Search
English Turkish Sentence Translations Page 178135
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I am so helpless here. | Ne kadar çaresizim. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Don't start getting down on why we moved. | Niçin taşındık demeye başlama. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| It has nothing to do with what happened. | Bunun şimdi olanlarla hiçbir ilgisi yok. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| This isjust a thought. | Aklıma bir şey geldi. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| What about Buck? I'm sure he'd be glad to help out. | Buck'a ne dersin? Eminim memnuniyetle yardım eder. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| This is not the time to discuss your brother. | Şimdi kardeşini tartışmanın zamanı değil. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| I don't want him here. It'sjust a suggestion. | Onu burada görmek istemiyorum. Sadece bir öneriydi. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| He doesn't have kids. He isn't married. He doesn't even work! | Çocuğu yok. Evli değil. Çalışmıyor bile. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| He's a little out there, but he's responsible and he's family. | Biraz uçuktur, ama sorumlu bir insan ve aileden. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Buck is not the kind of guy I feel comfortable leaving my kids with. | Buck çocukları iç rahatlığıyla bırakabileceğim birisi değil. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| The trashy people he hangs out with. | Birlikte takıldığı o serseriler. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| That woman who sells tires. | Lastik satan o kadın. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| The horse racing, the gambling. Can you see him in this house? | At yarışları, kumar. Sen onu bu evde düşünebiliyor musun? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Call the Nevilles. | Neville'leri ara. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Are we going to Indianapolis? | lndianapolis'e mi gidiyoruz? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Daddy and I are. | Babanla ben gidiyoruz. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| And we're not? | Biz kalıyor muyuz? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| No, that's not a good idea. | Hayır, o pek iyi bir fikir değil. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| I loved my father very much. | Babamı çok severdim. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| So why did you move away from him? | Öyleyse niçin bırakıp gittin? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| If my family moved away from me, I'd have a heart attack too. | Benim ailem de beni bırakıp gitse, ben de kalp krizi geçirirdim. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Who will take care of us? Mr. and Mrs. Neville. | Bize kim bakacak? Bay ve Bayan Neville. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Is that a joke? You don't like the Nevilles? | Şaka mı ediyorsun? Neville'lerden hoşlanmıyor musun? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| The dog's a ball sniffer. Don't talk like that. | Köpekleri taşak kokluyor. Öyle konuşma. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Mr. Neville yelled at Michael because their dog was sniffii ng Michael's balls. | Köpekleri Michael'in taşaklarını kokladığı için Bay Neville ona kızdı. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Don't use that word. I don't know another word. | O kelimeyi kullanma. Başka kelime bilmiyorum ki. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| We can talk to Mr. Neville about the dog. | Bay Neville'le köpek hakkında konuşabiliriz. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Sorry, honey. They're in Florida. | Maalesef, tatlım. Florida'dalarmış. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| You get in bed. | Sen yatağına dön. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| You have to get up for school. | Okul için erken kalkacaksın. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Who's in Florida? Get back in bed. | Kim Florida'daymış? Yatağına dön. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| What's the other word for balls? Get in bed. | Taşağın öbür adı ne? Yatağa. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Nuts. | Takımlar. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| I don't think we have much choice. | Bence fazla seçeneğimiz yok. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Buck, this is Bob. | Buck, ben Bob. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Bob? Bob who? | Bob mu? Hangi Bob? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Bobby! Hang on a minute. | Bobby! Bi dakka bekle. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Just used your Christmas present. | Şimdi Noel hediyeni kullandım. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| The Clapper. | El çırpmalı otomat. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| You little pissant, how you doing? | Seni küçük hergele, n'aber? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Geez! Are you drunk? | Vaay! Sarhoş musun? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| You knowsomething? | Sana bir şey söyleyim mi? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| We gotta get together. I haven't been overyour house since you moved in. | Görüşmeliyiz. Taşındığından beri sizin eve hiç gelmedim. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| I'm sorry about those bushes too. Ihadno idea... | O çitler için de özür dilerim. Hiç aklıma gelmemişti. .. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| that they would catch on fii re like that. | öyle birden bire ateş alabilecekleri. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| You were right. I should never have put the barbecue that close. | Sen haklıydın. Mangalı o kadar yakınlarına koymamalıydım. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Cindy's father had a heart attack tonight. | Cindy'nin babası dün gece kalp krizi geçirdi. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| We'dIike toget to IndianapoIis assoon aspossibIe. | Mümkün olduğu kadar çabuk lndianapolis 'e gitmek istiyoruz. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| But we have a problem with the kids. | Ama çocuklarla ilgili bir sorunumuz var. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| We're stuck for somebody to watch them. Ifyou're not doing anything | Onlara bakacak birini bulamıyoruz. Eğer meşgul değilsen | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Is this okay with Cindy? It's got Cindy's approval? | Cindy buna tamam dedi mi? Cindy onayladı mı? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| That'd be great. I'd be honored. | Bu müthiş olur. Şeref duyarım. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| I've still got the one bedroom. I'm going to get a bigger place. | Hala bir tane yatak odam var. Daha büyük bir yere geçeceğim. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| But they can bring their sleeping bags. We'll have fun. | Ama uyku tulumlarını getirebilirler. Eğlenceli olur. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| We'll make tents. Get some toys and peanut butter. | Çadır kurarız. Oyuncaklar ve fıstık ezmesi alırız. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| We'IIhave a bIast. I thought you could come here. | Tam bir cümbüş yaparız. Sen bize gelirsin diye düşünmüştüm. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| The kids have school. | Çocukların okulu var. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| What am Ithinking?Sure. | Ben ne düşünüyorum, ya? Tabii. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Tonight or in the morning? | Bu gece mi, sabahleyin mi? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Tonight would be best ifyou could do it. | Eğer gelebilirsen en iyisi bu gece gel. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Tonight will be fii ne. Don't worry. | Merak etme. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| I'll pack a few things and I'm on my way. | Yanıma bir iki şey alayım, hemen yola çıkıyorum. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Thanks. See you soon. | Sağol. Yakında görüşmek üzere. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| He can do it. He was asleep and I woke him up. | Olur, dedi. Onu uykudan uyandırdım. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| At this hour, that's a good sign. We're all set. | Bu saatte, bu iyiye işaret. Hazırız. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Okay, this, this and this. | Tamam, bu, bu ve bu. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Bag, bag, bag. | Çanta, çanta, çanta. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Chanice, honey? | Chanice, tatlım? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| I have bad news. | Kötü bir haberim var. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Let me guess. | Tahmin edebiliyorum. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| You are not coming in to work in the morning. | Sabahleyin işe gelmeyeceksin. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Just let | Dur | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| No, but You don't | Hayır, ama Anlamıyorsun | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Would you just Give me | Bi dakka Dinle bak | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Let me get | Bırak da | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| You're not Give me a | Hiç Dinle | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Boy, I haven't seen those kids in a while. | Vay be, o çocukları uzun zamandır görmedim. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Tia's got to be nine. | Tia herhalde 9 yaşındadır. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Nine, maybe ten. Oh, boy. | Dokuz, belki de on. Vay be. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| And the two new ones. They're | İki de yeni ufaklık var Adları | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Larry and | Larry ve | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Larry and... | Larry ve... | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Betsy | Betsy | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Larry and Jennifer. Nice kids. | Larry ve Jennifer. Hoş çocuklar. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Honey, he's 40 years old. He knows his way around. | Tatlım, o 40 yaşında. Yolu bulabilir. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Why don't you fii nish packing? I'll watch out for Buck. | Niçin sen toplanmayı bitirmiyorsun? Ben Buck'ı beklerim. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| This isn't funny. Come on. Wake up! | Bu hiç komik değil. Hadi. Uyan! | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| I'm freezing my ass off out here. Oh, shit! | Burada bokum donuyor. Ay, Allah kahretsin! | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| I'm getting mad, Bob. | Bak kızıyorum, Bob. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Do you know how many big white houses there are on this street? | Bu sokakta kaç tane büyük beyaz ev olduğunu biliyor musun? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Keep it down. What? | Sesini kıs. Ne? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| What should I do with my car? For crying out loud! | Arabamı ne yapayım? Yeter be! | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Sorry, Mr. Hatfiield. | Affedersiniz, Bay Hatfield. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| It's 2:00 a.m.! | Saat sabahın ikisi! | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| How you doing? Sorry I'm late. | N'aber? Kusura bakma geciktim. | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| No. Thanks for coming. What happened to the mustache? | Yok. Geldiğin için teşekkürler. Bıyığına ne oldu? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Had to shave it off. How's Cindy? | Kesmek zorunda kaldım. Cindy nasıl? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Not well. Her dad? | Pek iyi değil. Babası mı? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| Hard to say. Those medical terms. An infarction? | Bir şey söylemek zor. Şu tıp terimleri. Enfarktüs müydü? | Uncle Buck-1 | 1989 | |
| I stopped smoking cigarettes. Isn't that something? | Ben sigarayı bıraktım. Harika, değil mi? | Uncle Buck-1 | 1989 |