• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170382

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm no longer a danger to society. Sıra bendeydi, hepsi bu. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Hey, Red, bump me a deck. Olur böyle şeyler. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
That tall drink of water with the silver spoon up his ass. Bugün bahis alıyor musun Red? Sigara mı içki mi, siz karar verin. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
1 0 cigarettes. That's a rich bet. Nedir o, Andy? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Floyd! Sekizinci. İlk o olacak. Saçma! Ben de varım. Skeets? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Eyes front. Sen kim diyorsun? 2 metre uzunluğunda. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...you'll figure out as you go along. Any questions? Diğer kuralları... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
I believe in two things: Sana sıç dediğimizde sıçacaksın, ve işe dediğimizde işeyeceksin. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Discipline and the Bible. Uzun bir yol kat ettik. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...and those bars slam home... Umarım, her neredeyse iyidir ve yeni arkadaşları vardır. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
The only question is... Bazen işten sonra, parka gidip kuşları besliyorum. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
I had my money on Andy Dufresne. Sağa. Sağa. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Seems like a long time ago. Birçok yeni balık ilk gece çıldırmaya yaklaşırlar. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
What are you, scared of the dark? Bunun üzerine bahse girmek iyi birşey, sanırım. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Let me out! Orada olduğunu biliyorum. Nefesini duyabiliyorum. Buradan gitmek istiyorum. Derdin ne senin koca kıçlı sersem? Buradan gitmek istiyorum. Derdin ne senin koca kıçlı sersem? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Not me! ...bilmiyor olması beni şaşırtmaz. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Me neither! They run this place like a fucking prison! Hücreyi açın. Tanrım! Buraya ait değilim! The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...l swear by God and Jesus, you will all visit the infirmary. Bunların ihtiyacınızı karşılayacağına güveniyoruz. Meselenin kapandığına karar verdik... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
He never made a sound. ...söylediğim gibi. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Fell out of his nest over by the plate shop. ...ve o duvarları eritmesi gibi. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Morning, fellas. Bazıları pul toplar. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...just like a pretty little chorus line. Hepsinin koro sırası gibi dizilmesini istiyorum. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Yes! Richmond, Virginia. Yine aynı sebepten Düş Kızları'nı duvara asıyordu. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
What was his name? Olamaz, işte geliyor. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Hey, we all need friends in here. Onu hayal kırıklığına uğrattım. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
I guess he had a lot on his mind... Onun adı neydi? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
I'm Andy Dufresne. İçerideyken fazla bir anlamı yok. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
A rock hammer is about six or seven inches long. Ve aralarından o adamı seçtim... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
And some mica, shale... Gerçekten, öyle. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...limestone. Ben Andy Dufresne. Karısını öldüren bankacı. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
You have to be human first. They don't qualify. Beni en fazla şaşırtan şey, bu hikayeye senin inanmış olman. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Bull queers take by force. That's all they want or understand. ...kireç taşı. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Thanks for the advice. Well, that's free. Hayal edemeyeceğin kadar rüşvet var. Bir nehir... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
He strolled... Sonra, sanırım kaçmak istiyorsun. Duvarın altından bir tünel belki. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...like a man in the park without a care or a worry in the world. Elbette yaratırsın. Eğer sistemin nasıl işlediğini biliyorsan tabii. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Delivery for Dufresne. ...Andy'i başından beri sevmiştim. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
He never said who did it. Karımı vurmadım ve sevgilisini de vurmadım. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Ellis Redding. O çocuk çok öncedeydi... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Ran off years ago. Figured him for dead. Birkaç haftalık iş için bir düzine gönüllüye ihtiyacım var. Sonra daha da sık, Andy yeni çürüklerle ortaya çıkıyordu. Sonra daha da sık, Andy yeni çürüklerle ortaya çıkıyordu. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Isn't it? ...devam etseydi onun en iyi yanını alırdı diye düşünüyorum. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Terrible fucking luck, huh? Crying shame. Aman Tanrım. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Keep your eyes on your mop, man! Bildiğiniz gibi... Bildiğiniz gibi özel işçilerin bazı ayrıcalıkları vardır. Bildiğiniz gibi... Bildiğiniz gibi özel işçilerin bazı ayrıcalıkları vardır. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...maintenance, kids pestering you to take them for a ride all the time. Senin iyi olduğunu söylemiş miydim? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Getting himself killed. Keep tarring. Her insanın dayanma noktası vardır. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Let's go! Work! Kendini öldürtecek. Katranlamaya devam et. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
We were the lords of all creation. Sen şu karısını öldüren kurnaz bankacısın. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
I think he did it just to feel normal again... Ben mi? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Let me teach you someday. İşe dönün! The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
We could get a board together. Olur. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
We're getting to be kind of friends, aren't we? Sana daha farklı davranmalıyım. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
How did I know what? So you don't know. Nereden bildin? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...and you'll swallow what I give you to swallow. Bu oldukça... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...they have to pry the victim's jaws open... Bankerin biriyle. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Help! Dışarı çıkarsam, burada olanlardan kimseye bahsetmem. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
What the hell is it then? It's a horse apple. Fakat efendim, yoktu. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Petrified. O sabun taşı değil. Çakıl bile değil. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
And by the weekend he was due back... Işıklar söndüğünde... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
123. ...aleyhinizde delil olarak kullanılacaktır. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
On your feet. Söylenene göre, Müdür Norton'un... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...when the master of the house cometh." Yaşlı Andy bunu 20 yıldan az bir sürede başardı. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Very nice, sir. Ve kütüphaneye gelince. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...befitting a man of your education. Seni bunu okurken görmek güzel. Favori bölümün var mı? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
But it'd be nice to have some company down here. Bilmiyorum. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
As God as my witness! Bunu söylemedi! The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you ask for funds. O piç kurularından birisi bile... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...issued you a gun, but you paid for it. Evet, Moresby Hapishanesi... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Stay back, goddamn it! What's going on? ...Fort Hancock, Texas yazıyordu. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
One second he's fine, then out come the knives. Bunu nasıI yapmayı düşünüyorsun? Demek istediğim... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
You won't hurt Heywood. We all know that. Başka seçeneğim yok. Andy Dufresne... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Put it, put it down. Onlar sadece üç şey için hapishaneye para harcar; daha çok... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Him? What about me? Ondan sonraki yıl, transfer sezonunun tarihini... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
I could never get like that. Oh, yeah? Bıçağı yere bırak. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Good luck, Brooksie. Bu delilik. Bunu yapmak istemiyorsun. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...called "The Brewer"... Islah olmak mı? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Make sure your man double bags. Eminim bunun için yolları keserlerdi. Ama benim gibi... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
He should have died in here. Bayanın dediği gibi çift poşet koy. Anladın mı? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
You couldn't play something good, huh? Like Hank Williams? Bunu duydun mu? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...just to shut him up. Islah olduğuna inanıyor musun? Düzeldiğinize inanıyor musunuz? Islah olduğuna inanıyor musun? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
By Alexandree... Çok güzel. Aleksandre, Dumas. Sersem. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Maine National and New England First. Night drops as always, sir. 1959 yılında, eyalet senatosu onu 200 dolarlık bir çekle... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
He's a phantom, an apparition. Second cousin to Harvey the Rabbit. ..."minumum gider" dediği şeyi açıkça söylememişti. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...l don't read so good. Dalga geçiyorsun. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
"Well." Eğer bir iz bulurlarsa, tamamen benim hayalim olan... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Tommy took to it pretty well too. Tommy gittikçe öğreniyordu. Varlığının farkında olmadığı... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
A month in the hole. İkisinin de işini bitirmiş. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
I need your help, son. Ne? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Truly, it did. Onu açacak mısın yoksa böyle dikilecek misin? The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
You understand me? Catching my drift? Müdür konuşmak istiyor. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Give him another month to think about it. Adam öyle dedi. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
At the base of that wall, there's a rock that has no earthly business in Maine. Ve ben buraya tıkıldım. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
I want every man on this cellblock questioned. Görmek için... The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
You see Dufresne's name there? I sure do. Right there. 2 metre uzunluğunda. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Maybe she knows. Geri dönmene sevindim. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...and came out clean on the other side. ...özgürlüğe doğru beş yüz yarda boyunca emeklemiş. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
Remember, Red... ...böylelikle beni geri yollayabilirler. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
...or get busy dying. " Brooks Hatlen bunu biliyordu, hem de çok iyi biliyordu. The Shawshank Redemption-7 1994 info-icon
It was very bitter. "Reno'da görüşmeden önce cehennemde görüşürüz." The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
I went to a few bars first. Kafam karışmıştı... The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Later, I drove to his house to confront them. They weren't home. Onu takip ettiniz mi? Onu takip ettiniz mi? İlk önce birkaç bara gittim. Onu takip ettiniz mi? Onu takip ettiniz mi? İlk önce birkaç bara gittim. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
I parked in the turnout... Eminim ki, şu ana dek duymuşsundur. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170377
  • 170378
  • 170379
  • 170380
  • 170381
  • 170382
  • 170383
  • 170384
  • 170385
  • 170386
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact