Search
English Turkish Sentence Translations Page 178079
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Because you didn't want to. Let's forget about it. | gerek yok. unutalım bunu artık. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Tonino, a radio! | Tonino, bi radyo! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Inter and Milan are playing today. | inter ve milanın maçı var bugün. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Yeah, but we haven't got one. | evet ama bizde yok ki. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| That's the television I told you about. | sana söylediğim televizyon bu. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| We'd get three channels. We'd get Austria and Germany, | üç kanal olması lazım. avusturya, almanya | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| we'd get Switzerland. | ve isviçre. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Look, it's lovely. No, Martin! | bak, ne güzel. hayır, Martin! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Hurrah for the bride and groom! | Allah bir yastıkta kocatsın! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Stand here, we'll get our photo taken. | durun orda, bi fotograf çektirelim. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| What are you doing here? | nabıyosun burda? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Where are your parents? | ailen nerde senin? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Are you Italian? | italyan mısın? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Where are mom and dad? | annen ve baban nerde? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| I won't. | açmayacağım. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Open them. Let's see. | aç şimdi. bakalım. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| So you bought it! Damn you, anyway. | gidip bunu mu satın aldın. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Yes, I do, | beğendim, | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| but there are more important things. | ama daha önemli şeyler var. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| All right, switch it on, we'll see what it's like. | iyi bakalım, açsanıza, nasıl olduğunu görelim. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Tonino, switch it on. | Tonino, açıversene. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Look at that! It's like the movies, mom! | şuna bak! film gibi anne! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Yes, those little aerials are very good. | evet,şu küçük antenler cok iyi. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Like hell, we've hooked it up to the deaf guy's aerial. | sağır adamın antenine kanca attık. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| The landlord's? | ev sahibinin mi? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| A roof aerial costs 40 francs. | çatıya bir antenin fiyatı 40 frank. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Look, look! | bak,bak! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| If they complain, Martin... The shame of it! | şikayet ederlerse, Martin... cok ayıp! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Well, at least don't sit up late. | neyse gec vakte kadar oturmayın. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| School begins tomorrow. | okulu başlıyor yarın. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Do you remember what the policeman said? | polisin dediklerini hatırladın mı? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Yes, I heard you, school begins tomorrow. | evet duydum, okul başlıyor yarın. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| I'll take him, I'm on the afternoon shift. | öğle arasında alırım onu. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Look at that! Pass me the plate. | şuna bak! tabağı uzatsana. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| What are you eating? Tonino made it. What's it called? | ne yiyorsunuz? Tonino yaptı. ismi neydi? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| I turn my back and you're eating junk. | ben döndüm siz hala ıvır zıvır yiyorsunuz. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| My wife... factory. | karım... fabrikada. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Police: "Children, school". | polis: "çocuklar, okula". | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| And my wife: "Martin..." | benim karım: "Martin..." | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Martin is my name. Yes, I know. | Martin benim ismim. evet biliyorum. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| You"re late again, Adriano. | geç kaldın, Adriano. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| The police told us. | polis söyledi bize. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| It"s all sorted out. | hepsi sınıflarına ayırdık. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Tomorrow, you bring slippers and leave your shoes outside. | yarın terliklerini getir ayakkabılarını dışarda bırak. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Tomorrow, you have to bring slippers | yarın terlik getirmek zorundasın. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| and you leave your boots out here. | botlarını da dışarıya koyarsın. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| But today... he have... | ama bugün... çocuk... | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| cold. | üşütmesin. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Don"t worry, | endişelenmeyin, | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| it"s very healthy. | çok sağlıklı. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| You can go barefoot, the lady says it's very healthy. | yalınayak gidebilirsin, bayan bişey olmaz diyo. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| How much pay? | ne kadar ödeyeceğiz? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Pay? The school. | ödeme? okula. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| You don"t pay anything. It"s free. | hiçbişeyi ödemiyorsunuz. ücretsiz. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Dad, don't leave me on my own, I don't understand them. | baba beni yalnız başına bırakma, onları anlamıyorum. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Don't worry, | telaşlanma, | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| and behave yourself, the school is free. | kendine iyi bak, okul ücretsiz. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Don't leave me on my own! | beni bırakma! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Pablo, behave yourself. | Pablo, kendin ol. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| You'll understand them in no time. Behave like a man! | zamanla anlıyacaksın onları. erkek gibi davran! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| In this class, I've explained | Bu sınıfta, açıklamıştım | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| how babies come into the world. | bebekler nasıl dünyaya gelir. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| I hope you"ve understood. | Umarım anlamışınızdır. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Have you any questions? | sorusu olan var mı? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Yes, Pablo. | evet, Pablo. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| It"s like that in Switzerland | bu isviçrede böyle | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| but in Spain babies come from Paris | fakat ispanyada bebekler paristen gelir | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| and a stork brings them. | ve bir leylek getirir onları. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| That"s not true! We don"t believe you! | bu doğru değil! sana inanmıyoruz! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Is that true? Did they fly you in? | gerçekten mi? leylekler seni taşırken mi uçuyorlar? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Yes. Me and all the Spaniards. | Yes. beni ve bütün ispanyolları. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| No, that"s a big fib! | bu koca bi yalan! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| All right, that"s enough. | pekala yeter artık. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| I'll explain about the stork another day. | leylek olayını başka bi gün anlatırım size. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Come here, Pablo. | buraya gel, Pablo. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| They show everything. | herşeyi gösterdiler. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| And then their husbands | zaten onların kocaları | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| are away for two weeks. Here they do military service | iki haftadır uzakta. burda askeri servisteler | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| till they're 50, and the wives are alone. | ellisine kadar kadınlar yalnız. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Do you think that while those two | bu ikisinin de öyle olduğunu mu düşünüyorsun | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| were here on their own? Who knows? | kendi başlarına burda? kim bilir? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Just in case, I don't ask. | ne olur ne olmaz , sormadım. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Really! Talking of husbands, | gerçekten! koca konuşmaları | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| how's Marcos? He hasn't been to see us in ages. | marcos nasıl? yıllardır bizi görmeye gelmedi. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Since he was promoted, we've got Swiss people in the house all day. | terfi ettiğinden beri evde hep isviçreliler var. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| It's Herr this and Frau that. | bu Herr şu Frau falan. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| You're lucky! At least you meet people. | sen şanslısın! nihayetinde insanlarla tanışıyorsun. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| He does all the talking. I don't understand anything. | bütün konuşmaları o yapıyor. ben bişey anlamıyorum. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| I just cook. | yemeği yeni yaptım. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Mom, the teacher wants to talk to you. | anne öğretmen seninle konuşmak istiyor. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Gan't you say hello? | öpücük yok mu? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| What does she want to tell us? I don't know. | ne söyliyecek miş? bilmiyorum. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| They laughed at me when I told them about the stork. | leylek olayını söylediğimde sınıftakiler bana güldüler. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Babies are born differently here. They come out of their mothers! | bebekler burda farklı doğuyorlar. onları anneleri dünyaya getiriyor! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| What is it? Did I say something? | ne oldu? yanlış bişey mi söyledim? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| Go out and play. Your father will talk to the teacher. | dışarı çık biraz oyna sen. baban öğretmenle konuşacak. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| It's like we were saying. How can you tell a child that? | böyle söylenir bu. bunu çocuğa nasıl açıklarız? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| That explains the adults' behavior. You're right. | bunu büyüyünce anlatılır. haklısın. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| are you coming here for Ghristmas Eve or not? | noel arafesinden buraya geliyor musun gelmiyor musun? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | |
| I have to do the shopping. Yes, of course. | alişveriş yapmam lazım. evet tabii ki. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 |