• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166646

English Turkish Film Name Film Year Details
l'm sorry, Colee. Üzgünüm, Colee. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Yeah, l knew. Hayır, vardı. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l knew about that. Haberim vardı. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
lt doesn't change whatever you had with Randy. Bu, Randy'yle aranızda yaşananları değiştirmez. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l just want to say Söylemek isterim ki... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
that Jeanie and l have talked about this, ...Jeanie ile bu konu hakkında konuştuk... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
well, we want you to know that ...izninin geri kalanında... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l have something that l want to say, too. Benim de size söylemek istediklerim var. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Randy...he loved you with all his heart and soul, Randy, seni tüm kalbiyle seviyordu... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
And l think l should go. Bence gitsem iyi olacak. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
No, no, no. Yeah, no Hayır, hayır, hayır. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
No, l think l should go. Hayır, bence gitsem iyi olacak. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
And, you know, l was thinking... Düşünüyordum da... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
would it be all right if l took that guitar? ...gitarı alsam sorun olur mu? The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l have a friend who l think got arrested. Arkadaşım tutuklandı galiba. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Can l see him? Onunla görüşebilir miyim? The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Guess what. l got the guitar. Bil bakalım. Gitarı aldım. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l told you not to worry about that. O konuyu kafana takmamanı söylemiştim. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Are you still in Vegas? Can l come meet you? Hâlâ Vegas'ta mısın? Buluşabilir miyiz? The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Now you might not know what that's like Bu durumu anlayamayabilirsiniz ama... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l know just what that's like. Çok iyi anlarım. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l was a Marine in Desert Storm. Çöl Fırtınası Operasyonu'nda donanma askeriydim. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l have my problems with my approach shot. Yaklaşma vuruşunda pek iyi değilim. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
and l guarantee you'll hit the green every time. ...size garanti veririm top her seferinde green'e düşer. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Like, l don't like to brag, Atmasyonu sevmem... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
but, you know, last time l played Number 4 at Kuwait City, ...fakat Kuveyt'te oynadığım son oyunda topu 4 numaralı deliğe... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l got a hole in one. ...bir kerede soktuğumu söyleyeyim. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Aw, come on, you're bullshitting me. No. l'm serious. Haydi oradan, sallıyorsun. Hayır. Ciddiyim. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
lt just dropped straight in the hole. Direkt deliğe düştü. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Swear Yemin ederim... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Yeah, l heard of that. Evet, duymuştum. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
ls that all right with you? Uygun mudur? The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Well, like you said, l gotta do what l gotta do. Dediğin gibi, yapmam gerekeni yapmalıyım. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l got it all figured out. Her şeyi düşündüm. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l can get a college degree in there. Oradayken üniversite diploması alabilirim. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
These guys said l'll be out in 18 months. Bu adamlar 18 ay içinde çıkacağımı söylüyorlar. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
You think l got time to waste, Mr. Big Shot Hero? Boşa harcayacak vaktim olduğunu mu sanıyorsun, bay Önemli Kahraman? The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l checked all the records. Tüm kayıtları inceledim. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
And l just got off the phone with Lucky Jim himself. Ayrıca az önce Lucky Jim'in kendisiyle telefonda görüştüm. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l can't believe l almost did that. Neredeyse böyle bir şey yapacak olduğuma inanamıyorum. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l can't believe l did that. Bunu yaptığıma inanamıyorum. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l'm sorry, guys. Kusura bakmayın, çocuklar. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Don't worry about it. Nah, l'm real sorry. Takma kafana. Hayır, gerçekten. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Now l'm fucked up. Şimdi berbat hâldeyim işte. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Wow, it's official. l'm fucked up. Resmen berbat hâldeyim. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Did you guys know how fucked up l was? Daha önce fark etmiş miydiniz ne kadar berbat hâlde olduğumu? The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Didn't really show...that much. Pek fazla göstermedin. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l gotta reevaluate. Bazı şeyleri tekrar değerlendirmeliyim. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l'm starting to see things more clearly right now. Bazı şeyleri daha açıkça görmeye başlıyorum. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l realize that... Fark ettim ki... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l don't know shit, man. Bir bok bildiğim yok, dostum. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l don't know shit. Bir bok bildiğim yok. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Good, l'm glad. Güzel, buna sevindim. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
But look, l got the guitar, Ama dinle, gitarı aldım... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
and, Cheaver, l want you to have it. ...ve onu senin almanı istiyorum, Cheaver. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
but l don't need it. ...ama ihtiyacım yok. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l didn't win anything. l didn't even place a bet. Hiçbir şey kazandığım yok. Bir bahis bile oynamadım. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l reenlisted. Askere yeniden yazıldım. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l'm all set. Hazırım. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Cheaver, l got you the guitar. Cheaver, gitarı senin için aldım. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
You need that guitar more than l do, Colee. O gitar benden çok sana lazım, Colee. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
No. l got Army money saved up. Hayır. Orduya katıldığım için aldığım paraları biriktirdim. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l'm gonna be fine. Beni dert etme. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
And l'm gonna find my mom and patch things up, Ben de annemi bulup aramızdaki anlaşmazlıkları gidereceğim... The Lucky Ones-6 2008 info-icon
No. l'm going back. Hayır. Ben orduya dönüyorum. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l don't know that l want to. Bilemiyorum. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
lt's your guitar. Senin gitarın. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
Hell, no. l'm learning how to play it. Tabii ki hayır. Çalmayı öğreniyorum. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
l'm going to Diyala. Diyala'ya gidiyorum. The Lucky Ones-6 2008 info-icon
658. Reserves. 648. Yedek ikmal maddeleri. The Lucky Ones-7 2008 info-icon
lt's 1 5 hours to St. Louis. St. Louis'e gitmek 14 saat. The Lucky Ones-7 2008 info-icon
'cause l've been overseas the past 1 5 months, and... ...çünkü son 14 aydır denizaşırı ülkelerdeyim ve... The Lucky Ones-7 2008 info-icon
Excellent. And l need $20,000 to pay for the rest. Harika. Kalanı ödemek için 20,000 dolar lazım. The Lucky Ones-7 2008 info-icon
l haven't eaten anything except a hot dog in the last 25 hours. 24 saattir bir sosisli sandviç dışında hiçbir şey yemedim. The Lucky Ones-7 2008 info-icon
Well, we're always happy for more. Daha fazlası bizi her zaman mutlu eder. Onu doğru düzgün tanımıyordu bile. Ama kız hamile kaldı. The Lucky Ones-7 2008 info-icon
but, you know, last time l played Number 5 at Kuwait City, ...fakat Kuveyt'te oynadığım son oyunda topu 4 numaralı deliğe... The Lucky Ones-7 2008 info-icon
I. E. D. I. E. D. I. E. D. Bomba. Bomba. Bomba. The Lucky Ones-9 2008 info-icon
Sergeant T. K. Poole. Çavuş T.K. Poole. The Lucky Ones-9 2008 info-icon
So your fiancee is meeting you in Vegas? Nişanlınla Vegas'ta mı buluşacaksın? The Lucky Ones-9 2008 info-icon
I got a new job, a nd I'm finally happy. Yeni bir işim var ve nihayet mutluyum. The Lucky Ones-9 2008 info-icon
T. K., watch it! T.K., dikkat et! The Lucky Ones-9 2008 info-icon
What the hell were you doing, T. K.? Ne halt ediyordun, T.K.? The Lucky Ones-9 2008 info-icon
Why don't you let your fiancee do it? Neden nişanlının halletmesine izin vermiyorsun? The Lucky Ones-9 2008 info-icon
The guy does it with T. K.'s fiancee while T. K. watches. T.K. izlerken nişanlısıyla işi pişiren bir erkek. The Lucky Ones-9 2008 info-icon
And it's funny 'cause I always say, "Well, I'm in the love business. " Komik olmuştu çünkü her zaman derim ki, "Sevgi işindeyim." The Lucky Ones-9 2008 info-icon
That's what I call a good C. E.O. İyi CEO diye buna derim. The Lucky Ones-9 2008 info-icon
And T. K.'s wounded in the private parts, T.K. de mahrem yerinden yaralandı,... The Lucky Ones-9 2008 info-icon
which is why he's lying to his fiancee about going to whores. ...ki bu yüzden nişanlısına fahişelere gitmek konusunda yalan söylüyor. The Lucky Ones-9 2008 info-icon
And for Brother T. K., make his wounded... T.K. kardeşin de mahrem yerini... The Lucky Ones-9 2008 info-icon
It means "mmm. " "Mmm!" demek. The Lucky Ones-9 2008 info-icon
T. K. What? T.K. Efendim? The Lucky Ones-10 2008 info-icon
This is T. K. Bu T.K. The Lucky Ones-10 2008 info-icon
T. K., this is Brandi, Kendra and Savannah. T.K., bunlar da Brandi, Kendra ve Savannah. The Lucky Ones-10 2008 info-icon
Hey, T. K., I saw a store on the way in. Hey, T.K., gelirken bir mağaza görmüştüm. The Lucky Ones-10 2008 info-icon
T. K., open the door and get out. T.K., aç kapıyı ve çık dışarı. The Lucky Ones-10 2008 info-icon
You are one lucky bastard, T. K. Şanslı ibnenin tekisin, T.K. The Lucky Ones-10 2008 info-icon
I'm happy for you, T. K. Senin adına seviniyorum, T.K. The Lucky Ones-10 2008 info-icon
T. K. Poole. T.K. Poole. The Lucky Ones-10 2008 info-icon
T. K., you okay? T.K., iyi misin? The Lucky Ones-10 2008 info-icon
T. K. T.K. The Lucky Ones-10 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166641
  • 166642
  • 166643
  • 166644
  • 166645
  • 166646
  • 166647
  • 166648
  • 166649
  • 166650
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact