• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163864

English Turkish Film Name Film Year Details
Son of a bitch. Orospu çocuğu. The Godfather-8 1972 info-icon
I didn't tell Mama anything. Anneme bir şeyden bahsetmedim. The Godfather-8 1972 info-icon
Young people don't respect anything anymore... Artık gençler hiçbir şeye saygı göstermiyorlar. The Godfather-8 1972 info-icon
(IN ITALIAN) Where are you going? Nereye gidiyorsun? The Godfather-8 1972 info-icon
and from Brooklyn ...ve Brooklyn'den gelen... The Godfather-8 1972 info-icon
I believed that then and I believe that now. Buna o zaman da inanıyordum, şimdi de inanıyorum. The Godfather-8 1972 info-icon
Somebody says to them " I have powders. " Biri gelip, "elimde toz var" dese... The Godfather-8 1972 info-icon
My youngest son was forced to leave this country En küçük oğlum ülkeyi terk etmek zorunda bırakıldı. The Godfather-8 1972 info-icon
or if he should hang himself in his jail cell, ...veya hapis hücresinde kendini asarsa... The Godfather-8 1972 info-icon
or if he's struck by a bolt of lightning, ...veya onu yıldırım çarparsa... The Godfather-8 1972 info-icon
But, that aside Ama bunların hepsi bir kenara... The Godfather-8 1972 info-icon
on the souls of my grandchildren, Torunlarım üzerine yemin ederim ki... The Godfather-8 1972 info-icon
Barzini will know without being told. You mean Tattaglia. Bahsedilmese de Barzini bunu bilir. Tattaglia demek istedin. The Godfather-8 1972 info-icon
He could never have outfought Santino. Santino'yu asla yenemeyeceğini biliyordu. The Godfather-8 1972 info-icon
Keep together , everyone. Brian. Birbirinizden ayrılmayın. Brian. The Godfather-8 1972 info-icon
working for my father now, Kay. Artık babamla çalışıyorum, Kay. The Godfather-8 1972 info-icon
But you're not like him. Ama sen onun gibi değildin. The Godfather-8 1972 info-icon
You told me you weren't going to become like your father. Bana, babana benzemeyeceğini söylemiştin. The Godfather-8 1972 info-icon
It's too late. Please, Kay... Artık çok geç. Lütfen, Kay... The Godfather-8 1972 info-icon
TESSIO: Barzini's people chisel my territory and we do nothing about it! Barzini'nin bölgemi belirlemesine seyirci kaldık! The Godfather-8 1972 info-icon
M ICHAEL: Be patient. CARLO: We must protect ourselves. Sabırlı ol. Kendimizi korumalıyız. The Godfather-8 1972 info-icon
CLEMENZA: Don Corleone... Don Corleone... The Godfather-8 1972 info-icon
TESSIO: How long will that be? Six months. Bu ne kadar sürer? Altı ay. The Godfather-8 1972 info-icon
When we make our move there, you'll be my right hand man. Oraya gidince, benim sağ kolum olacaksın. The Godfather-8 1972 info-icon
You're not a wartime consigliere. Tom. Yakında olacaklara karışmaman için gerekli sebepler var. The Godfather-8 1972 info-icon
Let me open the door , all right? Ben kapıyı açarım, tamam mı? The Godfather-8 1972 info-icon
Hey, Mike... here on business. Get rid of them. Hey, Mike... Buraya iş için geldim. Yolla onları. The Godfather-8 1972 info-icon
Johnny, how are you? Nice to see you, Mike. Johnny, nasılsın? Görüştüğümüze sevindim, Mike. The Godfather-8 1972 info-icon
M ICHAEL: We're proud of you. JOHNNY: Thanks. Seninle gurur duyuyoruz. Sağ olun. The Godfather-8 1972 info-icon
Moe will sell us his share of the casino and the hotel, so we'll own all of it. Moe kumarhane ve otel hisselerini bize satınca, her şeyin sahibi olacağız. The Godfather-8 1972 info-icon
You think skimming off the top? You're unlucky. Para arakladığımı mı sanıyorsun? Şanssızsın. The Godfather-8 1972 info-icon
Yes. First of all, you're all done. Olur, konuşalım. Artık işiniz bitti. The Godfather-8 1972 info-icon
You don't have that kind of muscle anymore. Artık gücünüz kalmadı. The Godfather-8 1972 info-icon
Moe Greene! I made my bones when you were out with cheerleaders. Ben Moe Greene'im! Sen küçücük çocukken, ben yol almaya başlamıştım. The Godfather-8 1972 info-icon
This weekend we'll go out. We'll go to the city, see a show and have dinner. Bu hafta sonu dışarı çıkarız. Şehre inip, bir şov seyredip, yemek yeriz. The Godfather-8 1972 info-icon
Your sister wants to ask you something. Kız kardeşin bir şey sormak istiyor. The Godfather-8 1972 info-icon
Let her ask. She's afraid to. Sorsun. Çekiniyor. The Godfather-8 1972 info-icon
Anyway, drinking more. It's good for you, Pop. Her neyse, zaten içiyorum. Sana yarar, baba. The Godfather-8 1972 info-icon
I did it already. I took care of that, Pop. That's right. I forgot. Hallettim. O iş halloldu bile, baba. Doğru. Unutmuşum. The Godfather-8 1972 info-icon
I don't apologize. That's my life, but I thought that, Ben özür dilemem. Bu benim hayatım. Ama düşünürdüm... The Godfather-8 1972 info-icon
Another pezzonovante. Bir başka pezzo da novanta. The Godfather-8 1972 info-icon
Now listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, Bu Barzini toplantısı teklifini sana kim getirirse... The Godfather-8 1972 info-icon
ANTHONY: Where are you? Neredesin? The Godfather-8 1972 info-icon
You talked to him? Yeah. Onunla konuştun mu? Evet. The Godfather-8 1972 info-icon
And then I'll meet with Don Barzini and Tattaglia. Ve sonra Don Barzini ile buluşacağım. Ve Tattaglia ile de. The Godfather-8 1972 info-icon
MICHAEL: I do. İnanıyorum. The Godfather-8 1972 info-icon
WOMAN: Oh, God! Aman, Tanrım! The Godfather-8 1972 info-icon
And all his pomps? I do renounce them. Ve tüm gösterişini? Onları da reddediyorum. The Godfather-8 1972 info-icon
Michael Rizzi, go in peace, and may the Lord be with you. Amen. Michael Rizzi, barış içinde yaşa, ve Tanrı hep yanında olsun. Amin. The Godfather-8 1972 info-icon
CONNIE: Mike, it's our first vacation! Connie, please. Mike, ilk tatilimizdi! Connie, lütfen. The Godfather-8 1972 info-icon
That little farce you played with my sister. Kız kardeşimle oynadığın o maskaralık. The Godfather-8 1972 info-icon
trying to tell you... CONNIE: Mama, please! Sana anlatmaya çalışıyorum. Anne, lütfen! The Godfather-8 1972 info-icon
KAY: What is it? CONNIE: Where is he? Ne var? Nerede o? The Godfather-8 1972 info-icon
KAY: Connie. Connie. The Godfather-8 1972 info-icon
CONNIE: Why do you think he kept Carlo at the Mall? Neden Carlo'yu Mall'da oyaladı sanıyorsun? The Godfather-8 1972 info-icon
But I wept. Why did I weep? Güzel kızım... The Godfather-9 1972 info-icon
I stood in the courtroom like a fool. O zaman karıma; Adalet için, Don Corleone'ye gitmemiz gerek dedim. The Godfather-9 1972 info-icon
...and you were afraid to be in my debt. Calo ve Fabrizzio yanımda. The Godfather-9 1972 info-icon
You had a good trade, made a good living. Başımı derde sokmak istemedim. The Godfather-9 1972 info-icon
I want reliable people, that aren't going to be carried away. Üzgünüm ama, buradan çıkmalısınız. Onu öldürmek için buraya geliyorlar. Anlıyor musun? The Godfather-9 1972 info-icon
Go take a walk around the neighborhood. Do your job. Siracusa'daki villaya gitmeni istiyorum...Hemen şimdi, tamam mı? The Godfather-9 1972 info-icon
Sandra. Do me a favor. Watch the kids. Don't let 'em run wild. Hey, Paulie! Biraz şarap getir. Hey, Paulie! Bana biraz şarap ver. Hey, Paulie! Bana biraz şarap ver. The Godfather-9 1972 info-icon
Twenty or thirty grand. In small bills, cash. Sende kendine dikkat et, tamam mı? The Godfather-9 1972 info-icon
Get outta here. This is a private party. Go on. ...ve Staten Adası'ndan,... The Godfather-9 1972 info-icon
For the last six months, he's been working at my pastry shop. Lanet olası FBI, hiçbirşeye saygısı yok! The Godfather-9 1972 info-icon
Now that the war is over... Buraya gel, buraya gel, buraya gel! The Godfather-9 1972 info-icon
Don Corleone, I am honored and grateful... Hepiniz beni tanırsınız. The Godfather-9 1972 info-icon
Wait a minute. He's coming over here. Bu sabah Bruno Tattaglia'ya saldırdık. The Godfather-9 1972 info-icon
If he's your brother, why does he have a different name? Şuradaki korkunç görünümlü adamı diyorum. The Godfather-9 1972 info-icon
You like your lasagna? Çok yakışıklı görünüyorsun, çok yakışıklı. Harika olmuşsun. The Godfather-9 1972 info-icon
I am honored and grateful... Onlarla ödeşmiş olduk. Onlarla görüşmeliyiz. The Godfather-9 1972 info-icon
...on the day of your daughter's wedding. Çok iyi bir avukattır. The Godfather-9 1972 info-icon
And I hope that their first child be a masculine child. Sicilyalı değil. Sanırım, consigliere olacak. The Godfather-9 1972 info-icon
I love you. Belki de, daha da önce. The Godfather-9 1972 info-icon
It's been two years. He's probably in trouble again. Senator Cauley gelemediği için kendisini mazur görmeni istedi. The Godfather-9 1972 info-icon
Johnny, sing us a song. Sing a song. Saygılarımı sunuyorum. The Godfather-9 1972 info-icon
And as his career got better and better he wanted to get out of it. Oturup, yemeğimi bitireceğim. Hadi, evlat dalga geçme. The Godfather-9 1972 info-icon
Now, Johnny is my father's godson... Tıpkı, senatörler ya da başbakanlar gibi... The Godfather-9 1972 info-icon
That's my family, Kay. It's not me. Ertesi gün babam tekrar gitmiş, ama bu sefer Luca Brasi ile. The Godfather-9 1972 info-icon
Tom... Senden yardım istemiyorum Mike, sadece kelepçelerimi çöz yeter. The Godfather-9 1972 info-icon
But this... Sonny, lütfen bu benim hatamdı. İlk ben vurdum. The Godfather-9 1972 info-icon
Johnny Fontane will never get that movie. Her neyse, zaten içiyorum. Sana yarar, baba. The Godfather-9 1972 info-icon
This is really beautiful. Look at this. Arkadaşım, Gelecekte karşılaşacağınız sendika problemlerini çözebilir. The Godfather-9 1972 info-icon
There you are. $600,000 on four hooves. Başına öyle bir bela açarım ki sana, neyin çarptığını bile anlamazsın. Ben bir avukatım. Sizi tehdit etmiyorum. The Godfather-9 1972 info-icon
Come on. Let's get something to eat. Yani, asıl önemli olan... The Godfather-9 1972 info-icon
And let me be even more frank. Bunun gibi binlerce serseriyi aradım ben... The Godfather-9 1972 info-icon
She was the greatest piece of ass I've ever had... Khartoum. The Godfather-9 1972 info-icon
And then Johnny Fontane comes along... Ama onu yarıştırmayacağım. Damızlık olarak kullanacağım. The Godfather-9 1972 info-icon
Yeah. I heard that story. Birincisi reddedildiği takdirde asla ikinci bir ricada bulunmaz. Anlaşıldı mı? The Godfather-9 1972 info-icon
If we don't get a piece of that action we risk everything we have. Sollozzo "Türk" adıyla biliniyor. Çok iyi bıçak kullandığı söyleniyor. The Godfather-9 1972 info-icon
I need a man who has powerful friends. Bil ki, hain odur. Bunu sakın unutma... The Godfather-9 1972 info-icon
So, I receive 30% for finance... Bunları sulayım mı? Evet, devam et. The Godfather-9 1972 info-icon
And I'll give you my reason. Elbette, bu yardımların karşılığında, bize fatura sunabilir. The Godfather-9 1972 info-icon
But they wouldn't be friendly very long... İlk yılın sonunda, elinizde, 3, 4 Milyon dolar olacaktır. The Godfather-9 1972 info-icon
It doesn't make any difference to me... Kendisi, bir saat içinde cenaze salonunuzda olacaktır, onu karşılamak için orada olun. The Godfather-9 1972 info-icon
They talk when they should listen. But anyway... ...yüzde 30 alacağım, öyle mi? The Godfather-9 1972 info-icon
Signor Sollozzo, my "no" is final... Tattaglia da bir evlat kaybetti, ben de. Son cevabım "hayır"dır. Yeni işinizden dolayı sizi tebrik ederim. The Godfather-9 1972 info-icon
...and make them think that you're not too happy with our Family... Sonny, işler düzelmeye başladı. The Godfather-9 1972 info-icon
I'll have to get it myself. Paulie called in sick this morning. Barzini söylenmemiş şeyleri anlayabilecek bir adam. The Godfather-9 1972 info-icon
$50,000 for start. Paulie'ye arabayı getirmesini söyle. Tamam, baba. The Godfather-9 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163859
  • 163860
  • 163861
  • 163862
  • 163863
  • 163864
  • 163865
  • 163866
  • 163867
  • 163868
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact