• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173030

English Turkish Film Name Film Year Details
Pretty as a rainbow. Wish I was two years younger. Güzel bir gök kuşağı gibi. Keşke 2 yaş daha genç olsaydım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
And with a little boy? Yeah, about four or five years old. Ya küçük çocuk? 4 5 yaşlarındaydı. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Hmm. It's got to be Mrs Rogers and her son. Hmm. Bayan Rogers ile oğlu olmalı. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Why don't we slip him underground now that you've finished drawing him? Resmini çizmen bittiğine göre onu gömmeye ne dersin? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
We could discuss the smaller details later. Ayrıntıları sonra konuşuruz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I don't like it. The authorities like to know when people die. Hoşuma gitmedi. Yetkililer biri öldüğü zaman haberdar edilmek ister. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
All right, Sammy. Pekala, Sammy. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Forget it. You cut off home. Unut gitsin. Sen eve git. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I killed him and I'll look after his remains. Ben ona bakarım. Ondan geriye kalanlarla ilgilenirim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What'll you do, drag him around the countryside the rest of the day? Ne yapacaksın? Günün geri kalanında kırlarda mı dolaşacaksın? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'll do my best. That's all a man can do. Elimden geleni yapacağım. Bir erkeğin elinden fazlası gelmez. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
If you're not careful, you will get a murder charge lined up. Dikkat etmezsen, cinayetle suçlanırsın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Matter of fact, I'm beginning to suspect something myself. Ben de şüphelenmeye başladım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
There you are then. See? Gördün mü? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
If you, an artist, suspect the worst, what will they, the police, think? Senin gibi bir sanatçı bile şüphelenirse polis ne düşünür? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What about that envelope with his name and address on it? Peki ya üzerinde adı ve adresi olan zarf? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
By rights, you should mail him back home. Onu geri postala. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Have you forgotten who carries the mail down to the station every night? Postayı her gece istasyona kim taşıyor, unuttun mu? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Calvin Wiggs, deputy sheriff. Calvin Wiggs, Şerif. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Oh, yes. You're right. Oh, evet. Haklısın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'll tell you what we'll do. I'll tell you what. Bak ne diyeceğim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
We'll find out how well Mrs Rogers knows this man, Bayan Rogers'a bu adam hakkında neler bildiğini ve... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
and whether she intends to notify the police of his death. ...ölümü hakkında polise ne söylemeyi düşündüğünü soralım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What good will that do? Why, a lot of good. Bu ne işe yarar ki? Çok işe yarayabilir. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
If she's a distant friend of his and doesn't plan to notify the police, eğer uzak bir arkadaşıysa, yetkilelere haver vermeyi düşünmüyorsa.. Eğer uzak bir arkadaşıysa, yetkililere haber vermeyi düşünmüyorsa... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
then I, personally, will help you bury Harry. Harry'i gömmene yardım ederim. ...Harry'i gömmene yardım ederim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Oh, Sammy! You've signed on for the cruise. Oh, Sammy! Sefere sen de katıldın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Chuckles) What time is it? Saat kaç? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
About noon. Good heavens. Öğlen olmalı. Eve gitmeliyim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I've got to go home and spruce up. I've got a date with Miss Gravely. Bayan Gravely ile randevum var. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Not you. You are not the one. Sen olamazsın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Oh, Sam. She could do a lot worse, you know? Oh, Sam. Çok daha kötüsü olabilirdi. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Couldn't do any better. Just think, you'd be establishing a precedent. Bundan iyisi olamazdı. Bir düşün. Emsal oluşturacaksın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'm not establishing nothing. Hiçbirşey oluşturmuyorum. Hiçbir şey oluşturmuyorum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I am going over for blueberry muffins and coffee by her own invitation. Onun daveti üzerine yaban mersinli kek ve kahve için gidiyorum. Onun daveti üzerine yabanmersinli kek ve kahve için gidiyorum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
And possibly some elderberry wine. Ve belki biraz da Elderberry Şarabı. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Do you realise that you'll be the first man to... Onun eşiğinden atlayan... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
cross her threshold? ...ilk erkek olacağının farkında mısın? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Oh. Oh... it's not too late, you know. Oh. Oh... Geç kalmış sayılmam. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
She's a well preserved woman. İyi korunmuş bir kadın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I envy you. Yes, very well preserved. Sana imreniyorum. Hem de çok iyi korunmuş. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
And preserves have to be opened someday. Hm? Konservelerin bir gün mutlaka açılması gerek. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Yes. Now, you just trot down and see what Mrs Rogers has to say. Git Bayan Rogers ile konuş. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
How about hiding Harry first? Holy smoke! Önce Harry'i saklamaya ne dersin? Kutsal duman! The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Forgetting a little detail like that could hang a man. Yes. Böyle küçük bir ayrıntıyı nasıl unuturum! The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Oh. Oh, I beg your pardon. Oh. Oh, Affedersiniz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Captain) I hope I never have to be operated on by Dr Greenbow. Dr Greenbow beni asla ameliyat etmemeli. Dr. Greenbow beni asla ameliyat etmemeli. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Come on. Let's get going. Yeah. Hadi, işe koyulalım. Evet. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Mrs Rogers) Good afternoon. İyi günler. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
You're beautiful, wonderful. Çok güzelsin.Harikasın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
You're the most wonderful, beautiful thing I've ever seen. Gördüğüm en güzel şeysin. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'd like to paint you. Resmini yapmak isterim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Was there something else you wanted, Mr... Marlowe, isn't it? İstediğini başka bir şey var mı, Bay... Marlowe'du değil mi? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
You certainly are a lovely woman. I'd like to paint you nude. Gerçekten çok güzel bir kadınsın. Çıplak resmini yapmak isterim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Some other time, Mr Marlowe. I was about to make Arnie some lemonade. Başka sefere,Bay Marlowe. Arnie'ye limonata yapacaktım. Başka sefere, Bay Marlowe. Arnie'ye limonata yapacaktım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Oh, yes, of course. Perhaps I've come at an awkward moment. Oh, evet, elbette. Kötü bir zamanda mı geldim? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
If you want to undress me, you have. Beni soymak içinse, evet. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Well, it wasn't exactly that. Tam olarak değil. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I came here to talk to you about something, but after I saw you it... Başka bir şey söyleyecektim. Seni gördükten sonra... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
slipped my mind. ...unuttum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
It couldn't have been important. I guess you're right. Çok önemli bir şey olmamalı. Galiba haklısın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Sit on the porch. I'll get you a lemonade. Maybe you'll think of it. Terasa oturun.Size limonata getireyim.Belki hatırlarsınız. Terasa oturun.Size limonata getireyim. Belki hatırlarsınız. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
You're not only beautiful, you're considerate too. Sadece güzel değil, çok da düşüncelisiniz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Arnie! Hello, Mr Marlowe! Arnie! Merhaba, Bay Marlowe! The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Hi. What do you got, a rabbit? Merhaba. Elindeki ne, tavşan mı? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Dead. What have you got? Evet. Senin elindeki ne? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Oh, I got me a little frog. Oh, küçük bir kurbağa. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Sam) There he is. (Mrs Rogers) It's hungry. İşte. Acıkmış. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'll trade ya. Your mother for mine? Seninle değiş tokuş ederim. Kurbağa karşılık annen. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
The rabbit for the frog. It's yours, Arnie. Tavşana karşılık kurbağa. Senin olsun, Arnie. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I think you got the best deal. Dead rabbits don't eat. Sen karlı çıktın. Ölü tavşanlar yemek yemez. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'll just take it in the kitchen and give him some lemonade. Mutfağa gidip limonata getireyim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Four rabbit's feet, and he got killed. Zavallı tavşancık.Ölmüş. Zavallı tavşancık. Ölmüş. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Should've had a four leaf clover. And a horseshoe. Uğurunu takması gerekirdi. Bir de nal. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Say, how do rabbits get to be born? Tavşanlar nasıl doğar? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Same way elephants do. Oh, sure. Filler gibi. Oh, elbette. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
How come you never came over to visit me before? Evime neden daha önce gelmedin? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Didn't know you had such a pretty mother, Arnie. Bu kadar güzel bir annen olduğunu bilmiyordum, Arnie. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
If you think she's pretty, you should see my slingshot. Onun bu kadar güzel olduğunu düşünüyorsan asıl top atışımı görmelisin. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Perhaps I'll come back tomorrow. When's that? Yarın yine gelirim. Yani ne zaman? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
The day after today. That's yesterday. Today's tomorrow. Bugünden sonraki gün. O dün. Bugün yarın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
It was. When was tomorrow yesterday? Öyle mi? Yarın ne zaman dündür? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Today. Oh, sure, yesterday. Bugün. Oh, tabii, dün. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Mrs Rogers) You'll never make sense out of Arnie. He has his own timing. Arnie'yi asla anlayamazsın. Kendine has zamanlaması vardır. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Lemonade, Arnie? I already swiped two glasses. Limonata ister misin, Arnie? İki bardak isterim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I would've given you two glasses. It's more fun to swipe. İki bardak verirdim. İki katı daha eğlenceli oluyor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Can I borrow your rabbit, Mr Marlowe? Tavşanını ödünç alabilir miyim Bay Marlowe? Tavşanını ödünç alabilir miyim, Bay Marlowe? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Sure, Arnie. What are you gonna do with it? Tabii, Arnie. Onunla ne yapacaksın? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
You never know when a dead rabbit might come in handy. Ölü tavşanın ne zaman kullanışlı olacağı belli olmaz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
It already got me one frog. Hem sen de bana sadece bir kurbağa verdin. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Mrs Rogers) Arnie! Where are you going now? Arnie! Nereye gidiyorsun? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
To make some more trades. Değiş tokuş yapmaya. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Come home in time for supper. (Arnie) OK. Yemeğe zamanında gel,Arnie. Tamam. Yemeğe zamanında gel, Arnie. Tamam. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What's your given name? If you don't want to tell me, just make one up. İlk adın ne? Bana söylemek istemiyorsan, bir ad uydur. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Jennifer. Jennifer Rogers. Jennifer. Jennifer Rogers. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Um, who's the man up on the path? Um, Patikadaki adam kim? Patikadaki adam kim? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What man? You know, Harry, the dead man. Hangi adam? Harry. Ölü adam. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
That's my husband. O benim kocam. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Your husband's dead, then? Kocan öldü o zaman. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Is your lemonade sweet enough? Limonatan yeterince tatlı mı? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173025
  • 173026
  • 173027
  • 173028
  • 173029
  • 173030
  • 173031
  • 173032
  • 173033
  • 173034
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact