Search
English Turkish Sentence Translations Page 177969
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Lee Han kyu here. | Lee Han kyu dinlemede. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| What do you think you're doing?! | Sen ne yaptığını sanıyorsun? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| 'Shadow' is on the move. | Gölge harekete geçti. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| If we loose him... Shitbag! | Onu kaçırırsak Bok herif! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Why didn't you report this! | Bunu bana neden rapor etmedin? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| It happened too quickly so I'll report afterward | Her şey çok ani gelişti. Sonra rapor edecektim. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I got you. | Bu kez elimdesin. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| That's all I need to do. | Yapmam gereken bu. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Who is it? | Kim o? Günaydın, kiliseden geliyorum. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Is Mr. Kim Sung hak home? | Bay Kim Sung hak evde mi? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| He went to the corner store. | Markete kadar gitti. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| You are... mother in law? | Kayınvalidesi misiniz? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Yes, that's right. | Evet, kayınvalidesiyim. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Slow down, you'll trip. | Yavaşla biraz, düşeceksin. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I don't think this was necessary... | Bence buna gerek yoktu. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I'll be frank since you're like my son. | Seni oğlum yerine koyduğuma göre sana karşı açık sözlü olayım. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Romantic Southerners are whores. | Duygusal Güneyliler sürtüktür. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Every one of them. | Hepsi. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Look at them. | Mesela şu. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| She married a defector out of compassion and was killed | Bir ilticacı ile evlendi ve... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| because of it. | ...o yüzden öldürüldü. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Let's go in | Hadi içeri geç. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| We're here. Where are you, Tae soon? | Biz geldik. Sen neredesin, Tae soon? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| You backstabbing rat, take a good look. | Seni hain köpek, iyi bak. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| You leached off our nation's generosities | Ulusumuzun nimetlerinden yararlanıyorsun... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| but publish a book that taunt our leader? | ...sonra da gidip liderimizle alay eden bir kitap yayınlıyorsun. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I dreamt of killing you every night. | Her gece seni öldürmenin hayaliyle yanıp tutuştum. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| It's apartment 1103. 1103... | Daire 1103. 1103. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| You go first that way. | Siz şuradan gidin. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| What's the floor? 11th floor! | Kaçıncı kat? 11. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Comrade... Son of a bitch! | Yoldaş... Aşağılık herif! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| He's just a child... Remember. | O daha bir çocuk. Unutma ki... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Our great nation cannot have | ...şanlı ulusumuzda tek bir zayıf insana bile yer yoktur. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| How dare you betray me?! | Bana nasıl ihanet edersin? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| It wasn't me. I don't know anything. | Ben değildim. Hiçbir şeyden haberim yok. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I just live next door. | Yan odada yaşıyorum. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| The boy was crying. | Çocuk ağlıyordu. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Min chul, head up. Yes, sir. | Min chul, devam et. Tamam. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| No problem downstairs. Get up. | Alt katlar temiz. Kalk ayağa. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Hands up, asshole! | Ellerini kaldır, adi herif! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Target confirmed. | Hedef onaylandı. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Are you okay? Can you hear me? | İyi misin? Beni duyuyor musun? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Is that you Min chul? | Min chul, sen mi ateş ettin? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Min chul! | Min chul! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| What's going on? Agent Ko! | Orada neler oluyor? Ajan Ko! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Get the car around that side! | Şu arabaları oradan çek! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Back off! Ko Kyung nam! | Geri çekilin! Ko Kyung nam! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Agent Ko! Sir... | Ajan Ko! Efendim... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Pull back right away! Sir, one went down! | Hemen geri çekilin! Efendim, birisi aşağı indi. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Si kyung! Where's your mom? | Si kyung! Annen nerede? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Take pictures of everything! Yes, sir. | Herkesin fotoğrafını çek! Peki, efendim. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Ko, give me the physical description! | Ko, bana onu tarif et. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| What's going on? | Neler oluyor be? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Over there, more people coming out of there. | Oraya git, oradan çıkan çok. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I said pull back! | Geri çekilin dedim! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Seal that exit! | Şu çıkışı tutun! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Yes, sir. Out of the way! | Anlaşıldı, efendim. Yol açın! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| 6' tall wearing black suit | 180 boylarında, siyah ceket giyiyor. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| What the hell! Get in! | Hay ben böyle işin! Atlayın! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I'm fine, get in! Hurry. | İyiyim, binin hemen! Bas gaza! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| What about agent Kim? He's dead. | Ajan Kim ne durumda? Öldü. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Go! Keep driving! | Devam! Sür! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Watch out for the people! | Yayalara dikkat et! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Move! Out of the way! | Yürü! Yoldan çekil! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I got you now. | Şimdi elimdesin. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Floor it! Goddammit! | Gazı kökle! Lanet olsun! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| What the hell? | Niye durdu bu şimdi? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Why didn't you request backup?! | Neden destek istemedin? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Why?! | Konuşsana be adam! | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| We can't keep up | Mevcut emir komuta zinciriyle... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| with their pace through normal chain of commands. | ...onlardan hızlı davranmamız mümkün değildi. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| We must act first... | Önce davranmamız | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| You be ready. | Olacaklara hazırlan. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I'm the agent in charge. | Ben operasyon sorumlusuyum. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| We're not after you or Tae soon. | Peşinde olduğumuz ne sensin ne de Tae soon. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Our target is | Hedefimiz... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| a North Korean assassin, | ...yüksek rütbeli bir asker olan Kuzey Koreli bir kiralık katil. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| He goes by many names | Pek çok isimle anılır... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| but commonly known as Shadow. | ...ama genelde "Gölge" olarak bilinir. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| That's who we want. | Peşinde olduğumuz kişi o. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| With your help, we can get him. | Yardımınla onu yakalayabiliriz. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I promise you we'll help both of you | Onu yakalarsak, her ikinize de yardım edeceğime... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| if we get him. | ...söz veriyorum. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Tae soon said you graduated | Tae soon, senin Kim Jung il askeri okulundan mezun olduğunu söyledi. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Aside from that,I don't know anything about you. | Bunun dışında hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Not even your face. | Yüzünü bile. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| We can talk later if you're in a situation. | Uygun olduğun zaman tekrar konuşabiliriz. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I'll give you my number | Sana numaramı vereceğim. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Memorize it 01186592... | Hatırında tut. 011 865 92 | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Betrayal, unforgivable | İhanet, bağışlanmaz. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Two leaders got together... | İki lider, 55 yıl aradan sonra... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| for the first time in 55 years. | ...ilk kez bir araya geliyor. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| I suffered through salary reduction | Maaş kesintisi ve disiplin suçuna... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| and disciplinary actions. | ...yeterince katlandım. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Now you want my throat? | Şimdi kellemi mi istiyorsunuz? | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Getting honorable discharge | Personel azaltımı öncesinde... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| before official staff reduction | ...onurlu bir şekilde görevden alınman... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| is a generous way for us to thank you for the work. | ...şu ana kadar verdiğin hizmetlere cömert bir karşılık olacaktır. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| Having too many agents on the field | Sahada çok fazla ajanın olması... | Ui-hyeong-je-1 | 2010 | |
| is too much burden for the agency. | ...büroya çok fazla yük oluyor. | Ui-hyeong-je-1 | 2010 |