• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171114

English Turkish Film Name Film Year Details
while you rock out with your father! ...iyi denetlenen çılgınlığa hazır olun! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
only with advertisements everywhere... ...sadece her yerde reklamlar ve... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
and tons of security guards. ...tonlarca güvenlik görevlisi var. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
People, have your tickets out. Throw your cameras out. Millet, biletlerinizi çıkarın. Fotoğraf makinelerinizi atın. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Surrender all identification. Kimliklerinizi çıkarın. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Ohh! My homemade Kahlua! Ev yapımı Kahlua'm! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Generation X may be shallow, but at least they have tolerance and respect for all people. X jenerasyonu sığ olabilir ama en azından insanlara hoşgörüsü ve saygısı vardı. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hey! A freak show! Hey! Ucube gösterisi! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
And now the band you've all been waiting for, Cypress Hill! Ve şimdide hepinizin beklediği grup, Cypress Hill! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Before we start Başlamadan önce... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
We have a lost child here. ...bir çocuğumuzu kaybettik. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
If she's not claimed within the next hour... Eğer önümüzdeki bir saat içerisinde bulunamazsa... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
she will become property of Blockbuster Entertainment. ...Blockbuster Eğlence şirketinin malı olacaktır. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
What is that smell? It smells like Otto's jacket. Bu koku ne? Otto'nun ceketi kokuyor. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Dude, karma. What? Dostum, karma. Ne? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Karma. Karma. Karma diyorum. Karma. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Dad, you cannot wear that! That's a Rastafarian hat! Baba, onu giyemezsin. O bir Rastafarian şapkası. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hey, I been safari in' since before you were born. Hey, ben siz doğmadan önce böyle geziyordum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Wearing a Jamaican hat makes a bold statement about your connection to reggae music. Jamaika şapkaları giymek reggae müzikle alakalı olduğunun göstergesidir. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Well, excu u use me! Af feder sin. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Maybe we'll go exploring on our own for a while. Belki de biraz tek başımıza takılsak iyi olacak. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Well, Homer, this is it. Time to get back with the people. Homer, bu kadar yeter. İnsanların arasına karışmanın vakti geldi. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
The young people. Genç insanlar. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Cool concert. Am I right? Güzel konser. Değil mi? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Yeah, nice try, narc. Where's the narc? Evet, iyi deneme, narsist. Narsist nerede? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Who? That fatJamaican guy. Kim? Şu şişman Jamaikalı adam. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
What'd I say? What's goin' on? Ne dedim? Ne oluyor? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hey, we're just tryin' to have a good time, narc. Why do you want to destroy us? Hey, biz iyi zaman geçirmeye çalışıyoruz, narsist. Bizi neden rahatsız ediyorsun? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Don't commit your hate crimes here! Nefret suçunu burada işlemeye kalkma! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hate crime! Nefret suçu! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Okay, I'm heading out now. Tamam, çıkışa doğru gidiyorum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
More butt support. More butt support! Biraz daha kıç desteği. Biraz daha kıç desteği. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
It may be bleak... Kötü olabilir... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
but this music is really getting to the crowd. ...ama kalabalık toplamaya yarıyor bu müzik. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Ah, making teenagers depressed is like shooting fish in a barrel. Gençleri böyle depresif hâle sokmak balık avlamak kadar kolay. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Oh! Makes no sense. Hiç bir anlamı yok. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I haven't changed since high school, and suddenly I'm uncool. Liseden beri değişmedim ama birden havam gitti. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I've been kicked out of paradise. Cennetten atıldım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I'll never be part of the scene again. Tekrardan buralara ait olamayacağım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Oh, man, There goes Peter Frampton's big finale. Adamım, Peter Frampton'ın büyük kapanışıydı o. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
He's gonna be pissed off. Çok kızacak. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You're damn right I'm gonna be pissed off! Haklısın, kızacağım! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I bought that pig at Pink Floyd's yard sale! Pink Floyd'un bahçesindeki eşya satışından almıştım onu. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Dad, are you okay? I'm fine. Baba, iyi misin? İyiyim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Sir, I run Hullabalooza's Pageant of the Trans Mundane the freak show Efendim, ben Hullabalooza Trans Mundane Alayını ucube şovunu yönetiyorum... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
and I've been looking for a big fatso to shoot with a cannon. ...ve topla vurabileceğimiz şişman birini arıyordum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I'd like very much for you to be that fatso. O kişinin siz olmasını çok isterim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
So, you wanna go on tour with a traveling freak show. Yani ucube şovuna çıkıp turla dolaşmak istiyorsun. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I don't think I have a choice, Marge. Bir seçimim olduğunu sanmıyorum, Marge. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Of course you have a choice. How do you figure? Elbette seçme şansın var. Nasıl yani? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You don't have to join a freak show just because the opportunity came along. Eline fırsat geldi diye illa da bir ucube gösterisine katılmak zorunda değilsin. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You know, Marge, in some ways... Biliyor musun, Marge, bir bakıma... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
you and I are very different people. ...sen ve ben farklı kişilikleriz. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
And now, get ready for the man... Ve şimdi, demir mideli adama... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
with the iron stomach! ...hazır olun! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Is everybody... good? Herkes... iyi mi? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Stay in school. Your hero, Homer. Okula devam et. Kahramanın, Homer. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hey, Cannonball. I like your statement. Hey, topçu. Demecini sevdim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
When life takes a cheap shot at you, you stand your ground. Hayat sana kurşun gibi saplandığında bile ayakta kalabiliyorsun. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Billy Corgan, Smashing Pumpkins. Billy Corgan, Smashing Pumpkins'ten. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Homer Simpson, smiling politely. Homer Simpson, kibarca sırıtan'dan. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You know, my kids think you're the greatest. Çocuklarım sizin en iyisi olduğunuzu düşünüyor. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
And thanks to your gloomy music... Ve kasvetli müziğinize teşekkürler... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
they've finally stopped dreaming of a future I can't possibly provide. ...onlara sağlayamayacağım bir geleceği hayal etmekten vazgeçtiler. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Well, we try to make a difference. Bir farklılık yapmaya çalışıyoruz. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
"Dear Bart and Lisa" Sevgili Bart ve Lisa... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
All is well on tour... Amerika'nın en popüler müzik festivalinin gerçekleştiği... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
with America's most popular alternative music festival. ...turda her şey yolunda. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Our firstjob is to entertain. İlk işimiz eğlendirmek. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
And I like to think sometimes we get a message across as well. Ve bazen bir mesaj vermeye çalıştığımızı da düşünüyorum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
But the main thing is... Ama esas şey... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I finally tapped into that spirit of self destruction... ...rock 'n roll'u müziğin kralı yapan... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
that makes rock and roll the king of music. ...kendini yok etme ruhunun içine girebilmem. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hello, ticket holders! Merhaba, bilet sahipleri! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Oh, here comes that cannonball guy. Top güllesi adam geliyor. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
He's cool. O harika. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Are you being sarcastic, dude? I don't even know anymore. Alay mı ediyorsun, dostum? Artık bilemiyorum bile. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
And remember, don't trust anyone over 30! Ve bir hatırlatma, yaşı 30'un üstünde birine asla güvenmeyin! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
And now, Peter Frampton! Ve şimdi, Peter Frampton! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Thanks, Homer. Homer Simpson, everyone! Teşekkürler, Homer. Homer Simpson, millet! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hey, Homer, looks like our next stop is your hometown, Springfield. Hey, Homer görünüşe göre gelecek durak senin kasaban, Springfield. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Is it true that we have to bring our own water? Kendi suyumuzu getirmek zorunda olduğumuz doğru mu? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
We got a little rule back home Küçük bir kuralımız var. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
If it's brown, drink it down. Eğer kahverengiyse, iç. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
If it's black, send it back. Eğer siyahsa, geri gönder. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
The hometown show's the big one, Homer. Memleketindeki şov büyük olacak, Homer. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
People who called you a weirdo in high school get to see what a successful freak you've become. Lisede sana garip diyenler ucube hâlini görüp neler başardığını fark edecek. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hey, I wasn't a weirdo. Hey, garip değildim ben. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I was in the audio visual club. Görsel ve işitsel sınıftaydım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Really? Me too. Gerçekten mi? Ben de. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
But I got kicked out 'cause of my views on Vietnam. Fakat Vietnam hakkındaki görüşlerim yüzünden atıldım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Also, I was stealing projectors. Ayrıca projektörde çalıyordum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Anyway, get ready, beer belly. Her neyse, hazırlan, bira göbek. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
We're gonna show Springfield what we're made of! All right, Homer! Springfield'da neden yapıldığımızı göstereceğiz. Tamam, Homer. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Yeah, Homer.! Evet, Homer! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Gee, I don't like the sound of that. Tanrım, çıkan ses hoşuma gitmedi. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
No biggie. I'm cool. Hayır, ben iyiyim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Nothing's more important to me than the health and well being of my freaks. Ucubelerim sağlığı ve iyi hâli dışında hiçbir şey benim için önemli değildir. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I'm sending you to a vet. Seni bir veterinere gönderiyorum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
My God.! Tanrım! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171109
  • 171110
  • 171111
  • 171112
  • 171113
  • 171114
  • 171115
  • 171116
  • 171117
  • 171118
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact