Search
English Turkish Sentence Translations Page 164808
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Here it is. | Íste burasï. Ç | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
How will l know Kline? | Nasïl tanïyacagïm? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
There'll be someone there to introduce you. | Seni tanïstïracak birileri olacak. Ç | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Aren't you going in with me? No, l shan't see you for a long time. | Benimle gelecek misin? Hayïr, uzun sure görüºmeyecegiz. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
We've got to be very careful from now on. | Artïk çok dikkatli olmamïz gerek. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Good night. Good night. | Íyi geceler. Íyi geceler. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Good evening. Hello. | Íyi akºamlar. Merhaba. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Meet Adolph Kline. | Bu Adolph Kline. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
How are you? | Nasïlsïn? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Glad to know you, Adolph Kline. | Memnun oldum, Adolph Kline. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
From Felix. | Felix'ten. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
ls that all? BlLL: Mm hmm. | Hepsi bu mu? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Well, it takes money to operate. | Para lazïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You talk, l'll pay. | Sen konuº, para veririm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
''The Britannia sails for England tonight. | ''Britannia bu gece Íngiltere'ye gidiyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
A Dutch boat, the Delftdyke, goes with her. | Delftdyke adlï Hollanda gemisi de onunla gidiyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
She'll join convoy 30 miles due east of Sandy Hook. | Sandy Hook'un 50 km açïgïnda konvoya katïlacak. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Delftdyke carries a cargo of munitions and planes. '' | Delftdyke mühimmat ve uçak taºïyor. '' | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
May l have that? | Onu alabilir miyim? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Who is that? That's Gus Hausman. He works for me. | O da kim? Gus Hausman. Benim için çalïºïyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
He's drunk. | Sarhos. Ç | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
He is a good man for information when he isn't drinking. | Sarhoº olmadïgï zaman iyi bir bilgi kaynagïdïr. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Hello, Gus. Shove over, you. | Selam Gus. Hey sen, kenara çekil. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Who are these people? They're friends of mine. | Bunlar da kim? Dostlarïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You're the pay off man, is that right? | Sen para ödeyen adamsïn öyle mi? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
That's right. He's going to take care of us. | Evet. Bize ödeme yapacak. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Take care of you. | Sana ödeme yapacak. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You know where he gets his dope on ships, don't you? | Gemiler hakkïnda bilgiyi kimden alïyor biliyorsun. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l give it to him, that's where he gets it. | Ben veriyorum, iºte öyle alïyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Who's going to take care of me? | Bana kim ödeme yapacak? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Now, come on, Gus. l'll buy you a drink. l had a drink. | Haydi Gus. Sana içki ïsmarlarïm. Íckimi ictim. Ç Ç | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
How would you like to know the Queen Mary's back again? | Queen Mary geri döndü desem ne dersin? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
She's loading 40,000 drums of oil. | 40.000 varil petrol yüklüyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Now would you like to know where she's going? | Nereye gittigini bilmek ister misin? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Australia, that's where she's going. And she's full of troops. | Avustralya'ya. Ve asker dolu. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
How much dough is that worth? | Bu bilgi kaç para eder? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l pay Kline. He'll take care of you. Oh, you pay Kline. | Ben Kline'a öderim. O sana verir. Aa, Kline'a ödeyeceksin. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Who pays me? l'm going to take care of you, Gus. | Bana kim ödeyecek? Ben sana bakarïm Gus. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You take care of nobody. | Sen kimseye bakamazsïn. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You gonna pay off? | Ödeyecek misin? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You'll have to operate through Kline. | Kline aracïlïgïyla. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Okay. Okay. Let's just forget the whole thing. | Tamam. Tamam. Her ºeyi unutalïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l know where l can get some real dough. | Nereden para alacagïmï biliyorum. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Maybe l'll just spill the inside story on what's going on around here. | Belki burada neler döndügünü anlatïrïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l don't know who you are, sister. . . | Seni tanïmïyorum kïzïm. . . | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
. . .but tell me again when l come to see you. | . . .bir dahaki geliºimde kim oldugunu söyle. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l'll bring you a nail file to cut through the bars. | Demirleri kesmen için testere getiririm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Look, she knows what she's doing. | Bak, kïz ne yaptïgïnï biliyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Hey, bud, got a match? What? | Hey, kibritin var mï? Ne? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You got a match? | Kibritin var mï? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You want a light? Yeah, bud. How you feeling? | Ateº mi istiyorsun? Evet. Nasïlsïn? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Four hundred. . . | Dört yüz. . . | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
. . .four fifty, five Five fifty. | . . .dört yüz elli. . . Beº yüz elli. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Well, that isn't much money to operate. l gotta pay a lot of people. | Bu para yetmez. Bir sürü kiºiye verecegim. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You'll be paid well enough. | Íyi para alacaksïn. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Have you seen Mr. Christopher lately? | Bay Christopher'ï gördün mü? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Hey, who are you? | Hey, sen kimsin? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You were told about me. Don't you trust me? | Sana söylendi ya. Bana güvenmiyor musun? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You're fooling around with stuff that's none of your business. | Burnunu seni ilgilendirmeyen ºeylere sokuyorsun. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l thought it was l gotta be sure. . . | Sandïm ki. . . Bilginin. . . | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
. . .that my information is getting through. | . . .ulaºtïgïndan emin olmam lazïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
That's my job. Maybe. | Bu benim isim. Ç Olabilir. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
But l gotta be sure. | Ama emin olmalïyïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l'm gonna send my information through Mr. Christopher. | Bilgiyi Bay Christopher kanalïyla gönderecegim. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l'm working for Christopher. What are you asking about him for? | Christopher için çalïºïyorum. Niye onu soruyorsun? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
The war's changed things. Only Mr. Christopher can change things. | Savaº iºi degiºtirdi. ͺi yalnïz Christopher degiºtirir. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Well, if that's the way you want it. That's the way it's gonna be. | Eh, öyle olsun. Öyle olacak. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
While you're sticking your nose in things, you might take a little trip with Gus. | Burnunu iºlere soktuguna göre Gus'a katïlabilirsin. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Good night, Kline. l don't even know you. | Íyi geceler Kline. Seni tanïmïyorum bile. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Where have you been? l just came from the office. | Neredeydin? ͺten yeni çïktïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
At the radio station. | Radyo istasyonunda. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Weren't you supposed to meet Kline last night? | Kline ile buluºmayacak mïydïn? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Yeah, l met him. | Evet, buluºtum. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You're to get this to Hamburg as fast as you can make the transmission. | Bunu en kïsa zamanda Hamburg'a göndermen gerek. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
lf we hadn't done anything else in all the years we have been here. . . | Bunca yïl bir ºey yapmamïº olsak bile. . . | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
. . .this information would be more than worth it. | . . .bu bilgi her ºeye deger. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
lt's up to you now. | Artïk sana baglï. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
This is your chance. | Bu eline geçen bir ºans. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l'll get it through. | Gönderirim. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Cigarette? Thank you, l don't smoke. | Sigara? Sag ol, içmiyorum. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Could l see them? | Görebilir miyim? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You're to have these papers back here tomorrow night. | Bu kagïtlarï yarïn gece geri getirmen lazïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Tomorrow night? That's a tough order. | Yarïn gece mi? Bu cok zor. Ç | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l've got to put this in code. lt'll take time. | ªifrelemem gerek. Zamana ihtiyacïm var. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Orders are not to be questioned. | Emirler sorgulanmaz. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
lt'd save time if l can burn them when l was finished. | Bitince yakarsam zaman kazanïrïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
This information will also be sent by mail tomorrow night. | Bu bilgi yarïn gece postayla gönderilecek. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
These orders come from Mr. Christopher. | Emri veren Bay Christopher. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Christopher? Yes. | Christopher mï? Evet. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
They were delivered to me less than an hour ago. | Bir saat önce verildi. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l just saw Dietrich leaving. Did he tell you about Adolph Kline? | Dietrich'i çïkarken gördüm. Adolph Kline'ï anlattï mï? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
No, what about him? | Yo, ne olmuº? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
He was picked up last night. Violation of selective service. FBl. | Dün gece içeri almïºlar. Asker kaçagï olarak. FBl. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Dietrich was with him. When he was picked up? | Dietrich yanïndaymïº. O sïrada mï? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
That l don't know. | Onu bilmiyorum. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
He didn't tell me. | Bana söylemedi. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l wonder if he knew. | Acaba biliyor mu? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
We've got to be careful about Dietrich. | Dietrich'e dikkat etmeliyiz. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Have you been able to get through the confirmation copy? | Belgeyi dogrulatabildin mi? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Well, it takes time. With the war on, there are a lot of restrictions. | Vakit alïyor. Savaºta bir sürü kïsïtlamalar var. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |