• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164922

English Turkish Film Name Film Year Details
(Anabel) So much fun. Çok eğlenceli. çok fazla eğlence The Iceman-1 2012 info-icon
You looked great. Thank you. Harikaydın. Teşekkürler. Çok iyiydiniz. Teşekkür ederim. Çok iyiydiniz. Teşekkür ederim. muhteşem görünüyorsun teşekkür ederim The Iceman-1 2012 info-icon
You look great, too. Thanks. Sen de, harikaydın. Teşekkürler. Sen de çok iyiydin. Teşekkürler. Sen de çok iyiydin. Teşekkürler. sende muhteiem görünüyorsun teşekkürler The Iceman-1 2012 info-icon
So much fun. Çok eğlenceliydi. çok fazla eğlence The Iceman-1 2012 info-icon
Christ! You all right? Yüce İsa! İyi misiniz? Tanrım! İyi misiniz? Tanrım! İyi misiniz? iyi misin sen? The Iceman-1 2012 info-icon
Yeah. You okay honey? Evet. Sen tatlım? Evet. İyi misin canım? İyiyim. Evet. İyi misin canım? İyiyim. evet, iyi misin tatlım? The Iceman-1 2012 info-icon
(Deborah) You didn '2' hi2' your head? Kafanı vurmadın değil mi? kafanı çarpmamış mıydın? The Iceman-1 2012 info-icon
Hey! You going to get on out and take a look at it? Hey! Oradan çıkıp şuna bir bakacak mısın? Çıkıp arabaya ne olduğuna bakacak mısın? Siz arabanıza dönseniz ya. Çıkıp arabaya ne olduğuna bakacak mısın? Siz arabanıza dönseniz ya. hey! dışarı çıkıp göz atar mısın? The Iceman-1 2012 info-icon
Why don't you just get back in your car? Neden arabana geri dönmüyorsun? neden sadece geri dönüp arabana binmiyorsun? The Iceman-1 2012 info-icon
Hey, fuck you, lady! Hey, siktir git, kadın! Siktir git be kadın! Siktir git be kadın! hey, amına koyim, bayan! The Iceman-1 2012 info-icon
Oh, Ritchie. Ritchie! Oh, Ritchie. Ritchie! Ritchie. Ritchie! Ritchie. Ritchie! oh Ritchie. Ritchie! The Iceman-1 2012 info-icon
All right, all right, all right, sorry, sorry! Tamam, tamam, tamam, üzgünüm, üzgünüm! Tamam, tamam. Özür dilerim, özür dilerim. Arabama çarpan sensin ama! Tamam, tamam. Özür dilerim, özür dilerim. Arabama çarpan sensin ama! pekala pekla pekala üzgünüm üzgünüm The Iceman-1 2012 info-icon
Hey, you hit my car! Hey, arabama sen çarptın! hey arabama çarptın The Iceman-1 2012 info-icon
Get in your fucking car. Lanet arabana bin. Bin arabana siktir git. Kavgaya gerek yok. Bin arabana siktir git. Kavgaya gerek yok. lanet olası arabana bin The Iceman-1 2012 info-icon
Peace, man. Rahat ol, dostum. sakın ol dostum The Iceman-1 2012 info-icon
[mutters] Son of a bitch. Orospu çocuğu. Şerefsiz. Şerefsiz. oruspu çocuğu The Iceman-1 2012 info-icon
You know what? Fuck you! And fuck your family! Biliyor musun? Senin de ailenin de amına koyayım! Var ya, senin de ailenin de ta amına koyayım! Var ya, senin de ailenin de ta amına koyayım! ne biliyorsun? senin ve ailenin amına koyim! The Iceman-1 2012 info-icon
Ritchie! Ritchie! Ritchie! Ritchie! The Iceman-1 2012 info-icon
Stop the car! Arabayı durdur! Durdur arabayı! Durdur arabayı! arabayı durdur! The Iceman-1 2012 info-icon
What are you doing? Stop! Ne yapıyorsun? Dur! Ne yapıyorsun? Dursana! Ne yapıyorsun? Dursana! ne yapıyorsun? dur! The Iceman-1 2012 info-icon
f A nabel) Daddy, stop if! Stop! Babacığım, durdur arabayı! Durdur! Babacığım, dur lütfen! Dur! Babacığım, dur lütfen! Dur! baba durdur arabayı durdur! The Iceman-1 2012 info-icon
Dad, stop the car! Baba, durdur arabayı! Baba, durdur şu arabayı! Baba, durdur şu arabayı! baba arabayı durdur! The Iceman-1 2012 info-icon
[Betsy screams] Dad! baba! The Iceman-1 2012 info-icon
Dad, stop, please! Daddy! Please! Baba, dur, lütfen! Babacığım! Lütfen! Baba, dur lütfen! Babacığım lütfen! Baba, dur lütfen! Babacığım lütfen! baba lütfen durdur! arabayı durdur baba lütfen! The Iceman-1 2012 info-icon
Just, just stop the car! Sadece, sadece arabayı durudur! Durdursana şu arabayı! Durdursana şu arabayı! sadece arabayı durdur! The Iceman-1 2012 info-icon
Daddy, stop it! Dad, stop! Baba, dur! Baba, dur! Babacığım durdur! Baba dur! Babacığım durdur! Baba dur! baba durdur arabayı! baba dur! The Iceman-1 2012 info-icon
(Anabel) Stop the car! Dad! Arabayı durdur! Baba! arabayı durdur baba! The Iceman-1 2012 info-icon
What is wrong with you? Senin neyin var? Ne yaptığını sanıyorsun? Özür dilerim. Ne yaptığını sanıyorsun? Özür dilerim. senin sorunun ne? The Iceman-1 2012 info-icon
Are you okay? She's okay. İyi misin? O iyi. İyi misin? İyi. İyi misin? İyi. iyi misin? evet o iyi. The Iceman-1 2012 info-icon
She's okay. O iyi. Bir şeyi yok. Bir şeyi yok. iyi o. The Iceman-1 2012 info-icon
(woman on TV) The Golden Nugget in Atlantic City. The Golden Nugget, Atlantic City'de. Atlantic City'deki Golden Nugget Oteli. Atlantic City'de ki külçe altınlar The Iceman-1 2012 info-icon
You really have to see it to believe it. İnanmak için, görmeniz gerekli. İnanmanız için gelip görmeniz gerek. ona inanman için gerçekten görmek zorundasın. The Iceman-1 2012 info-icon
What are you doing up? Bu saatte ayakta ne yapıyorsun? Bu saatte ne yapıyorsun? Uyuyamadım. neden uyanıksın? The Iceman-1 2012 info-icon
Can't sleep. Uyuyamadım. uyuyamıyorum. The Iceman-1 2012 info-icon
Anything on? İzlenecek bir şey var mı? Güzel bir şey var mı? Pek sayılmaz. herhangi bir sorun? The Iceman-1 2012 info-icon
Not really. Pek sayılmaz. yok gerçekten. The Iceman-1 2012 info-icon
What's going on, Ritchie? Neler oluyor, Ritchie? Neler oluyor Ritchie? neler oluyor Ritchie? The Iceman-1 2012 info-icon
Please, talk to me. Lütfen, anlat bana. lütfen benimle konuş The Iceman-1 2012 info-icon
I'm all right. Ben iyiyim. iyiyim The Iceman-1 2012 info-icon
That's it? Bu mudur? Bu kadar mı? hepsi bu mu? The Iceman-1 2012 info-icon
The condo prices in AC skyrocketed. AC'deki daire fiyatları fırladı. Atlantic City'deki ev fiyatları birden yükselmiş. The condo prices in AC skyrocketed. The Iceman-1 2012 info-icon
You know that's not what I'm talking about. Biliyorsun ki konuşmak istediğim şey bu değildi. Benim ondan bahsetmediğimi biliyorsun. biliyorsun ki bu benim bahsettiğim değil. The Iceman-1 2012 info-icon
I just lost my temper. So, what? Öfkeme hakim olamayıp kendimi kaybettim. Yani ne olmuş? Bir anlığına kendimi kaybettim. Ne olmuş yani? sadece keyfim kaçtı.ne? The Iceman-1 2012 info-icon
Yeah. Yeah. That's been happening a lot lately. Evet. Evet. Son zamanlarda bu sıkça oluyor. Evet, evet ama son zamanlarda bu çok fazla olmaya başladı. evet evet son günlerde bu durum çok olmaya başladı. The Iceman-1 2012 info-icon
The guy told you to go fuck yourself. Adam sana küfür etti. Herif sana 'siktir git' dedi. Bunun altında mı kalacaktım? herif gidip kendini becermeni söyledi The Iceman-1 2012 info-icon
You think I'm going to take that? Sence bunu kaldırabilir miydim? bunu alacağımı mı düşünüyorsun? The Iceman-1 2012 info-icon
So you put everyone at risk? Ama hepimizin hayatını riske attın? Sen de herkesi tehlikeye attın. Yapmak... böylece herkesi sirk altına koyacaksın? The Iceman-1 2012 info-icon
That's Amacım... yani... The Iceman-1 2012 info-icon
that's not what I meant to do. yapmak istediğim şey bu değildi. ...yapmak istediğim şey o değildi. demek istediğim bu değildi. The Iceman-1 2012 info-icon
I said, "I'm sorry." Üzgün olduğumu söyledim. Senden özür diledim zaten. Bu konuyu daha fazla konuşmak istemiyorum. üzgün olduğumu söyledim The Iceman-1 2012 info-icon
I don't want to talk about it anymore. Bunun hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum. artık bunu hakkında konuşmak istemiyorum. The Iceman-1 2012 info-icon
Ritchie, you you you got to just talk to me. Ritchie, sen bana anlatmalısın. Ritchie, benimle... benimle konuşman lazım. Ritchie sen sen sen benimle konuşmak zorundasın The Iceman-1 2012 info-icon
Got to tell me. Anlatmalısın. Anlatman lazım. bana söylemek zorundasın The Iceman-1 2012 info-icon
You and me, we've been through enough. Sen ve ben, çok şeyin üstesinden geldik. Seninle beraber çok şeyler atlattık. sen ve ben, yeterince bunların arasındayız. The Iceman-1 2012 info-icon
We got too much good here Burada böyle davranmanı gerektirmeyecek kadar çok Böyle davranamazsın, kaybedecek çok fazla şeyimiz var. çok fazla burada iyi şeyler yaptık The Iceman-1 2012 info-icon
for you to be acting this way. iyi şeye sahibiz. senin bu şekilde davranman için The Iceman-1 2012 info-icon
What way? Like you don't care anymore. Nasıl davranmamı? Sanki artık umursamıyormuş gibi. Nasıl davranamam? Umursamıyormuş gibi. nasıl yani? artık umursamadığın gibi The Iceman-1 2012 info-icon
So that's what you think? I don't care anymore? Böyle mi düşünüyorsun? Sence daha artık umursamıyor muyum? Böyle olduğunu mu düşünüyorsun? Artık umursamadığımı? düşündüğün bu mu? artık umursamıyorum? The Iceman-1 2012 info-icon
I see. I don't get the benefit of the doubt? Anlıyorum. Benim size değer verdiğime artık inanmıyor musun? Anladım. Artık bana inanmıyorsun yani. anlıyorum. kuşkulanmanın faydasını görmedim The Iceman-1 2012 info-icon
Really? Of course, you do. Gerçekten mi? Tabi ki, inanıyorum. Öyle mi? Tabii ki inanıyorum. gerçekten mi? elbette! The Iceman-1 2012 info-icon
I buy you all this shit, I buy you this fucking house? Bütün bunları ben satın aldım, Bu evi ben satın aldım. Sana bütün bunları alan benim, bu lanet evi alan benim! tüm bu zırvaları sana aldım bu siktiğim evi sana aldım? The Iceman-1 2012 info-icon
I buy you your fucking jewelry. lanet mücevherlerini ben satın aldım. O takılarını ben alıyorum! lanet olası mücevherlerini aldım The Iceman-1 2012 info-icon
I send the girls to private school! Kızları özel okula ben gönderdim! Kızları özel okula gönderiyorum! kızları özel okullara gönderdim The Iceman-1 2012 info-icon
Do not raise your voice to me, Richard. Bana sesini yükseltme, Richard. Sesini yükseltme bana Richard. sesini yükseltme Richard The Iceman-1 2012 info-icon
"Richard?" What happened to "Ritchie?" I don't know. "Richard"? "Ritchie" ye ne oldu? Bilmiyorum. 'Richard' mı? Ritchie'ye ne oldu? Bilmiyorum. Richard? Ritchie ne oldu? bilmiyorum The Iceman-1 2012 info-icon
Yeah? Well, fuck you! Öyle mi? Peki, siktir git! Öyle mi? Siktir git o zaman! evet? amına koyim! The Iceman-1 2012 info-icon
I don't give a shit what you fucking think about anything! Herhangi bir şey hakkında ne düşündüğün çok da sikimde! Senin ne düşündüğün umrumda bile değil artık amına koyayım! ne düşünürsen düşün sikimde değil! The Iceman-1 2012 info-icon
Fuck! Siktir! Sikeyim! sikiyim! The Iceman-1 2012 info-icon
[wailing] Oh, Richard! Oh, Richard! Richard! Oh Richard! The Iceman-1 2012 info-icon
Richard! Richard! Rirchard! The Iceman-1 2012 info-icon
I'm so sorry. [growling] Çok üzgünüm. Çok özür dilerim. üzgünüm. The Iceman-1 2012 info-icon
Please. I'm so sorry. Deb... Lütfen. Ben çok üzgünüm. Deb... Lütfen. Çok özür dilerim. Deb. lütfen çok üzgünüm Deb... The Iceman-1 2012 info-icon
This is it, okay? Yanlış düşünüyorsun, tamam mı? Hepsi bu, anladın mı? bu işte tamam? The Iceman-1 2012 info-icon
You and the girls. Sen ve kızlarımız. Sen ve de kızlar. sen ve kızlar The Iceman-1 2012 info-icon
That is all I care about in the whole fucking world. Dünya üzerinde önemsediğim sadece sizlersiniz. Bu amına koyduğumun dünyasında umursadığım tek şey sizsiniz. bu lanet olası dünyada tek umursadığım kişilersiniz. The Iceman-1 2012 info-icon
Do you understand me? Yeah. Anladın mı? Evet. Anladın mı beni? Evet. beni anlıyor musun? evet. The Iceman-1 2012 info-icon
That's it. Sadece siz. Hepsi bu. yani bu. The Iceman-1 2012 info-icon
I know. I know. I do. I know. I know. Biliyorum. Biliyorum. Biliyorum. Biliyorum. Biliyorum. Biliyorum. Biliyorum. Çok iyi biliyorum. Biliyorum. biliyorum biliyorum anliyorum biliyorum biliyorum The Iceman-1 2012 info-icon
I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. Üzgünüm. Çok üzgünüm. Çok üzgünüm. Özür dilerim. Çok özür dilerim. Çok özür dilerim. üzgünüm üzgünüm. üzgünüm The Iceman-1 2012 info-icon
I'm so sorry. Çok üzgünüm. Çok özür dilerim. üzgünüm The Iceman-1 2012 info-icon
There you go. Thank you. Al bakalım. Teşekkürler. Al bakalım. Teşekkürler. buyrun. teşekkürler The Iceman-1 2012 info-icon
All right, kids, that's it. Go on home. We're closed. Tamam çocuklar, artık evlerinize gidin. Kapatıyorum Evet çocuklar, bugünlük bu kadar. Evinize gidin, dükkan kapandı. pekala, cocuklar hadi eve gidin kapatıyoruz. The Iceman-1 2012 info-icon
No, wait. Please, Mr. Freezy. Hayır, bekleyin. Lütfen, Bay Freezy. Durun lütfen Bay Dondurmacı. Kardeşim çilekli turta istiyor. hayır bekle lütfen bay Freezy The Iceman-1 2012 info-icon
My little brother wants a strawberry shortcake. Küçük kardeşim çilekli kurabiyelerden istiyor. küçük kardeşim çilekli kurabiye istiyor The Iceman-1 2012 info-icon
My mom gave us three dollars. Is that enough ? Annem bize 3 dolar verdi. Bu yeterli mi? Annem üç dolar vermişti. Yeter mi? Bu benden olsun. Gidin şimdi. annem bu dolarları verdi yeterli mi? The Iceman-1 2012 info-icon
Yeah, it's on the house. Get out of here. Evet, kurabiyeler şirketten. Şimdi buradan gidin. evet. hadi şimdi doğru eve çıkın buradan. The Iceman-1 2012 info-icon
So, is it my lucky day, or my last? Şanslı günümde miyim, yoksa son günümde mi? Bugün şanslı günüm mü, yoksa son günüm mü? böylece bu benim şanslı günüm mü yoksa son günüm mü? The Iceman-1 2012 info-icon
You got a second? Bir saniyen var mı? Vaktin var mı? bi saniyen var? The Iceman-1 2012 info-icon
(KukHnskU So who do you work for? Kimin için çalışıyorsun? Kimin için çalışıyorsun? Herkes için çalışırım. kim için çalışıyorsun? The Iceman-1 2012 info-icon
(Pronge) I work for everyone. Herkes için çalışırım. herkes için çalışıyorum The Iceman-1 2012 info-icon
Gambinos, Luchezis, Pananos, you name it. Gambino'lar Luchezi'ler, Panano'lar, sen söyle. Gambinolar, Lucheziler, Pananolar, aklına kim gelirse. Gambinos, Luchezis Pananos.. The Iceman-1 2012 info-icon
What about you? Red with the arrow through the eye? Peki ya sen? Gözünden okla vurulmuş kızıl saçlı.. Peki sen? Hani şu, gözünden okla vurulan kızıl... peki sen? kırmızı gözündeki kırmızı okların arasından? The Iceman-1 2012 info-icon
That was you, wasn't it? senin işindi, değil mi? Sen yapmıştın değil mi? bu sendin değil mi? The Iceman-1 2012 info-icon
That's fucking legendary. Gerçekten efsaneydi. Resmen efsaneydi anasını satayım. Atış talimi mi yapıyordun? bu siktiğim efsanevi The Iceman-1 2012 info-icon
Was that target practice? Hedef alıştırması mıydı? hedef pratiği miydi? The Iceman-1 2012 info-icon
Somebody wants somebody dead, Birisi birisini öldürmek istiyor, Birisi, başka birisinin ölmesini istiyorsa ben kimim ki bunu sorgulayayım? birileri birilerinin ölmesini ister The Iceman-1 2012 info-icon
who am I to question it? ben kim oluyorum ki bunu sorgulayayım? kimi örnek veriyorum? The Iceman-1 2012 info-icon
(Pronge) Yeah Remember her? The cutie you lei' slide? Evet. Onu hatırladın mı? Gitmesine izin verdiğin tatlı kız? Bunu hatırladın mı? Kaçmasına izin verdiğin kız. evet? onu hatırladın mı? sessizce gitmesine izin verdin? The Iceman-1 2012 info-icon
Force fed her a puffer fish. Ona zorla bir kirpi balığı yedirdim. Ona zorla pantolon balığı yedirdim. bi kipri balığıyla beslenmesine zorladın. The Iceman-1 2012 info-icon
Been frozen since the last time I saw you. Seni en son gördüğümden beri donmuş şekilde duruyor. Seni son gördüğümden beri donuk bir şekilde bekliyor. seni en son gördüğüm günden beri donuyorum The Iceman-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164917
  • 164918
  • 164919
  • 164920
  • 164921
  • 164922
  • 164923
  • 164924
  • 164925
  • 164926
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact