• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165258

English Turkish Film Name Film Year Details
Your brawn, my brain. l'm not stupid, you know. Sizin gücünüz, benim beynim. Anlıyorum elbet. The Italian Job-2 1969 info-icon
Cooperation, isn't it? Like that flagpole out there. İşbirliği, değil mi? Şu bayrak direği gibi. The Italian Job-2 1969 info-icon
Flagpole? The flagpole in the yard. Direk mi? Bahçedeki bayrak direği. The Italian Job-2 1969 info-icon
l know if there was a convex mirror up there, Orada içbükey bir ayna olsa, The Italian Job-2 1969 info-icon
27� vertical, 42� horizontal, l could see straight into Matron's bedroom! 27° dikey, 42° yatay, hemşirenin yatak odasını görebilirim! The Italian Job-2 1969 info-icon
But somebody else would have to be up the pole. Ama direğe bir başkasının tırmanması gerek. The Italian Job-2 1969 info-icon
Couldn't do it myself. Cooperation, you see? She's a big woman. Ben tırmanamam. İşbirliği işte. İri yarı bir kadın. The Italian Job-2 1969 info-icon
Here... Wait till you see them ltalian birds. Asıl... İtalyan kadınlarını bir görseniz. The Italian Job-2 1969 info-icon
Are they big? l like them big. They're enormous. İri yarı mı? Ben öyle severim. Dev gibi. The Italian Job-2 1969 info-icon
Really? Very, very, very big. Gerçekten mi? Çok, çok, çok iri. The Italian Job-2 1969 info-icon
Would we... wear stockings over our heads? Kafamıza... naylon çorap geçirecek miyiz? The Italian Job-2 1969 info-icon
No need for you to. l'd like that. Sizin geçirmenize gerek yok. Geçirmek isterim. The Italian Job-2 1969 info-icon
l could steal one of Matron's, couldn't l? Hemşireninkilerden birini çalabilirim. The Italian Job-2 1969 info-icon
We'll have you out of here in no time. Sizi buradan hemen çıkartırız. The Italian Job-2 1969 info-icon
l wouldn't want to get Matron into trouble. Not that way, anyway! Hemşirenin sorun yaşamasını istemem. En azından öyle sorun değil! The Italian Job-2 1969 info-icon
She's big. Big! Look out the window, Professor. İri bir kadın. İri! Pencereden bakın, Profesör. The Italian Job-2 1969 info-icon
What? Look out at my car. Ne? Arabama bakın. The Italian Job-2 1969 info-icon
Car? What car? Down there. Araba mı? Bakın, orada. The Italian Job-2 1969 info-icon
Gentlemen, gentlemen. Please, gentlemen. Please. Beyler, beyler. Lütfen, beyler. Lütfen. The Italian Job-2 1969 info-icon
We are about to do a job in ltaly İtalya'da bir iş yapmak üzereyiz The Italian Job-2 1969 info-icon
and l would like to introduce you all to each other. ve birbirinizle tanışmanızı istiyorum. The Italian Job-2 1969 info-icon
First, Bill Bailey. He'll be my number two. Önce, Bill Bailey. Sağ kolum olacak. The Italian Job-2 1969 info-icon
You all know Bill. He's just done three years in Parkhurst. Bill'i biliyorsunuz. Parkhurst zindanından yeni çıktı. The Italian Job-2 1969 info-icon
As honest as the day is long. You can trust him. Dünyanın en dürüst insanı. Güvenebilirsiniz ona. The Italian Job-2 1969 info-icon
Second, the getaway. This will be done in three Mini Coopers. İkincisi, kaçışımız. Üç tane Mini Cooper kullanacağız. The Italian Job-2 1969 info-icon
And they will be driven by Chris, Tony and Dominic. Ve arabaları Chris, Tony ve Dominic sürecek. The Italian Job-2 1969 info-icon
Hello, chaps. Merhaba, beyler. The Italian Job-2 1969 info-icon
Alright! These chinless wonders will get you out of Turin Bu üç çirkin herif bizleri Torino'dan The Italian Job-2 1969 info-icon
faster than anyone else on four wheels. Remember that. yıldırım hızıyla uzaklaştıracak. Unutmayın. The Italian Job-2 1969 info-icon
When we get to the Alps, we will transfer to a coach. Alp Dağlarına vardığımızda, bir otobüse geçeceğiz. The Italian Job-2 1969 info-icon
The coach will be driven by William here, Otobüsün şoförü William olacak. The Italian Job-2 1969 info-icon
better known as Big William, for very obvious reasons. Koca William adıyla maruftur. The Italian Job-2 1969 info-icon
Now, we come to the Professor here, Ve işte, Profesör. The Italian Job-2 1969 info-icon
who is in charge of all matters relating to the Turin computer. Torino'daki bilgisayardan o sorumlu. The Italian Job-2 1969 info-icon
l don't want anyone putting him down because he's a man of reading. Çok okumuş olduğu için küçük görmenizi istemiyorum onu. The Italian Job-2 1969 info-icon
l know he's got some... very funny habits, Biraz garip bazı... adetleri de vardır, The Italian Job-2 1969 info-icon
but make him feel at home. He's very important to the operation. ama ona iyi davranın. Başarılı olmamız ona bağlı. The Italian Job-2 1969 info-icon
Finally, and very quickly, l would like to introduce Son olarak, kısaca, benimle birlikte işi yapacak The Italian Job-2 1969 info-icon
all the lads who are going to do the job with me. olan arkadaşları tanıtayım size. The Italian Job-2 1969 info-icon
Arthur, Frank, Rozzer, Coco, Arthur, Frank, Rozzer, Coco, The Italian Job-2 1969 info-icon
Yellow, Camp Freddie you all know. Yellow, İnce Freddie'yi tanıyorsunuz. The Italian Job-2 1969 info-icon
Roger, Dave and Lorna will be in reserve with three fast cars Herhangi bir sorun olursa Roger, Dave ve Lorna hızlı arabalarla The Italian Job-2 1969 info-icon
in case anything goes wrong. yedekte bekleyecek. The Italian Job-2 1969 info-icon
Right? Now, it's a very difficult job Tamam mı? Bakın, işimiz çok zor The Italian Job-2 1969 info-icon
and the only way to get through it is, we all work together as a team. ve ancak ekip olarak birlikte çalışırsak başarabiliriz. The Italian Job-2 1969 info-icon
And that means you do everything l say. Yani her dediğimi tam tamına yapacaksınız. The Italian Job-2 1969 info-icon
Here's Charlie. Charlie geldi. The Italian Job-2 1969 info-icon
Putting the jib on. İyi beceriyor. The Italian Job-2 1969 info-icon
Don't just stand there. Get on with something. Dikilip durma öyle. Çalış. The Italian Job-2 1969 info-icon
l'm seeing he does it right. Get on with it. Kontrol ediyorum. Kendi işine bak. The Italian Job-2 1969 info-icon
Rozzer? Trouble with his differential. Rozzer? Diferansiyel sorun çıkarıyor. The Italian Job-2 1969 info-icon
Tell him to hurry up. Hurry up. Söyle, acele etsin. Acele et. The Italian Job-2 1969 info-icon
Dippers for the Continent. Avrupa için. The Italian Job-2 1969 info-icon
Other way round. Are they quartz iodide? Öbür türlü. Quartz iyod mu? The Italian Job-2 1969 info-icon
That's right, guvnor. Alright. Evet, patron. Tamam. The Italian Job-2 1969 info-icon
We couldn't afford gold, so we're using lead. Altın için paramız yetmedi, kurşun kullanıyoruz. The Italian Job-2 1969 info-icon
Will it take the weight? Ağırlığı kaldırır mı? The Italian Job-2 1969 info-icon
The weight. Will it take it? Yes, alright. Ağırlığı. Kaldıracak mı? Evet, tamam. The Italian Job-2 1969 info-icon
Mind your face, Charles. Yüzüne dikkat, Charles. The Italian Job-2 1969 info-icon
Alright? OK, but l don't like the colour. Tamam mı? Evet, ama rengini beğenmedim. The Italian Job-2 1969 info-icon
lt's beautiful! Carry on. Harika! Devam et. The Italian Job-2 1969 info-icon
He really needs all this equipment? He says he does. Bunların hepsine gerek var mı? Varmış. The Italian Job-2 1969 info-icon
No. You're meant to use your brakes, Chris. Hayır. Chris, frene basman gerek. The Italian Job-2 1969 info-icon
Terribly sorry. Özür dilerim. The Italian Job-2 1969 info-icon
How many cars have we got left? A couple. Kaç arabamız kaldı? İki tane. The Italian Job-2 1969 info-icon
OK, next one. Let's hope he gets it right. Peki, devam edin. Umarım becerir. The Italian Job-2 1969 info-icon
What do you mean they're written off? Arabalar hurda oldu ne demek? The Italian Job-2 1969 info-icon
A series of accidents, Mr Bridger. l promise there'll be no more. Birkaç kaza, Bay Bridger. Söz veriyorum, bir daha olmayacak. The Italian Job-2 1969 info-icon
You're only supposed to blow the bloody doors off! Sadece kapıları uçurman gerek, aracı değil! The Italian Job-2 1969 info-icon
How's your new house, Fred? Yeni evin nasıl, Fred? The Italian Job-2 1969 info-icon
Very nice, Mr Bridger, thank you. Çok güzel, Bay Bridger, teşekkürler. The Italian Job-2 1969 info-icon
Beckerman's done his homework very well. Beckerman görevini çok iyi yapmış. The Italian Job-2 1969 info-icon
The getaway is possible, but not easy. Kaçış mümkün, ama kolay değil. The Italian Job-2 1969 info-icon
For a start, the attack has to be made in this square. Saldırının bu meydanda yapılması gerek. The Italian Job-2 1969 info-icon
And it must be completed inside of three minutes. Ve üç dakikada iş bitmiş olmalı. The Italian Job-2 1969 info-icon
Apart from knocking over a few old dears, we'll manage it. Birkaç kişiyi ezebiliriz, ama sorun değil. The Italian Job-2 1969 info-icon
You all understand what you've got to do? Hepiniz ne yapacağınızı anladınız mı? The Italian Job-2 1969 info-icon
OK? Now, Bill. Tamam mı? Bill. The Italian Job-2 1969 info-icon
Yeah, the transporters will move in here and here. Evet, taşıyıcılar buraya ve buraya gelecek. The Italian Job-2 1969 info-icon
They'll block off the main drag. Right. Roger. Ana caddeyi tıkayacaklar. Tamam. Roger. The Italian Job-2 1969 info-icon
Arthur and Lorna park the three fast cars here Kaçmamız gerekirse Arthur ve Lorna hızlı The Italian Job-2 1969 info-icon
in case we have to make a quick getaway. arabaları buraya park etmiş olacaklar. The Italian Job-2 1969 info-icon
Correct. lt's 1 2:1 0. The bullion van will be entering the piazza Doğru. Saat 1 2:1 0. Altın kamyonu meydana girmiş olacak The Italian Job-2 1969 info-icon
and will be forced slowly towards the centre. ve yavaşça ortaya doğru ilerleyecek. The Italian Job-2 1969 info-icon
lt's the old over and under routine. Bildiğimiz yöntemi uygulayacağız. The Italian Job-2 1969 info-icon
First we go over the traffic, through the museums. Önce müzelerden geçip trafiği aşacağız. The Italian Job-2 1969 info-icon
And then under again. And up into this church. Sonra yine alttan. Ve bu kilisenin içine. The Italian Job-2 1969 info-icon
The difficulty is here. Burada bir sorun var. The Italian Job-2 1969 info-icon
lf the police can get a car onto that bridge Biz geçmeden önce şu köprüye The Italian Job-2 1969 info-icon
before we've got across it, we're done for. bir polis arabası gelirse, yandık. The Italian Job-2 1969 info-icon
But it's a gamble we've got to take. Ama göze alacağız, başka çare yok. The Italian Job-2 1969 info-icon
Now, the bullion wagon is here. Right? Dominic. Şimdi, altın kamyonu burada. Tamam mı? Dominic. The Italian Job-2 1969 info-icon
We get into the Minis behind the piazza. Meydanın arkasında Mini'lere biniyoruz. The Italian Job-2 1969 info-icon
Right. Arthur. Tamam. Arthur. The Italian Job-2 1969 info-icon
We drive the Land Rover into the square. Land Rover'ı meydana sürüyoruz. The Italian Job-2 1969 info-icon
Piazza. Piazza'ya. The Italian Job-2 1969 info-icon
Sorry. Piazza. The Land Rover is in the piazza. Pardon. Piazza'ya. Land Rover piazza'da. The Italian Job-2 1969 info-icon
And we come in right behind target. Ve hedefin tam arkasına çıkıyoruz. The Italian Job-2 1969 info-icon
That's it. Wallop. İşte bu kadar. The Italian Job-2 1969 info-icon
But since the bridge will be blocked by traffic Fakat köprüde trafik tıkalı olacağına göre, The Italian Job-2 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165253
  • 165254
  • 165255
  • 165256
  • 165257
  • 165258
  • 165259
  • 165260
  • 165261
  • 165262
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact