• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173041

English Turkish Film Name Film Year Details
AND WE'VE STILL GOT SOME GREAT MUSIC UP AHEAD, ...ama hey, emniyet kemerlerinizi takmayı unutmayın. The Truman Show-1 1998 info-icon
BUT HEY, DON'T FORGET TO BUCKLE UP. ...ama hey, emniyet kemerlerinizi takmayı unutmayın. The Truman Show-1 1998 info-icon
[ELECTRICAL BUZZING] Yayına dönüyoruz. The Truman Show-1 1998 info-icon
YEAH, I LOVE IT. Eğer bana neler olduğundan bahsetmezseniz, sizi şikâyet edeceğim! The Truman Show-1 1998 info-icon
Guard: NOTHING. Şimdi iklim programlamasına giriş yapacağız. The Truman Show-1 1998 info-icon
NO, YOU'RE NOT. Hayır, yapmıyorsunuz. The Truman Show-1 1998 info-icon
WHAT ARE THOSE PEOPLE DOING BACK THERE? Normal insanlar gibi görünüyorlar. The Truman Show-1 1998 info-icon
RIGHT. Olabilir. The Truman Show-1 1998 info-icon
MIXED UP IN WHAT? Neyin içine karıştın? The Truman Show-1 1998 info-icon
THERE'S NO POINT TRYING TO EXPLAIN IT, Yap! The Truman Show-1 1998 info-icon
[STAMMERING] ...gidebildiğin yer neresiydi? The Truman Show-1 1998 info-icon
YOUR DAD? Aramızda kalsın, Marlon... The Truman Show-1 1998 info-icon
I THINK HE'S ALIVE. Yaşadığını düşünüyorum. Rüzgârı arttırın! Yaşadığını düşünüyorum. The Truman Show-1 1998 info-icon
I'm definitely being followed. Sana son kez söylüyorum. Kim tarafından? The Truman Show-1 1998 info-icon
Did anything happen? Buradan çıkmalıyız. The Truman Show-1 1998 info-icon
You ready to go? Gitmeye hazır mısın? Bekle bir dakika. İşte Rushmore Dağı'nın oradayız. Gitmeye hazır mısın? Gitmeye hazır mısın? Bekle bir dakika. İşte Rushmore Dağı'nın oradayız. Gitmeye hazır mısın? The Truman Show-1 1998 info-icon
WHAT? WHATEVER YOU SAY. Truman! The Truman Show-1 1998 info-icon
I'M GAME. Evet, gerçekten. Doğum günün senede bir defa geliyor. The Truman Show-1 1998 info-icon
IN THE SUMMER FOR KAISER, Beni öldürmek zorundasın! The Truman Show-1 1998 info-icon
YEAH. "Ve yarın aynı saatte... " The Truman Show-1 1998 info-icon
I'M GOING AWAY FOR A WHILE. Yap! The Truman Show-1 1998 info-icon
[WOMEN LAUGH] Boğulacak ve hiç umursamıyor. The Truman Show-1 1998 info-icon
YOU SLEPT THE WHOLE WAY THERE. Çok küçük görünüyor. The Truman Show-1 1998 info-icon
WELL, SHE STILL DOES. Ve bebek fotoğrafları için ayrılmış bolca sayfa var. The Truman Show-1 1998 info-icon
ENJOY YOURSELF. Bu kadar yeter. The Truman Show-1 1998 info-icon
OF I LOVE LUCY SAME TIME TOMORROW. "Ama şimdi, sırada unutulmayan klasikler var." The Truman Show-1 1998 info-icon
THERE WAS THAT ELEVATOR DISASTER DOWNTOWN. Dün gece haberlerdeydi. The Truman Show-1 1998 info-icon
OK, FINE. Bir mesaj iletebilir misiniz? "Sizin de Başınıza Gelebilir!" The Truman Show-1 1998 info-icon
HE'S HERE. Başka bir şeyler ayarlayacağım, tamam mı? The Truman Show-1 1998 info-icon
I'M NOW MAKING MY PRIMARY INCISION Konuş benimle. The Truman Show-1 1998 info-icon
WHEN WOULD YOU LIKE TO LEAVE? Hiçbir şey mi gerçek değildi? The Truman Show-1 1998 info-icon
A MONTH? Babası Chicago'luydu değil mi? The Truman Show-1 1998 info-icon
YOU WANT TO BOOK THE FLIGHT? Ve olur ya belki sizi göremem... The Truman Show-1 1998 info-icon
[WHISTLES] Teşekkür ederim. The Truman Show-1 1998 info-icon
[RADIATOR HISSING] ...çiçekler... The Truman Show-1 1998 info-icon
TRUMAN? Başardı! Evet! The Truman Show-1 1998 info-icon
I PREDICT Hem Fiji'ye arabayla gidemeyiz, değil mi? Bakalım başka ne varmış. The Truman Show-1 1998 info-icon
LADY... Ben de. The Truman Show-1 1998 info-icon
THEY JUST GO ROUND AND ROUND. Rita ve Marlon'u pazar günü barbeküye çağırdım. The Truman Show-1 1998 info-icon
ARE YOU HAPPY NOW? Şimdi gidip bir duş almak istiyorum. The Truman Show-1 1998 info-icon
BLOCKED AT EVERY TURN. Güzel senkronlanmış, öyle değil mi? The Truman Show-1 1998 info-icon
I KNOW THAT FEELING, Bu duyguyu biliyorum... The Truman Show-1 1998 info-icon
AN ENTIRE HUMAN LIFE Bir insanın hayatı, bütünüyle... The Truman Show-1 1998 info-icon
NO SIGN OF HIM. Ondan bir iz yok. The Truman Show-1 1998 info-icon
KEEP RUNNING. Devam edin. The Truman Show-1 1998 info-icon
YOU WERE REAL. Sen gerçektin. The Truman Show-1 1998 info-icon
Is, in some respects, Counterfeit, Biliyorsun suyun üzerinden geçemezsin. The Truman Show-3 1998 info-icon
It's a life. Bunu yapmamalıyız! Kuralları çiğniyoruz! The Truman Show-3 1998 info-icon
I'm not going to make it. Bensiz halletmek zorundasın. The Truman Show-3 1998 info-icon
No way, mister. Dağın en tepesine çıkıyorsun... The Truman Show-3 1998 info-icon
Well, for me, There is no difference Yaşamım... Benim yaşamım, zaten Truman Show. The Truman Show-3 1998 info-icon
Nothing here is fake. Burada hiçbir şey sahte değil. The Truman Show-3 1998 info-icon
Little ones. Küçük. The Truman Show-3 1998 info-icon
[birds twitter] Truman, dur! Tanrım! The Truman Show-3 1998 info-icon
Oh, and in case I don't see you, Ve olur ya, belki sizi göremem... The Truman Show-3 1998 info-icon
And good night. ...ve iyi geceler. The Truman Show-3 1998 info-icon
This is classical clive With classical drive, Burası klasik sürüşler için klasikler radyosu... The Truman Show-3 1998 info-icon
[classical Piano music plays] Söyle bana! Bana oradan bir gazete verir misin, Earl? The Truman Show-3 1998 info-icon
Give me a paper there, Will you, earl? Tanrıya şükür! Tanrıya şükür! Ve... The Truman Show-3 1998 info-icon
Will that be all For you, truman? Hepsi bu kadar mı, Truman? The Truman Show-3 1998 info-icon
Man: good morning. ...John'la hayali bir röportaj yapmamıştır? The Truman Show-3 1998 info-icon
Morning, truman. İyi, iyi, iyi. The Truman Show-3 1998 info-icon
Fine, fine, fine. Hiçbir şey. Hiçbir şey söylemedim. The Truman Show-3 1998 info-icon
Hey, think about That policy, huh? Dedin ki, "bir şeyler yapın" The Truman Show-3 1998 info-icon
Hey. Hi. Bunun bir hüsnükuruntu olmadığına emin misin? The Truman Show-3 1998 info-icon
"s" for sylvia. Bir ay okula gelememiştin. The Truman Show-3 1998 info-icon
Well, i can't do it. Ayrıca limandan sonra yarım saatlik... ..biz doğruda da beraberdik, yanlışta da. The Truman Show-3 1998 info-icon
I, uh, have An appointment. Dişçiyle. Veya... Evet. The Truman Show-3 1998 info-icon
You're going to lose A lot more than your teeth ...dişlerinden fazlasını kaybedeceksin. Bunun bir hüsnükuruntu olmadığına emin misin? The Truman Show-3 1998 info-icon
It's a dicer, grater, Peeler all in one. Eminim sana anlatacak çok şeyi var. The Truman Show-3 1998 info-icon
I'd kill for a desk job. Evet. Senin için onu buldum, Truman. The Truman Show-3 1998 info-icon
You should try stocking Vending machines for a living. Eminim sana anlatacak çok şeyi var. The Truman Show-3 1998 info-icon
This is us... Bunun için... The Truman Show-3 1998 info-icon
Before you start Coming back. Bunu yapacağım. The Truman Show-3 1998 info-icon
Planning. "Truman Gerçeği"ne hoş geldiniz... The Truman Show-3 1998 info-icon
I'm going to do it. Neredeyse kalbim duracaktı. The Truman Show-3 1998 info-icon
Well, maybe i feel Like a teenager. Tanrım! The Truman Show-3 1998 info-icon
That can wait. ...güvenliğimizde bu kadar sorun yaratan... The Truman Show-3 1998 info-icon
This'll pass. Hepimiz şimdi de sonra da böyle şeyler düşünürüz. The Truman Show-3 1998 info-icon
And the curtains move, ...ve perdeler hareket eder... The Truman Show-3 1998 info-icon
And you don't See anything. Şov inanılmaz getiriler sağladı... The Truman Show-3 1998 info-icon
I might as well Pick one of these up. Hey! Ne yapı The Truman Show-3 1998 info-icon
For the wife? En tesirlisi. The Truman Show-3 1998 info-icon
And forced him Onto a bus. Dünya... The Truman Show-3 1998 info-icon
Did you want What did you want? ...sonuç olarak... The Truman Show-3 1998 info-icon
I'm just i've been Such a klutz all day. Günaydın. The Truman Show-3 1998 info-icon
Hey. Nice to meet you. Tanıştığımıza memnun oldum. The Truman Show-3 1998 info-icon
Friends say It's good Pluto! The Truman Show-3 1998 info-icon
Twentieth century toy Bakın bu sigortayla alakalı değil. The Truman Show-3 1998 info-icon
Come on, truman, One ice cold brewski. İyi günler... The Truman Show-3 1998 info-icon
Konnichi wa. Truman, bu Vivien. Vivien, bu da Truman. The Truman Show-3 1998 info-icon
It's how i look? Uyuyakalmış. The Truman Show-3 1998 info-icon
Maybe possibly... ...belki bir zaman... Önünde engel var, engel. The Truman Show-3 1998 info-icon
Sometime go out for Some pizza or something? Bodrumda ne yapıyor öyle? The Truman Show-3 1998 info-icon
If we don't go now, It won't happen. Neler oldu orada? The Truman Show-3 1998 info-icon
They're going to be here Any minute. Hipnotizma, şok terapisi. Sonra gece görüşe geçtik. The Truman Show-3 1998 info-icon
Everybody knows Everything you do. Herkes senin yaptığın her şeyi biliyor. The Truman Show-3 1998 info-icon
They're pretending, truman. Do you understand? Truman! The Truman Show-3 1998 info-icon
Everybody's pretending. Hayır, benim adım Lauren değil. The Truman Show-3 1998 info-icon
Everybody's watching you. Please don't listen to him. Ortaya çık, ortaya çık, her neredeysen. The Truman Show-3 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173036
  • 173037
  • 173038
  • 173039
  • 173040
  • 173041
  • 173042
  • 173043
  • 173044
  • 173045
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact