptal mısın? | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| How many times have I gotta tell you? I'm Anthony. He's Tony. | Sana kaç kez söylemeliyim? Anthony benim. Tony o. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Oh, shit. I had it a minute ago. Then you're a minute too late. | Hadi be. Bir dakika önce bendeydi. O halde bir dakika geciktin. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Who 'll take care of my kids? You don't have any kids. | Çocuklarıma kim bakacak? Çocuğun falan yok. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I'll start. | Hemen yaparım. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I wouldn't do that. You might miss the heart. | Yerinde olsam bunu yapmazdım. Kalbi ıskalayabilirsin. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I'm Maximillian, a connoisseur of death, you might say. | Maximillian, ölüm uzmanı denebilir. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I already have a coffin of my own. Come on. | Benim zaten tabutum var. Haydi. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I guess you're out of bullets, huh, man? | Galiba kurşunların bitti, değil mi dostum? | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| No, I kept one special just for you. | Hayır, senin için bir tane ayırdım. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I've been stabbed and I've been hanged | Daha önce hançerlendim, asıldım, | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| and I've been burned, even broken on the rack once, | yakıldım hatta bir kez işkence sehpasında çiğnendim | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| but I've never been shot before. | ama hiç vurulmamıştım. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| It kind of itches a little. You have quite decent aim, though. | Biraz kaşınıyor. İyi nişan alıyorsun ama. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I've seen it all. I'm getting my ass the hell out of Brooklyn. | Her şeyi gördüm. Derhal Brooklyn'den topukluyorum. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I'm going to the islands, somewhere peaceful. | Adalara gideceğim, huzurlu bir yere. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Coney Island. Ryker's Island. Devil's Island. | Coney Adası'na. Ryker Adası'na. Devil Adası'na. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Hey, yo, I don't know how you know me but... | Hey, sen, beni nereden tanıdığını bilmiyorum... | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| everything is everything, I ain't seen nothing. | ama olanlar oldu, ben hiçbir şey görmedim. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| cos I ain't really seen you, I'm blind! | çünkü aslında seni görmedim, ben körüm! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I got cataracts, I mean contacts. I got astigmatism, man. I'm blind. | Kataraktım var, yani kontak lensim. Ben astigmatım. Körüm. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I saw you at the docks. You're a liar, a thief and a cheat. | Seni iskelede gördüm. Yalancı, hırsız ve dolandırıcısın. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| No, that's my brother Miles. I'm honest. | Hayır, kardeşim Miles öyledir. Ben dürüstüm. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Well, that's unfortunate because that's what I liked about you. | Çok yazık çünkü sende sevdiğim şeyler bunlardı. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| If you're hungry, I'll run you down the KFC and get you a two piece. | Karnın açsa, seni KFC'ye götürüp, iki parçalı menü ısmarlarım. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I already had Italian. | Zaten İtalyan yemeği yedim. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I got nothing but love for you, baby. | Sana sevgim sonsuz. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Oh, shit! It hurts, doesn't it? | Lanet olsun! Acıyor, değil mi? | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| H hey, bro, why you do that? It feels kinda...kinda right. | Hey, birader, bunu niye yaptın? Bu oldukça... güzel. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Because I need your eyes in the day and your services at night. | Çünkü gündüz gözlerine, gece de hizmetlerine ihtiyacım olacak. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| But first I need my coffin. Come! | Önce tabutuma ihtiyacım var. Gel! | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| Why? You're my ghoul now. I need you to help me find a woman. | Neden? Artık benim hortlağımsın. Bir kadını bulmama yardım edeceksin. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I'm not interested in your hos. I'm looking for a special woman, | Fahişelerinizle ilgilenmiyorum. Belirli bir kadını arıyorum, | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| As I've come to her, she'll soon come to me like a moth to a flame. | Ben ona geldim, o da ateşe gelen bir güve gibi bana gelecek. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| but I can cure that if I find her before the next full moon. | ama bir sonraki dolunaydan önce onu bulursam bunu düzeltebilirim. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| I've always been more of a night person myself. | Ben her zaman gecelerden hoşlanmışımdır. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| "Your faith will be tested as a loved one dances with death. | "Sevdiğin ölümle dans ederken inancın sınanacak. | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| "Beware the dark stranger | "Kara yabancıya dikkat et | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 | |
| "and when all's lost, look to your soul for the answers." | "her şey kaybedildiğinde, yanıtlar için ruhuna bak." | Vampire in Brooklyn-2 | 1995 |