• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173039

English Turkish Film Name Film Year Details
I'd better explain, Doctor, you see, Açıklasam iyi olur, Doktor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Harry's been buried and dug up on and off all day long. Harry gün boyu aralıklı olarak çıkarıldı ve gömüldü. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Finally, he caused so many complications that Öyle çok karmaşa yarattık ki, biz de onu temizleyip... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
we decided to clean him up and put him back where we found him. ... bulduğumuz yere koymaya karar verdik. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I don't understand you. What complications? Ne tür karmaşa, anlayamadım? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Well, for example, Örneğin... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
he upset Captain Wiles because the captain thought he had shot him. Kaptan Wiles üzüldü çünkü onu kendisinin vurduğunu sandı. ...Kaptan Wiles üzüldü çünkü onu kendisinin vurduğunu sandı. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
The hole in the head. But as it turned out, it wasn't the captain. Kafasındaki deliği biliyorsunuz. Sonra Kaptan olmadığı anlaşıldı. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Miss Gravely hit him with the heel of her shoe after he attacked her. Bayan Gravely'e saldırdığı zaman onun ayakkabısıyla indirdiği darbeyle ölmüştü. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Captain Wiles attacked Miss Gravely? Kaptan, Bayan Gravely'e mi saldırdı? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Oh, no, Doctor, Harry. Hayır, Doktor. Harry. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
He dragged her into the bushes, thinking it was me. Onu ben sanıp, çalılıklara çekmiş. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
He was dazed, I supposed, after I hit him on the head with a milk bottle. Kafasına süt şişesiyle vurduğum için sersemlemişti. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
The captain and Sam buried him first. Kaptan ile Sam onu önce gömdü. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Giggles) The captain was so scared. Kaptan öyle korkmuştu ki! The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Then he accounted for all his bullets, so up Harry came. Sonra kurşunların nereye gittiğini anladı. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Then Miss Gravely thought her shoe was responsible for it so Ama sonra Bayan Gravely kendi yaptığını sandı. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Shoe? So the captain, Ayakkabı? Kaptan, Ayakkabı? Kaptan,... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
rather gallantly, I thought, pushed him back in again. ..çok nazik bir şekilde onu tekrar gömdü. ...çok nazik bir şekilde onu tekrar gömdü. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Then he was out and back and... I can't remember why. Sonra çıktı, girdi. Nedenini hatırlamıyorum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
But anyway, he's out again now because Sam and I wanna get married. Ama şimdi yine dışarıda çünkü Sam ile ben evlenmek istiyoruz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Yeah. But why did you Hit him on the head? Ama neden... ...kafasına vurdum? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
That wouldn't interest you. It's purely personal and non medical. Bu sizi ilgilendirmez Doktor. Çok şahsi, hiç de tıbbi olmayan bir mesele. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Besides, it's awfully late, so if you'll keep quiet about all this, Çok geç oldu. Eğer bu konuda konuşmazsanız... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
we'll put Harry back in the morning, nice and clean, ...yarın sabah Harry'i tertemiz gömeriz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
and no one will be any the wiser. En akıllıca olanı bu. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
And then we'll be rid of all these sticky complications. Bu karmaşaya da engel olabiliriz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Put him back, put him back, that's all. Geri koyun. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
This is the first nightmare I've had in 25 years. Bu benim yaşadığım ilk kabus. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
He's kinda strange, isn't he? Biraz garip biri değil mi? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Well, um, hadn't we better get Harry dressed? Harry'i giydirelim mi? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Couldn't Arnie find him again? Arnie onu yeniden bulsa iyi olmaz mı? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Then he'd run home and tell me, and then I'd phone Calvin Wiggs. Gelip bana söyler. Ben de Calvin Wiggs'i ararım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Yes! Arnie could explain quite clearly to Calvin Evet! O zaman açıklayabilirim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
That he found Harry tomorrow. You mean today. Eğer Harry'i yarın bulursan. Hayır, bugün. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
But to Arnie, tomorrow is yesterday. Ama Arnie için yarın dündür. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Let's go get Harry. Come on, Captain. Gidip Harry'i alalım. Gidip Harry'yi alalım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Go on, Arnie. Run home and tell me about it. Hadi, Arnie. Eve gidip bana söyle. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Please, Arnie, run home and tell your mother. Lütfen, Arnie, Eve koş, annene söyle. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Beat it, you little creep! Koşsana sersem velet! The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I mean, hurry home, son. Çabuk eve git, oğlum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Captain, you never told me your first name. Kaptan, bana hiç isminizi söylemediniz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Albert. What's yours? Albert. Ya sizin ki? Albert. Ya sizinki? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Ivy. Albert, let's go. Ivy. Albert, gidelim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Just a minute, ma'am. I want to ask Sam something. Bir dakika. Sam'e bir şey soracağım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Sam, what did you ask the millionaire to bring you? Sam, milyonerden sana ne getirmesini istedin? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Albert, what was it? Albert, neymiş? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Whispering) A double bed. Çift kişilik bir yatak. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
He's dead. Yes. O ölmüş. Evet. The Trouble with Harry-2 1955 info-icon
$1.95. And half a box of cigarettes. 1 .95 dolar. Yarım paket sigarayı da unutma. 1.95 dolar. Yarım paket sigarayı da unutma. The Trouble with Harry-2 1955 info-icon
Hair? Cut it short. Saçlarımı mı? Kısacık keseceğiz. The Trouble with Harry-2 1955 info-icon
(Sighs) It's me. It's me that's worrying me, Beni endişelendiren benim, The Trouble with Harry-2 1955 info-icon
'What seems to be the trouble, Captain? ', "Sorun ne dersiniz, Kaptan?" The Trouble with Harry-2 1955 info-icon
Like, 'Nice day, isn't it? ' 'I'm sure, yes.' Or something like that. "Ne güzel bir gün." The Trouble with Harry-2 1955 info-icon
OK! I know how to handle your type. Tamam! Senin gibilerle nasıl başa çıkacağımı bilirim. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
How old do you think I am, young man? Sence kaç yaşındayım, genç adam? The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
It's me. It's me that's worrying me, Beni endişelendiren benim, The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
You'll never make sense out of Arnie. He has his own timing. Arnie'yi asla anlayamazsın. Kendine has zamanlaması vardır. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Arnie! Where are you going now? Arnie! Nereye gidiyorsun? The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Come home in time for supper. OK. Yemeğe zamanında gel,Arnie. Tamam. Yemeğe zamanında gel, Arnie. Tamam. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
But nobody would understand, ...ama kimse anlamadı. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
This was a terrible truth... Harry hakkındaki... The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
A rabbit. A rabbit? Bir tavşan. Bir tavşan mı? The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Where'd you get it? In the blueberry muffins. Onu nerede buldun? Yaban mersinli kekte. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
It's a pleasure, I'm sure. Benim için zevk, Eminim. Benim için zevk. Eminim. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
I insisted, Mr Marlowe. Ben ısrar ettim, Bay Marlowe. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
You know, I've never been to a home made funeral before. Daha önce hiç ev işi cenazeye gitmemiştim. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
All in one day. Bir gün içinde. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Well, let's get it over with. Yapalım, bitsin. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
I think we ought to cement it over. Üzerine beton dökmeliyiz. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
I think nature'll will take good care of it. Bence doğa ona iyi bakar. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
How about a service? I Can't think of what to say. Küçük bir tören yapsak. Aklıma söyleyecek bir şey gelmiyor. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Trumpets welcoming Harry. You didn't know Harry. Borazanlar Harry'i uğurluyorlar. Harry'i tanımazdın. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
I want to paint you, Jennifer. You're beautiful in the moonlight. Böyle bir resmini yapmak isterim, Jennifer. Ay ışığında, dinlerken. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Phantom ghost? The turnpike ran across the hills. Hayalet araba mı? Eskiden şuradan yol geçerdi. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Oh, to be a highwayman on a night like this. Böyle bir gecede soyguncu olmak... The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
I'd be too curious to refuse to at least to talk to him. Ben olsam merak ederdim. En azından konuşun onunla. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Don't turn down a good chance, Mr Marlowe. Böyle bir şansı geri tepmeyin. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
We dug sassafras root. Sassafras tea is healthy. Biz de sassafras kökü arıyorduk. Sassafras çayı çok sağlıklıdır. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
How much does the millionaire want to pay? Milyoner ne kadar verecekmiş? The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Priceless? Sounds like something I painted in kindergarten. Paha biçilmez mi? Anaokulunda yaptığım resimlere benziyor. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
That picture is symbolic to the beginning of the world. Kaptan o resim dünyanın başlangıcını sembolize ediyor. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
That's where I first heard of the world, in kindergarten. Dünyayı ilk kez ana okulunda duymuştum. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Well, it's simple. What else? Bu basit. Başka? The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Cash register. Chromium plated, rings a bell. Para kasası. Dökmeli krom.Zilli olanlardan. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Well, good night, everyone. Good night. Herkese iyi geceler. İyi geceler. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Did I do the right thing? You did just the right thing, Sam. Doğru olanı yaptım mı? En doğrusunu yaptın, Sam. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
I didn't see any body. Ben kimseyi görmedim. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
I've been thinking. Düşündüm de. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
That's where frogs belong. Oh. Kurbağalar orada durur. Oh. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Just make sure. İşi garantiye alıyorum. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Well, things are funny, you know? Bayağı eğlenceli The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
Oh, maybe not. No. Oh, pek değil. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
The captain was so scared. Kaptan öyle korkmuştu ki! The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
A double bed. Çift kişilik bir yatak. The Trouble with Harry-3 1955 info-icon
IS, IN SOME RESPECTS, COUNTERFEIT, Biliyorsun suyun üzerinden geçemezsin. The Truman Show-1 1998 info-icon
IT'S A LIFE. Bunu yapmamalıyız! Kuralları çiğniyoruz! The Truman Show-1 1998 info-icon
I'M NOT GOING TO MAKE IT. Bensiz halletmek zorundasın. The Truman Show-1 1998 info-icon
NO WAY, MISTER. Dağın en tepesine çıkıyorsun... The Truman Show-1 1998 info-icon
WELL, FOR ME, THERE IS NO DIFFERENCE Yaşamım... Benim yaşamım, zaten Truman Show. The Truman Show-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173034
  • 173035
  • 173036
  • 173037
  • 173038
  • 173039
  • 173040
  • 173041
  • 173042
  • 173043
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact