• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165260

English Turkish Film Name Film Year Details
Wash the handle and the seat. No prints on that, either. Orayı da yıka. Hiç iz kalmasın. The Italian Job-2 1969 info-icon
Here is the crunch. En önemli an geldi. The Italian Job-2 1969 info-icon
Do you all know how to get there? Actually, we can all read maps. Herkes yolumuzu biliyor mu? Haritada görüyoruz ya. The Italian Job-2 1969 info-icon
The map will be in your head. l'm burning this one. Any questions? Harita kafanızda olacak. Bunu yakacağım. Sorusu olan? The Italian Job-2 1969 info-icon
Without the two Jags and the Aston, what if anything does go wrong? Jaguarlar ve Aston elimizden gitti. Ya bir sorun çıkarsa? The Italian Job-2 1969 info-icon
Put your gloves on. Anything else? Eldivenlerini giy. Başka? The Italian Job-2 1969 info-icon
Shall we synchronise our watches? Nuts to your watches. Saatlerimizi ayarlayalım mı? Boş ver saatleri. The Italian Job-2 1969 info-icon
You just be there by quarter to and don't get stuck in the traffic jam. Tam çeyrek kala orada olun ve trafiğe yakalanmayın. The Italian Job-2 1969 info-icon
Right. Away you go. Peki. Haydi gidin. The Italian Job-2 1969 info-icon
Just remember, in this country they drive on the wrong side of the road. Unutmayın, bu ülkede arabalar yolun yanlış tarafından gider. The Italian Job-2 1969 info-icon
Bill? Yes, Charlie? Bill? Efendim? The Italian Job-2 1969 info-icon
Bill! Yes, Charlie? Bill! Efendim? The Italian Job-2 1969 info-icon
Burn this for me, will you? Şunu yakar mısın? The Italian Job-2 1969 info-icon
Yes, Charlie. Olur, Charlie. The Italian Job-2 1969 info-icon
Bill? Yes, Charlie? Bill? Efendim, Charlie? The Italian Job-2 1969 info-icon
Get rid of this lot. Yes, Charlie. Bunları da yok et. Tamam. The Italian Job-2 1969 info-icon
They're in a trattoria in the city. They know where to put these? Şehirde bir lokantadalar. Bunların yerini biliyorlar mı? The Italian Job-2 1969 info-icon
Yes, you can see the cameras on the rooftops. Evet, damlarda kameralar görünüyor. The Italian Job-2 1969 info-icon
l can't argue. Me in the front, you in the back. Tartışamayacağım. Ben önde, sen arkada. The Italian Job-2 1969 info-icon
He wants to sit up front with the driver. Önde şoförle oturmak istiyor. The Italian Job-2 1969 info-icon
l get sick in the back. l'll get my migraine. Arkada midem bulanır. Benim de başım ağrır. The Italian Job-2 1969 info-icon
l'll be out like a light. You are not going to be sick. Anında bayılırım. Miden bulanmayacak. The Italian Job-2 1969 info-icon
You're not going to have migraine. Başın ağrımayacak. The Italian Job-2 1969 info-icon
Everybody is sitting in the back of the motor. Herkes arkada oturacak. The Italian Job-2 1969 info-icon
Me in the back of the motor, with my asthma? Ben de mi? Ben astım hastasıyım. The Italian Job-2 1969 info-icon
One more word out of you, Arthur... Alright? Kes artık sesini, Arthur... Tamam mı? The Italian Job-2 1969 info-icon
Alright. Now, everybody, all your gear in here. Tamam. Hepiniz eşyalarınızı buraya koyun. The Italian Job-2 1969 info-icon
Get your gear out. Pens, wallets, passports, Haydi, kalemler, cüzdanlar, pasaportlar, The Italian Job-2 1969 info-icon
photos of your girlfriend. And those cards. Put 'em in 'ere. sevgilinizin fotoğrafları. Ve o kartlar. Buraya. The Italian Job-2 1969 info-icon
l'm going to need these cards. What? Put them in here! Kartlara ihtiyacım olacak. Ne? Koy şunları buraya! The Italian Job-2 1969 info-icon
l want mascots, money, bottle openers. Maskotlar, para, şişe açacakları, hepsi buraya. The Italian Job-2 1969 info-icon
..in London l was up drainpipes and the game was up. Londra'da su borularından tırmanıp işi bitiriyordum. The Italian Job-2 1969 info-icon
All l had to do, all the time. What? Tek yaptığım oydu, o kadar. The Italian Job-2 1969 info-icon
l'm getting a contact! Let's hear it. Turn it up. Temas kurdum! Duyalım. Sesini aç. The Italian Job-2 1969 info-icon
l'll turn it up. Açıyorum. The Italian Job-2 1969 info-icon
How about that?! How about what? Vay be?! Ne var? The Italian Job-2 1969 info-icon
How about what? They've finished loading the gold. Ne var? Altınları yüklemeyi bitirdiler. The Italian Job-2 1969 info-icon
Right, get dressed. Haydi, giyinin. The Italian Job-2 1969 info-icon
Away you go. Gidin bakalım. The Italian Job-2 1969 info-icon
Away you go. Git bakalım. The Italian Job-2 1969 info-icon
Grazie. Molto bene, Dad. Grazie. Molto bene, babalık. The Italian Job-2 1969 info-icon
Can you direct me to Corso Garibaldi Street? Corso Garibaldi sokağı ne tarafta? The Italian Job-2 1969 info-icon
Bloody foreigners... Pis yabancılar... The Italian Job-2 1969 info-icon
Blimey! Vay anasına! The Italian Job-2 1969 info-icon
Bloody Grand Prix! Grand Prix gibi! The Italian Job-2 1969 info-icon
What the devil is happening? A traffic jam. Ne oluyor yahu? Trafik sıkıştı. The Italian Job-2 1969 info-icon
lt gets worse every time. We've lost the convoy. Her gün daha kötü. Kervanı kaybettik. The Italian Job-2 1969 info-icon
Any minute now. Hazır ol. The Italian Job-2 1969 info-icon
lt's like the Black Hole of Calcutta in here. Zifiri karanlık yahu burası. The Italian Job-2 1969 info-icon
Shut it, Arthur. What are they gabbling about, Franco? Kes sesini, Arthur. Franco, ne konuşuyorlar? The Italian Job-2 1969 info-icon
Complaining about the jam. lt won't be the only complaint. Trafikten yakınıyorlar. Birazdan başka sorunları olacak. The Italian Job-2 1969 info-icon
Keep calm. Get off my feet! Sakin olun. Ayağıma basıyorsun! The Italian Job-2 1969 info-icon
Alright! Get yourselves sorted out and shut up! Yeter! Kendinize gelin ve sesinizi kesin! The Italian Job-2 1969 info-icon
No one talks now except me. Benden başka herkes sussun. The Italian Job-2 1969 info-icon
Now, now! Get in front of it! Haydi, haydi! Önüne geç! The Italian Job-2 1969 info-icon
Put your helmets on. Miğferlerinizi takın. The Italian Job-2 1969 info-icon
Hold tight. Sıkı tutunun. The Italian Job-2 1969 info-icon
Now! Go round! Get in front of it. Haydi! Geç! Önüne geç. The Italian Job-2 1969 info-icon
Put that bloody water cannon out! Şu suyu durdur! The Italian Job-2 1969 info-icon
OK, Bill. Tamam, Bill. The Italian Job-2 1969 info-icon
ln you come! Gel bakalım! The Italian Job-2 1969 info-icon
Unload! Boşaltın! The Italian Job-2 1969 info-icon
Where do you think you're going?! Get on with it! Nereye gittiğini sanıyorsun? Devam et! The Italian Job-2 1969 info-icon
Get in the car. Get back up there. Arabaya. Yerinize dönün. The Italian Job-2 1969 info-icon
lf anybody comes through, hit 'em. Gelen olursa, kafasına geçirin. The Italian Job-2 1969 info-icon
OK, Charlie, that's it. Tamam, Charlie, bitti. The Italian Job-2 1969 info-icon
Right. You, you and you in the Dormobile. Get in the car. Peki. Sen, sen ve sen oraya. Arabaya. The Italian Job-2 1969 info-icon
Get in the Dormobile. Haydi binin. The Italian Job-2 1969 info-icon
Get your finger out. Acele et biraz. The Italian Job-2 1969 info-icon
Get a move on, then! Haydi, çabuk! The Italian Job-2 1969 info-icon
Well, look happy, you stupid bastards! Gülümseyin artık, salaklar! The Italian Job-2 1969 info-icon
We won, didn't we? Kazandık, değil mi? The Italian Job-2 1969 info-icon
They went thattaway. Şu tarafa gittiler. The Italian Job-2 1969 info-icon
l could eat a horse! Çok acıktım! The Italian Job-2 1969 info-icon
Put your foot down, Tony. They're getting rather close. Gaza bas, Tony. Yaklaşıyorlar. The Italian Job-2 1969 info-icon
Look out, it's Charlie! Dikkat, Charlie geliyor! The Italian Job-2 1969 info-icon
Look for that bloody exit. We can't go round here all night. Çıkışı kaçırmayalım. Bütün gece burada kalamayız. The Italian Job-2 1969 info-icon
Manzo? Yes, sir. Manzo? Buyrun. The Italian Job-2 1969 info-icon
Check the station. All trains. İstasyonu gözetleyin. The Italian Job-2 1969 info-icon
Check all names of passengers who boarded planes at Linate or Malpensa. Linate ve Malpensa'da uçağa binen herkesin ismini kontrol edin. The Italian Job-2 1969 info-icon
This was a big operation. Those engaged in the earlier part Bu büyük bir işti. İlk kısımlarına katılanlar The Italian Job-2 1969 info-icon
will probably have left by air. uçağa binip gitmişlerdir. The Italian Job-2 1969 info-icon
Check the autostradas. The police will do this. Otoyolları kontrol edin. Polis yapar o işi. The Italian Job-2 1969 info-icon
We know them, the police don't. Get my plane ready. Polis onları tanımıyor. Uçağımı hazırlayın. The Italian Job-2 1969 info-icon
They can't get out in this mess. Bu karmaşıklıkta kaçamazlar. The Italian Job-2 1969 info-icon
lf they planned this jam, they planned a way out. Bunu planlayan, kaçışı da planlamıştır. The Italian Job-2 1969 info-icon
l think you might try to keep up. Alright! Ara açılmasın. Tamam! The Italian Job-2 1969 info-icon
Here, make a wish. Bir dilek tut. The Italian Job-2 1969 info-icon
They're behind us. Put your foot down, we'll lose 'em easy. Arkamızdalar. Gaza bas da geride bırakalım. The Italian Job-2 1969 info-icon
Hurry up, Dominic. Çabuk ol, Dominic. The Italian Job-2 1969 info-icon
Have you heard, sir? They've done it! Duydunuz mu, efendim? Başardılar! The Italian Job-2 1969 info-icon
All the men are yelling for you. They've done it. Herkes tezahürat yapıyor. Başardılar. The Italian Job-2 1969 info-icon
Done what, Keats? The job, sir! Neyi, Keats? İtalya'daki işi! The Italian Job-2 1969 info-icon
Bridger! Bridger! The Italian Job-2 1969 info-icon
Get the wheels in line with it! Tekerlekleri hizalasana! The Italian Job-2 1969 info-icon
Damn it! Brake, or we'll be in the cabin. Fren yap, yoksa kötü olacak. The Italian Job-2 1969 info-icon
More speed on the up, accelerate and... Çıkarken daha hızlı, önce hız ver, sonra... The Italian Job-2 1969 info-icon
That's it! Go on! Tamam! Haydi! The Italian Job-2 1969 info-icon
OK, hang on. Sıkı tutun. The Italian Job-2 1969 info-icon
Be very careful. Dikkatli ol. The Italian Job-2 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165255
  • 165256
  • 165257
  • 165258
  • 165259
  • 165260
  • 165261
  • 165262
  • 165263
  • 165264
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact