• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165820

English Turkish Film Name Film Year Details
Tom has done nothing but rewrite jobs for so long now. Tom çok uzun zamandır yeni birşeyler yazmıyor. Eskileri yeniden yazıyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Need I tell you the two years we've tried living off Clinton's options on Freak Show. Clinton'nın Freak Show'u sayesinde son iki seneyi atlattığımızı söylememe gerek var mı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
If a glass of second rate brandy at this hour... Bu saatte ikinci sınıf bir brandy... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
why don't you dip into capital and produce your own picture? Niçin başkente gidip kendi filmini yapmıyor musun? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Can you imagine how Tom would feel about that? Tom'un ne düşüneceğini hayal edebilir misin? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Heigh ho, gang. Merhaba, millet. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Going over your hand signals for the bridge tournament? Elleriniz briç turnuvası için hazır mı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
How'd I feel about what? Ne hissetmem gerekiyor? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
If after a sudden blackout, we all discovered we were dead... Bir karartıdan sonra hepimiz kendimizi ölmüş bulacağız... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
as a result of some terrible crash and were on our way to the great beyond. kötü bir kazanın sonucunda diğer dünyaya giderken. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Give me a sip of that. Bana bir yudum ver şundan. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Well, I hear that calisthenics are at 8:00 sharp. Eğitmenlerin 8:00'de olacağını duydum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
We wouldn't want to incur disfavor at this point, would we? Bu durumda itibarımızı düşürmek istemeyiz, değil mi? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Come on back down. Haydi geri dön. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I only had one. Don't worry about it. Sadece bir tane var. Endişelenme. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Let's just get some sleep. Haydi biraz uyuyalım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'd kill myself for a hot bath. Clinton has the only tub. Bir sıcak banyo için neler vermezdim. Sadece Clinton'ın küveti var. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You want one of these? I may not need it, Doctor. Bunlardan ister misin? İhtiyacım olmayabilir doktor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
There's something going on. I'm getting some strange vibes. Dönen birşeyler var. Tuhaf bazı sesler duyuyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'm gonna have a talk with Clinton. At this hour? Clinton'la konuşacağım. Bu saatte? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He never sleeps, like Dracula. O Drakula gibidir, hiç uyumaz. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He hasn't had a good eight hours since the night Sheila was killed. Sheila öldürüldüğünden beri sekiz saat uyuduğu görülmemiştir. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Tommy, let's just make this movie, and put the money in mutual bonds... Tommy, bu filmi yapalım ve parayı bonoya yatıralım... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Go to sleep, dear boy. Uyumaya git artık. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
They'll give us conflicting reports about it in the morning. Sabah bize raporlama yapacaklar. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Clinton, I've been thinking on the subject of managing Alice's career. Clinton, Alice'in kariyerini yönetmekle ilgili düşünüyordum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
My aspirations do run closer to the production end of things... benim isteğim iyi bir prodüksüyonun bitirilmesi doğrultusunda... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Production, casting, et cetera. Prodüksiyon, yayın, ve bunun gibi şeyler. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What would you say, and please, be absolutely frank... Ne dersin, ve lütfen kesinlikle dürüst ol... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
for an associate producership on this upcoming film? bu filmin prodüksiyonunda bir işbirliği ne dersin? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What would I say? Ne diyebilirim? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I would say... Şunu derim... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"Boo hoo." "Boo hoo. " The Last of Sheila-1 1973 info-icon
There's nothing worse than a hustler with bad timing. Yanlış zamanda yanlış bir dolandırıcıdan kötü birşey olmaz. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Crissy, put a little of this on my back, will you? Crissy, şundan azıcık arkama koyabilir misin? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'd really love to, but it would throw my schedule off. İsterdim ama bu programımı aksatır. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
To make up for the 25 minutes you spent on your back last night. Dün gece arkadan 25 dakikadan sonra... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Honey, put some gunk on her back, will you? We don't want her to burn. Tatlım şu yapışkan şeyi sırtına sürersin değil mi? Onun yanmasını istemeyiz. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Anyhow, as I was saying, they shoot you full of these rhino tranqs... Herneyse demeye çalıştığım şey şu şeylerle... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You wake up five days later about 30 pounds thinner... 5 gün sonra 30 paund hafiflemiş olarak kalkıyorsun... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'm here because I've got a client to keep and one to get. What's your excuse? Buradayım çünkü tutmam ve kazanmam gereken müşterim var. Senin sebebin ne? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I like you best alone. Seni tek daha çok seviyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
People have been telling me that for years. İnsanlar yıllardır bunu söylüyorlar bana. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You know that guy on the corner... Köşedeki şu adamı tanıyor musun... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
who winds up his little mechanical men, and they run crazily around? insanların delicesine etrafında oldukları? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'm that guy. Oh, Clinton. O adam benim. Oh, Clinton. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"Oh, Clinton," what? "Oh, Clinton," ne? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'm sorry. You're sorry, what? Üzgünüm. Üzgünsün, niye? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'm sorry Anthony didn't handle that better. Anthony daha iyi olmadığı için üzgünüm. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Cut. Print. Kes. Ve bas. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Vittorio! Vittorio! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Christine, the crew are having their naps. Christine, ekip uykusunda. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Jesus! Watts, Pakistan, and now naps for sailors? Tanrım! Watts, Pakistan, ve şimdi uyukluyan denizciler? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
My mouth is so dry I feel like they could shoot Lawrence of Arabia in it. Ağzım o kadar kurudu ki, inan Arabistanlı Lawrence'ı içinde çekebilirler. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You know, Christine just said that her mouth is so dry... Biliyorsun, Christine dedi ki ağzı o kadar kurumuş ki... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Tommy! Come on in. Tommy! Haydi içeri gel. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Tell us about the rewrite you did on Fistful of Lasagna... Fistful of Lasagna'da yaptığın yeniden yazımı anlatsana... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
or whatever the hell it was. veya her ne haltsa. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You never talk about your work. Why is that? Asla işinden konuşmuyorsun. Bu niye? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Philip, listen. I've been mulling over the opening sequence. Philip, dinle. Açılış sahnesi için kafa yoruyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Think it'll play? Oynar mı dersin? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Sorry, Clinton, I didn't quite get that. Shall we play what? Üzgünüm, Clinton. Bunu oynamak doğru olur mu? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Jesus, go back to sleep, Lee. Tanrım, git ve uyu artık, Lee. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Stand up, Christine! Kalk, Christine! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I hope you were taking movies. Umarım filmleri alırsın. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Where's your robe? Elbisen nerede? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Get her a drink. Ona bir içki al. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Look at me. I got a new hairstyle. Bana bak. Yeni saç stilim nasıl. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Get me a glass of water and a couple of lesbians. Bana bir bardak su getirin ve bir kaç çift lezbiyen. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
My, that was limpy. Bu aksıyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What's the matter with you people? Sizin neyiniz var millet? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'm so tired. I just have to take a nap now. Çok yorgunum. Biraz kestirmem gerek. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Wake me up when the credits are over. Beni herşey bitince kaldırın. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Is she okay? Yeah, she's all right. İyi mi? Eveti iyi durumda. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Vittorio, God damn you, where are you? Vittorio, lanet olsun, nerdesin sen? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
All right! You listen. You've got some explaining to do. Tamam! Dinleyin. Bazı açıklamalar yapacağım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
This is a goddamn luxury cruise, not an obstacle course! Bu lüks bir tatil gemisi, cahillere kurs vermiyoruz! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Look, I've been asking around, and none of us... Bakın, hepinize söylüyorum burada sizler... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
was in sight of any of the others for just those few seconds. son bir kaç saniyede birbirinizin ne yaptığını gördünüz mü?. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Alice claims to have been in her cabin. I was in the lounge with Guido. Alice kendi kabinindeydi. Ben Guido ile birlikte salondaydım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
According to the rules of the genre, we should now be looking for a motive. Şimdi duruma göre kimin bu işi yapacak niyeti vardı buna bakalım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Not pawing through my bag of tricks there, are you, Dad? Çantadaki oyunlarımı karıştırmadın değil mi? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Trying to get my attention? It's my back. Dikkatimi çekmeye mi çalışıyorsun? Sırtım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
We don't want this topic to degenerate into the discussion phase. Bu konunun artık tartışma yaratmasını istemiyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Maybe if I stayed out of tonight's game. Jesus, I'd really hate that. Belki de bu geceki oyuna katılmamalıyım. Tanrım, Bundan hoşlanmazdım işte. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
But qu� ser�. As long as you're ready for Saturday night, which is your biggie. Ama olacak. Cumartesi gecesi için hazır olmalısın, bu senin büyük günün The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Tiny islands fascinate my ass. I've got this crazy broker in London... Küçük adalar benim çok hoşuma gider. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
that sends me these brochures on all the islands for sale all over the world. Londra'da bir broker dünyadaki satılık küçük adaların bir broşürünü göndermişti bana. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
and you're practically king to six shepherds and their families. ve siz pratik olarak 6 çobanın ve ailelerinin kralısınız... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I read every word on every island. Then you know what I do? Her adadaki herşeyi okudum. Sonra ne yaptım biliyor musun? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Then I say to myself... Ve kendime şunu dedim... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'm still weak, Clinton, but I'm eating solid food. Hala zayıfım Clinton, ama iyi yemek yiyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I say to myself, "If there's one thing I hate, it's to have my island speech interrupted." Kendime dedim ki, "Nefret ettiğim birşey varsa, ada üzerine konuşmamın yarıda kesilmesidir." The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I say to myself: Kendime dedim ki: The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"No, you poor people... "Hayır, sizi sefil insanlar... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"you don't deserve a good king like me." "Benim gibi iyi bir kralı siz haketmiyorsunuz. " The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That's what I say. Dediğim şey aynen buydu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Three hours to magic time. Bye bye! Sihir zamanına 3 saat kaldı. Görüşmek üzere! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Heidi ho, gamesters! Merhaba, oyuncular! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Everybody on the deck. Herkes terasta. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165815
  • 165816
  • 165817
  • 165818
  • 165819
  • 165820
  • 165821
  • 165822
  • 165823
  • 165824
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact