Search
English Turkish Sentence Translations Page 178454
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| What, with me vocally? Yeah. | Ne, sesli olarak yaptığımla mı? Evet. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Oh, no. | Ah, hayır. Aman Tanrım. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Oh, Reagan got to my diaper bag. | Reagan bebek bezi çantamı almış. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| 'cause, if you try to jam 'em in the front, | Eğer onları öne sıkıştırırsan... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| then they just... the lid pops open, | Sonra kapak pat diye açılır. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| and then what do you got? Dry wipes. | Sonra ne aldın? Kuru mendil. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| These things are not supposed to be exposed to air, you know. | Bu şeyler havaya maruz kalmamalı, anlarsın ya. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Diaper time's tough enough | Birileri senin mendilini kaldırmadan... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| without somebody jacking up your wipes. | ...bebeğin altını değiştirmek yeterince zor. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Reagan's going back to work in three days. | Reagan üç gün içinde işe dönüyor. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I just got to keep it together till then. | O zamana dek bunu birlikte idare etmeliyiz. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| You know what, you're doing good, bro. | Ne diyeceğim biliyor musun? İyi ediyorsun kardeşim. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Just stay strong. | Güçlü ol! | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| You're doing the voice thing again. | Yine o ses şeyini yapıyorsun. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Oh, yeah. Yeah. | Öyle mi? Evet. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| You know what always amazes me? | Beni her zaman şaşırtan şeyin ne olduğunu biliyor musun? | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Is how many gummi objects that they have. | Ne kadar sakız şeylerinin olduğu. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| The Germans pronounce it goomee. | Almanlar bunu guumi diye telaffuz ediyorlar. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Hey, McKenna, what's your favorite subject in school? | Hey, McKenna, okulda en sevdiğin ders nedir. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Uh, science. | Fen bilgisi. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| And I also like music, I guess. | Ayrıca müzikten de hoşlanıyorum olsa gerek. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Did you know that Ava's a musician? | Ava'nın bir müzisyen olduğunu biliyor muydun? | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Well, I had a couple of R&B hits. | Birkaç tane R&B kaydım var. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| And one crossover. | Bir tane de derecem var. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| It was a country duet with Kenny Rogers. | Kenny Rogers'la bir düetti. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I'm really big in the red states. | Red States'te ünlüyümdür. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Whenever I go to Branson, I need a huge security detail. | Ne zaman Branson'a gitsem. Üst düzey güvenliğe ihtiyaç duyuyorum. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I have to sing at this recital at my school. | Okulumda resital vermem gerekiyor. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| You don't have to sing. | Şarkı söylemek zorunda değilsin. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I'll go to your school, and I'll sing for you. | Okuluna gideyim, senin yerine söyleyeyim. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| No, what I was thinking, | Hayır, düşündüğüm şey... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Ava, is that you could mentor McKenna. | Ava, McKenna'ya akıl hocalığı edebilirsin. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| You know, give her some tips, huh? | Ona biraz ipucu ver. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Yes. McKenna, I would love | Evet. McKenna, istersen... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| to help you if you want. | ...sana yardım etmek isterim. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| You could spend the afternoon in my music room. | Öğleden sonranı müzik odamda geçirebilirsin. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Okay, hon, you were sampling before. | Tamam hayatım, az önce deniyordun. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Now you're just stealing. | Şu anda çalıyorsun. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Oh, my God, I don't think | Aman Tanrım. Tüm bu oyuncakçı... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| the whole [Bleep] Doll store just heard you. | ...dükkânının seni duyduğunu düşünmüyorum. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Those are my gold records. | Bunlar benim altın kayıtlarım. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| They're like Olympic medals? | Olimpiyat madalyası gibi mi? | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Better. Because I won them for things | Daha iyisi. Çünkü onları insanların gerçekten... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| people really care about... Music and sales. | ...önemsediği şeylerden kazandım Müzik ve satışlardan. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Can we just get real for a sec here? | Birkaç dakika gerçekçi olabilir miyiz? | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I really like your dad, | Gerçekten babandan hoşlanıyorum. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| and I want to help you so that he'll like me back. | Ve sana yardım etmek istiyorum. Böylece, o da beni sevecek. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I know you like him, 'cause, when you're around him, | Ondan hoşlandığını biliyorum. Çünkü onun yanındayken... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| you get a sweat mustache. | ...bıyıkların terliyor. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Well, come on. | Pekâlâ, hadi. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Let me hear your song. | Şarkını duyayım. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Stand over here. Okay. | Orada dikil. Tamam. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Horrible, right? | Berbat, değil mi? | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| There's little things we can do. | Yapabileceğimiz birkaç şey var. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I'm gonna make a fool of myself. | Kendimi rezil edeceğim. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Oh, no? | Hayır, olamaz. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Please escort me to my apple home computer. | Lütfen Apple'ıma bana eşlik et. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Dude, I mean, not to be rude, | Dostum, yani, kaba olmamak gerekirse. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| but where did you get your law degree? | Hukuk diplomanı nereden aldın? | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Dillweed university? | Dillweed Üniversitesi'nden mi? | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Hey, ever since you took your permanent vacation, | Hey, daimi tatilini aldığından beri. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I've been carrying twice the workload. | İş yüküm ikiye katlandı. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Yes, I know. Which is why I went | Evet, biliyorum. İşte bu yüzden, ev ofisime geldim... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| to my home office and I whipped you up this. | ...ve seni buna teşvik ettim. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| You wrote me a brief? Yeah. | Bana avukat mı tuttun? Evet. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| And it's really good. Oh. | Gerçekten de iyi. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I could kiss you on the lips. | Dudaklarından öpebilirim. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I don't think you have the guts to do it. | Sende onu yapacak yürek olduğunu sanmıyorum. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| You better think about it now | Bunu bir daha düşün derim... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| 'cause here comes that kiss. | ...çünkü o öpücük geliyor. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| You ready for it? Do it. | Buna hazır mısın? Yap hadi. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| It's gonna happen. Do it. | Olacak. Yap hadi. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Dude, come back to the firm. | Dostum, şirkete geri dön. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| All right. All righty. | Tamam. Tamam. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Oh, yeah. Oh, yeah. | Hadi. Hadi. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| It's gonna be so much better. | Çok daha iyi olacak. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Yes. Oh, hey, hi. | Evet. Hey, merhaba. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| 'Sup? | Ne var? | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| What are you doing there? | Orada ne yapıyorsun öyle? | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I'm just cleaning up a little bit, | Birazcık temizlik yapıyorum. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| 'cause your weeds were getting a little crazy. | Çünkü onlar biraz dengesizleşmeye başladı. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I can take care of my own lawn. | Çimlerime kendim bakabilirim. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Oh, I know you can, but you don't. | Bakabileceğini biliyorum, ama bakmıyorsun. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| So... I need you | Bu yüzden... Senden mülkümden... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| to get off my property. | ...gitmeni istiyorum. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I'm actually in the street, sir. | Aslına bakarsanız caddedeyim, bayım. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Go on. Get out of here. | Git işine. Hadi oradan! | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| If you're saying, "go on. | Eğer git işine diyorsan... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Get out of here," to these weeds, | Bu otlara defolun gidin diyorsan... | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| then that is what is gonna happen to them, | ...şimdi onlara ne olacağını gör. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| because you got to trust me on this, okay? | Çünkü bana bu konuda güvenmeniz gerekiyor, tamam mı? | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I have a vision. This is so much better. | Benim bir görüşüm var. Bu çok daha iyi. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| You don't need to wave that at me. | Onu bana sallamana gerek yok. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| All right. Okay. Okay. | Pekâlâ. Tamam. Tamam. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| I'm out. I'm out. | Çıktım. Çıktım. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Buh bye now. | Şimdi güle güle. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| No harm in taking a few of these. | Bunlardan birkaç tanesini almamda bir sakınca yoktur. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| All right. Buh bye now. | Pekâlâ. Hoşça kal şimdi. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Just got back from a nice walk with Amy. | Amy'le harika bir yürüyüşten geldik. | Up All Night Week Off-1 | 2011 | |
| Why is Brendan Shanahan in the garbage? | Neden Brendan Shanahan çöpte? | Up All Night Week Off-1 | 2011 |