• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173128

English Turkish Film Name Film Year Details
It's the dog's bloody bollocks. Bu tam köpek saçmalığı. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I miss her, Will... Onu özlüyorum, Will... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I miss her so much... Onu çok özlüyorum... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
but this too shall pass. Ama bu da geçecek. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Why go on dwelling in darkness? Kendinizi karanlığa kapatmaya devam etmenin ne manası var? The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
You know that the land of the wounded King... Biliyorsunuz ki, yaralı bir Kral'ın toprağı,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
is only a parched wasteland, ...kavrulmuş bir çöl gibidir. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
thirsting for rain and your Majesty�s grace. Yağmura ve siz Majesteleri'ne susamıştır. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Sir... there's a fight. Efendim... Kavga var. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
You'd best come quick. Hemen gelirseniz çok iyi olur. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
whoever you are Hold! Her kimseniz, durun! The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Put up your swords in the name of the King! You are committing treason! Kral adına, kılıçlarınızı atın! Bu yaptığınız vatan hainliği! The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
You sir! Give up your sword! Siz bayım! Kılıcınızı atın! The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I say on pain of death! Give them up. Bırakın, yoksa ölürsünüz! The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
you heard the sergeant? Give me your sword. Muhafız Amiri'ni duydun! Kılıcını ver bana. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Go. Go, now! Gidin! Gidin hemen! The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
While the King's indisposed, Kral'ın rahatsızlığı olduğu sürece,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
no one has the authority to make decisions on his behalf ...kimsenin onun adına karar verme yetkisi yok. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
The Prince, my nephew, is in my custody. Prens, yani yeğenim ise, benim gözetimim altında ve benim yazılı... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
And no one is or will be allowed to see him, ...iznim olmaksızın, kimsenin onu görmeye hakkı yok, olmayacak. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
He is the King's son and the property of the state, O, Kral'ın oğlu ve bu devletin bir malı. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
He is not your property, Mister. Sizin malınız değil, Lord'um. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
The Lord Privy Seal. Ferman Mührü Emini. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
My Lords. Lord'larım. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I beg you all can we not now come to order? Lütfen, en azından şimdi bir düzene girelim. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
By what right and by who's command, Mister Secretary, Kral'ın konseyini, hangi hak ve kimin emriyle... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
do you summon the King's council? ...topluyorsunuz Bay Sekreter? The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
My Lord Hussey, as you well know, Lord Hussey, bildiğiniz üzere, Kral kimseyle görüşmüyor. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Then your only authority to put yourself above others Yani, kendi otoriteni, diğer insanların üzerinde... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
As Lord Privy Seal I think I have the right and the responsibly Sanırım Ferman Mührü Emini olarak, Kral'ın yerine,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
in loco parentis, of summoning your Lordships to council. ...siz Lord'ları konseye çağırmak için hakkım ve yükümlülüğüm var. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Gentlemen... Gentlemen. Beyler... Beyler. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Surely you can see there must be a meeting of council: Konsey toplantısı olması gerektiğini anlamak zorundasınız. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
In the absence of the King, Kral'ın yokluğunda, sarayda çok fazla saldırı ve kötü niyetli işler oldu. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
including now, the death of the Sergeant at arms. Ve şimdi de buna Kraliyet Muhafaza Amiri'nin ölümü eklendi. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Some say that they may have even provoked it. Hatta bazılarına göre, iyice ateşleyenler de onlarmış. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
If that could be proved, Eğer bu durum kanıtlanırsa, siz Lord'ların güvenini kaybederim. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
but I can assure your Grace it is not true, Ama sizi temin ederim Ekselansları, bu doğru değil. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I mean there are some that desire disorder with all their heart Demek istediğim şu ki; tüm kalpleriyle kargaşa olmasını dileyen ve sonrasında,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Mister Cromwell, you presume too far above Bay Cromwell, haddinizi ciddi şekilde aşıyorsunuz. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Until the King is well, you will not summon me to anymore to anything. Kral iyileşene kadar, beni hiçbir şeye, hiçbir şekilde çağıramazsınız! The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Not even to a dog fight! İt dalaşına bile! The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
For God's sake, have you any new of the King? Tanrı aşkına, Kral'dan hiç haber almadınız mı? The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Yes, he's rewriting the Lord's Prayer, and... Aldım, İsa'nın dualarını ve... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
The ten Commandments. ...10 Emir'i yeniden yazıyor. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
What? Certainly. Ne? Aynen. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
How are the prawns? Delicious. Karidesler nasıl? Çok lezzetli. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I�ve warned Sir Francis Bryan to stay away from you. Sör Francis Bryan'ı senden uzak durması için uyardım. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
not to you surely? not with the boy. Ama senin için değil tabii. Çocuk için de değil. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
The King listens to him. Kral onu dinliyor. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
that makes him dangerous to everyone. Bu da onu herkes için tehlikeli kılıyor. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I shall have to destroy him. Onu yok etmeliyim. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
It's a pity. Ne kadar yazık. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
He makes me laugh. Beni güldürüyor oysa. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I'm sure he makes a lot of women laugh. Birçok kadını güldürdüğüne eminim. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
It's a very small thing to you isn't It, Senin için çok ufak bir mesele bu,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Edward... ...değil mi Edward? The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I think there are more important things; yes. Bence daha önemli şeyler var, evet. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
No doubt you're right. Hiç şüphesiz. Haklısın. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
But as long as you do... Ama bunu yaparsan... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
don't expect me to be faithful to you. ...sana sadık olmamı bekleme. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
May I have some more prawns? Biraz daha karides alabilir miyim? The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
His Majesty would like to see you. Majesteleri seni görmek istiyor. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
At once. Hemen. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Master Cromwell. Majesty. Efendi Cromwell. Majesteleri. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
How goes the world? Dünya ne alemde? The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
The King of France has written to your Majesty Fransa Kralı, siz Majesteleri'ne,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Tell Frances... Francis'e de ki;... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Divine Providence has mingled my joy with the bitterness of death... ...Yüce Tanrı'nın ilahi gücü,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Tell bishop Gardener I wish to see him. Psikopos Gardner'a, onu görmek istediğimi söyle. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I wish to talk to him. Why of course, your Majesty. Onunla konuşmak istiyorum. Emredersiniz Majesteleri. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Everything's been done to protect the Prince, Siz Majesteleri'nin talimatlarına bağlı kalınarak,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
in strict accordance with your Majesty's instructions. ...Prens'i korumak için her şey yapılıyor. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I love that boy. O çocuğu seviyorum. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
If anything should ever happen to him... Eğer ona bir şey olursa... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Majesty, I wonder... Wonder? Majesteleri, merak ediyordum da... Neyi? The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Tell me... Söyle bana,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
what do you wonder, Mister Cromwell? ...neyi merak ediyorsun Bay Cromwell? The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I wonder if your Majesty could frame your mind towards new marriage. Acaba yeni bir evlilik yapmak aklınıza yatar mı diye merak ediyordum. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
however much is done to protect the Prince... ...Prens'i korumak için ne kadar uğraşılsa da... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
let me free my mind..... why not? Aklım yatabilir. Neden olmasın? The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I took the liberty of instructing our ambassadors in France and the Low Countries Fransa ve güneyindeki ülkelerdeki büyükelçilerimizi,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
to begin making enquiries. ...araştırmalarda görevlendirme cüretinde bulundum. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
The French have proposed two possible consorts for your Majesty. Fransızlar, siz Majesteleri için iki muhtemel eş teklifinde bulundular. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
she is half promised to the King of Scotland. ...İskoçya Kralı ile sözlü gibiymiş ama. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
He has just lately emerged from his seclusion. İnzivasından çıktı. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
It is said that although he is little disposed to it... Söylenene göre, çok da hevesli olmamasına rağmen,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
The council is urging him to take the extreme step of marrying again. ...konsey, onu tekrar evlenmesi için zorluyormuş. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
A marriage? Evlenmek mi? The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I don't suppose heard any more about Don Luis and my marriage? Daha fazlasını duymamışsınızdır sanırım, mesela ben ve Don Luis'nin evliliğini? The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
As to that, Lady Mary, I'm afraid I have no news for you... O konuya gelirsek, Lady Mary, malesef sizin için iyi ya da kötü,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
good or bad. ...herhangi bir haber getirmedim. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
it seems perhaps the issue is in abeyance Sanırım bu konu muallakta kaldı,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
at least for the time being. ...en azından şimdilik. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Perhaps it is my fate never to marry. Belki de kaderim hiç evlenmemektir. Hayır güzel bayan! The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I'm sure the King will make up his mind... Eminim ki Kral, sizin için,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
to arrange an most brilliant marriage for you. ...en akıllıca olan evliliği ayarlayacaktır. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
If not to Don Luis, the to someone even more eligible. Don Luis olmasa da, ondan daha makbul biri olur. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
I thought you said Don Luis was incomparable. Don Luis'in eşsiz bir insan olduğunu söylemiştiniz. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Madame, I did not mean... No, You meant well Hanımefendi, ben öyle demek istemedim... Hayır. İyi dediniz. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173123
  • 173124
  • 173125
  • 173126
  • 173127
  • 173128
  • 173129
  • 173130
  • 173131
  • 173132
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact