• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172724

English Turkish Film Name Film Year Details
Take off your hat and coat and join our festivities. Şapkanı ve paltonu çıkarıp şenlik programımıza katıl. The Thin Man-2 1934 info-icon
Why, Tanner, what's this? Ne, Tanner, nedir bu? The Thin Man-2 1934 info-icon
They had me in jail last night, Mr. MacCaulay. Dün gece beni hapse attılar Bay MacCaulay. The Thin Man-2 1934 info-icon
Don't think a thing of it. Onu düşünme bile. The Thin Man-2 1934 info-icon
Come in. Take off your things. Girin. Üstünüzdekileri çıkarın. The Thin Man-2 1934 info-icon
What is it, Mr. Charles? Ne oldu Bay Charles? The Thin Man-2 1934 info-icon
I wanted you to be here. I've got something, I think. Burada olmanızı istedim. Bir şey buldum, sanırım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Come in, Tanner. Girsene, Tanner. The Thin Man-2 1934 info-icon
Where's Dorothy? I don't know. Dorothy nerede? Bilmiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
She was with you. She left this afternoon. Seninleydi. Öğleden sonra ayrıldı. The Thin Man-2 1934 info-icon
No, she wasn't with me. Here she is now. Hayır benim yanımda değildi. İşte artık benim yanımda. The Thin Man-2 1934 info-icon
We got them. Picked them up at Penn Station. Onları bulduk. Penn İstasyonunda yakaladık. The Thin Man-2 1934 info-icon
Hello, Nick. Dorothy. Merhaba, Nick. Dorothy. The Thin Man-2 1934 info-icon
A party? Yes. Parti mi var? Evet. The Thin Man-2 1934 info-icon
Celebrating father's third murder? Babamın üçüncü cinayetini mi kutluyoruz? The Thin Man-2 1934 info-icon
They were making a getaway. We were doing nothing of the sort. Kaçmaya çalışıyorlardı. Biz öyle bir şey yapmıyorduk. The Thin Man-2 1934 info-icon
You can't get away with this. Bundan yakanı sıyıramayacaksın. The Thin Man-2 1934 info-icon
How right you are. Take this gentleman's hat and coat. Nasıl da haklısın. Beyefendinin şapka ve paltosunu alın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Music! Much music! Müzik! Biraz daha müzik! The Thin Man-2 1934 info-icon
You know, Nick interrupted me at a very important time of my life. Biliyorsunuz ki, Nick hayatımın en önemli safhasında bana engel oldu. The Thin Man-2 1934 info-icon
I was just about to take my first false step. Neredeyse, atacağım ilk adımı yanlış atacaktım. The Thin Man-2 1934 info-icon
No, you stay here. Hayır, kalacaksın. The Thin Man-2 1934 info-icon
If I stay, I know I'm going to take a poke at him. Kalırsam, ona bir yumruk patlatacağıma eminim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Then I insist you stay. Öyleyse kalman için ısrar ediyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Here's Jorgensen. İşte Jorgensen. The Thin Man-2 1934 info-icon
Why, Chris! Ne, Chris! The Thin Man-2 1934 info-icon
How do you do? I'm Nick Charles. Nasılsınız? Ben Nick Charles. The Thin Man-2 1934 info-icon
Chris, where have you been? None of your business. Chris, nerelerdeydin? Seni ilgilendirmez. The Thin Man-2 1934 info-icon
Chris, I swear it isn't my fault. I tried to keep you out of this. Chris yemin ederim benim hatam değil. Seni bu olayın dışında tutmaya çalıştım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Take your hands off him. Çek ellerini onun üstünden. The Thin Man-2 1934 info-icon
Chris, what does this mean? Chris, ne demek oluyor bu? The Thin Man-2 1934 info-icon
Sorry we were late, but we had to break down the door. Üzgünüm geciktik, fakat kapıyı kırmak zorunda kaldık da. The Thin Man-2 1934 info-icon
Chris, how could you? Chris, nasıl yaparsın bunu? The Thin Man-2 1934 info-icon
Come in, make yourselves comfortable. Girin, rahatınıza bakın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Just take the gentleman's hat and coat. Beyefendinin şapkasını ve paltosunu alalım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Come, friends, and get it. Gelin dostlar ve yiyin... The Thin Man-2 1934 info-icon
Tommy, how would you like to be end man? Tommy, baş komedyen olmaya ne dersin? The Thin Man-2 1934 info-icon
Mr. Jorgensen, next to Tommy, if you will. Bayan Jorgensen, Tommy'nin yanına, lütfederseniz. The Thin Man-2 1934 info-icon
Dorothy, I believe you and Mr. Quinn are over here. Dorothy, sen ve Bay Quinn sanırım buraya. The Thin Man-2 1934 info-icon
MacCaulay, here if you will. MacCaulay, buraya lütfen. The Thin Man-2 1934 info-icon
Tanner, down there. Tanner, oraya. The Thin Man-2 1934 info-icon
Mrs. Jorgensen, next to Mr. Jorgensen. Bayan Jorgensen, Bay Jorgensen'in yanına. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm Mrs. Jorgensen! Bayan Jorgensen benim! The Thin Man-2 1934 info-icon
Put it over there, sister. I was Mrs. Jorgensen before you were. Orada dur bakalım kardeş. Ben senden önce Bayan Jorgensen'dim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Mimi, you're here. Mimi, sen buraya. The Thin Man-2 1934 info-icon
Waiter, will you remove the illumination, please? Garson, ışıkları kapatabilir misiniz lütfen? The Thin Man-2 1934 info-icon
Ladies and gentlemen, be seated. Bayanlar ve baylar, oturalım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Now, my friends, if I may propose a little toast. Şimdi dostlarım, kadeh kaldırmayı teklif ediyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Let us eat, drink and be merry, for tomorrow, we die. Yiyelim, içelim ve neşelenelim, çünkü yarın, öleceğiz. The Thin Man-2 1934 info-icon
You give such charming parties, Mr. Charles. Öyle büyüleyici partiler veriyorsunuz ki Bay Charles. The Thin Man-2 1934 info-icon
Thank you, Mrs. Charles. Teşekkürler Bayan Charles. The Thin Man-2 1934 info-icon
Perhaps you'll tell us now why we're here. Belki de neden burada olduğumuzu söylemek istersiniz. The Thin Man-2 1934 info-icon
We're here because I have some very important news. Buradayız çünkü çok önemli haberlerim var. The Thin Man-2 1934 info-icon
Just this. Yalnızca şu. The Thin Man-2 1934 info-icon
Clyde Wynant did not kill Julia. He didn't kill Nunheim or anyone. Clyde Wynant, Julia'yı öldürmedi. Nunheim veya başkasını da öldürmedi. The Thin Man-2 1934 info-icon
What are you saying? It's in the papers. Ne diyorsunuz siz? Gazetelerde yazıyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
You mean, he didn't kill them? Yani, onları o öldürmedi mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
What did I tell you? Is that why you brought us? Size ne demiştim? Bizi bunun için mi getirdiniz? The Thin Man-2 1934 info-icon
I knew they'd try this. With money, you can do anything. Bir dalavere çevireceklerini biliyordum. Parayla, her şeyi yapabilirsin. The Thin Man-2 1934 info-icon
Quiet, let him have his say out. Sessiz olun, bırakın da desin diyeceklerini. The Thin Man-2 1934 info-icon
What makes you say that, Nick? Bunu neye dayanarak söylüyorsun Nick? The Thin Man-2 1934 info-icon
Where, Nick? You did? Nerede, Nick? Gördün mü? The Thin Man-2 1934 info-icon
That's nothing. I saw him myself. Bunda bir şey yok. Ben de gördüm onu. The Thin Man-2 1934 info-icon
You see? I told you. Gördünüz mü? Söylemiştim. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's a hot one. What did I say? It's a frame up. Çok komik. Ben demedim mi? Bu bir danışıklı dövüş. The Thin Man-2 1934 info-icon
Quiet. When did you see him? Sessiz olun. Onu ne zaman gördünüz? The Thin Man-2 1934 info-icon
Last night. He came to see me in my apartment. Dün gece. Beni görmek için daireme geldi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Is that so? What did he say? Öyle mi? Ne dedi peki? The Thin Man-2 1934 info-icon
He wanted to know how I was and how the children were. Benim ve çocukların nasıl olduğunu öğrenmek istemiş. The Thin Man-2 1934 info-icon
What kind of clothes was he wearing? Ne giyiyordu? The Thin Man-2 1934 info-icon
A brown suit, brown shoes, a white shirt... Kahverengi bir takım, kahverengi ayakkabılar, beyaz bir gömlek... The Thin Man-2 1934 info-icon
...a grayish tie with reddish brown, or brownish red, dots in it. ...kırmızımsı kahve veya kahve kırmızımsı noktaları olan grimsi bir kravat. The Thin Man-2 1934 info-icon
Tell them, Ed. I saw him, too. Git söyle Ed. Onu ben de gördüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
He was wearing a green suit and a white tie... Yeşil bir takım ve beyaz bir kravatı vardı... The Thin Man-2 1934 info-icon
What are you saying? You weren't even there. Gilbert ne diyorsun sen? Orada bile değildin ki. The Thin Man-2 1934 info-icon
I know, but I saw him. Biliyorum ama onu gördüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
Where did you see him? I was gazing in my crystal. Nerede gördün onu? Kristal küremde dolaşırken. The Thin Man-2 1934 info-icon
Waiter, will you serve the nuts? Garson, şu kerizlere servis edelim. The Thin Man-2 1934 info-icon
I mean, will you serve the guests the nuts? 'Şu çerezleri servis edelim' demek istemiştim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Mimi, I'm afraid you're lying. Mimi, korkarım yalan söylüyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
You see, I really did see Wynant last night. Ben dün gece Wynant'ı gerçekten gördüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
What's the idea of holding out on me? You saw him yourself. Bunu benden gizlemenin mantığı nedir? Onu sen kendin de gördün. The Thin Man-2 1934 info-icon
I saw him? Ben mi gördüm? The Thin Man-2 1934 info-icon
That was his body buried in the shop. Atölyede gömülü ceset onunkiydi. The Thin Man-2 1934 info-icon
It's terrible to have to tell you this way, but your father is dead. Sana bu şekilde söylemek korkunç, ama baban öldü. The Thin Man-2 1934 info-icon
He's been dead for three months. Üç ay önce öldü. The Thin Man-2 1934 info-icon
Pardon me, you have something on your coat. Afedersiniz, ceketinizde bir şey var. The Thin Man-2 1934 info-icon
Darling, please don't cry. Tommy! Sevgilim, lütfen ağlama. Tommy! The Thin Man-2 1934 info-icon
It's terrible, I know, but isn't it better that way? Biliyorum korkunç, ama böylesi daha iyi değil mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Here, I'll take care of her. Gel, ben onunla ilgilenirim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Tommy, you sit here. Waiter, will you kindly remove that? Tommy, sen otur buraya. Garson, acaba şunu kaldırır mısın? The Thin Man-2 1934 info-icon
What, no one eating? Ne oldu, kimse yemiyor mu? The Thin Man-2 1934 info-icon
Mimi, it hasn't affected your appetite. Mimi, senin iştahını kapatmadı. The Thin Man-2 1934 info-icon
Because I don't believe a word of it. What's your proof? Çünkü tek bir kelimesine dahi inanmıyorum. Kanıtınız nerede? The Thin Man-2 1934 info-icon
A piece of shrapnel in his shin. İnciğindeki bir şarapnel parçası. The Thin Man-2 1934 info-icon
If he didn't do it, who did? O yapmadıysa kim yaptı? The Thin Man-2 1934 info-icon
The murderer is right in this room, sitting at this table. Katil şu an bu odada, bu masada oturuyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
At this table? Eat something, you fool. Bu masada mı? Bir şeyler yesene, seni budala. The Thin Man-2 1934 info-icon
Well, aren't you going to tell us who it is? I don't know. Ee, bize kim olduğunu söylemeyecek misin? Bilmiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I thought, if we all had a little get together, we might be able to find out. Düşündüm ki, hepimizin birarada olduğu küçük bir toplantı yaparsak bulabiliriz. The Thin Man-2 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172719
  • 172720
  • 172721
  • 172722
  • 172723
  • 172724
  • 172725
  • 172726
  • 172727
  • 172728
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact