• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163741

English Turkish Film Name Film Year Details
You'll hear from me. Bağlantıyı koparmayacağım. Sizinle irtibata geçeceğim. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
You must report me to the Public Trustee. Benim hakkımda vesayet makamına rapor vermen gerekiyordu. Hakkımda düzenli olarak Cezaevine rapor yazman gerekiyordu. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I do. Every month. You are careless. Veriyorum zaten. Her ay yapman gerekiyor. Başından savıyorsun. Yazıyorum. Her ay yazacaktın. Baştan savma yaptın. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I have a part of the country. Shut up. Ofisimde arşivlediğim bazı raporlar var. Kapa çeneni. Bazı dosyalar kır evimde. Kapa çeneni. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Typing I behave myself well, Raporlarında iyi hal sergilediğimi belirtirsen... Yazdığın raporlarda benimle ilgili güzel şeyler olursa... The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
You can go when guardianship is terminated. ...vesayet altından kurtulduğumda yakanı bırakacağım. ...ve Cezaevi gözetiminden çıkarsam o zaman seni rahat bırakacağım. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Are you not, I send our films to every newspaper in the country. Eğer bunu yapmazsan, çektiğim video kaydını ülkedeki bütün gazetelere göndereceğim. Eğer yazmazsan, çektiğim görüntüleri ülkedeki tüm gazetelere servis ederim. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Will I have an accident, or dies, it will be published. Bana bir şey olursa ya da ölürsem, kayıt herkese ulaşacak. Başıma bir kaza gelir veya ölürsem, görüntüler yine yayınlanır. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
And if you touch me again I will kill you. Bana bir daha dokunacak olursan seni gebertirim. Ve bir daha bana dokunursan seni öldürürüm. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
And one more thing: Bir şey daha: Ve son bir şey daha: The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Takes you to the clinic in Marseille to remove the tattoo, Dövme sildirme için Marsilya'daki kliniğe gidecek olursan... Dövmelerini çıkartmak için Marsilya'daki kliniğe gidersen... The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I tattooed you again. Next time in his forehead. ...gelir bunu tekrar yaparım. Hem de alnına. ...aynı şeyi tekrar yaparım. Ama bu sefer alnının ortasına! The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Is it Zala? Zala ile mi görüşüyorum? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Nils Bjurman. Ben Nils Bjurman. Ben, Nils Bjurman. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
You are interested in police action about Lisbeth Salander. Lisbeth Salander hakkındaki polis dosyasıyla ilgileniyordun. Lisbeth Salander ile ilgili bir polis dosyasıyla ilgileniyordunuz. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I have the in a safe place. Dosya elimde ve güvenli bir yerde saklıyorum. Dosya şu anda güvenli bir yerde. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
You can get it, but you must address Salander first. Onu sana veririm ama önce Salander'ın icabına bakman gerekiyor. Dosyayı alabilirsiniz ancak ilk önce Salander'ın icabına bakmanız gerek. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
She has a DVD which belong to me. Elinde bana ait olan bir DVD var. Kendisinde, bana ait bir DVD var. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
When I get it you get the report. O elime geçtiğinde, sen de dosyayı alacaksın. DVD'yi bana getirdiğinizde benden dosyayı alırsınız. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
She is back in Sweden and hardly difficult to find. İsveç'e geri dönmüş ve muhtemelen bulmak zor olmaz. İsveç’e geri döndü ve onu bulmak çok zor olmayacaktır. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Do you see her still? Who? Onunla hâlâ görüşüyor musun? Kimle? Kızla hâlâ görüşüyor musun? Kiminle? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Lisbeth Salander. I have not seen her for a year. Lisbeth Salander'la. Bir yıldır görmedim. Lisbeth Salander ile? Neredeyse bir yıldır görmedim. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Why not? I do not know. Neden? Bilmem. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
One day we're talking together. The day after she takes no phone. Bir gün konuşuyoruz, ertesi gün telefona cevap vermiyor. Bir bakıyorsun, saatlerce konuşuyoruz. Bir bakıyorsun, telefonlara cevap vermiyor. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
We must go now. Dag Svensson comes at editorial meeting today. Artık gitmeliyiz. Bugün yazı işleri toplantısına Dag Svensson gelecek. Artık kalkmalıyız. Dag Svensson bugün editör toplantısına geliyor. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Today who? He writes about human beings. Hangi Dag? İnsan kaçakçılığı hakkında yazıyor. Dag kim? İnsan kaçakçılığı hakkında yazı yazıyor. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
The girls from Eastern Europe. Doğu Avrupalı kızlar hakkında. Doğu Avrupalı kızlarla ilgili. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
What is he for? Freelance. Young and ambitious. Nasıl biri? Serbest çalışıyor. Genç ve cesur biri. Nasıl biri? Bağımsız yazar. Genç ve gözü kara. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Highly trained. Highly trained? İyi eğitim görmüş. İyi eğitim mi görmüş? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
How long have you worked with? In about four years. Ne kadar zamandır üzerinde çalışıyorsun? Yaklaşık dört yıldır. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I found the topic through my girlfriend. She researching sex and criminologists. Konuyu kız arkadaşım aracılığıyla buldum. Konuyu kız arkadaşım aracılığıyla buldum. Cinsiyet ve cinayetlerle ilgili araştırma yapıyor. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
She takes a doctorate in human beings. İnsan kaçakçılığı konusunda doktora yapıyor. İnsan kaçakçılığı ile ilgili doktora çalışması yapıyor. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
So in working as a team? Yani takım halinde çalışıyorsunuz? Yani ekip olarak mı çalışıyorsunuz? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
No, Mia concentrates for girls. Hayır, Mia kızlarla ilgileniyor. Hayır, Mia daha çok kızlara odaklanıyor. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I focus more in living peripheral ears and clientele. Benim ilgi alanım daha çok dağıtımcılar ve müşteri zinciri. Bense daha çok dağıtımcılar ve müşteri profili ile ilgileniyorum. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
And what have you found? Peki neler bulabildiniz? Peki ne buldun? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I've found a number of prominent clients. Birkaç tane seçkin müşteri buldum. Dikkat çeken bir dizi müşteri buldum. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Among other one from the Ministry of Justice, İçlerinden biri Adalet Bakanlığı'nda çalışıyor... İçlerinden bazıları Adalet Bakanlığı'nda çalışan ve... The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
which itself was involved in designing købesex Act. ...ve yeni seks pazarı mevzuatının şekillenmesinde rol almış. ...seks piyasası kanununu hazırlayanlar arasında yer alıyor. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Three police officers Üç polis var... Ayrıca üç polis... The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
one from the morality police one from SÅK. ...biri ahlak masasından, diğeri de SÂK mensubu. ...biri Ahlak Bürosu'nda, biri de SEK'te görev yapıyor. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Five lawyers a judge and a prosecutor. Beş avukat, bir yargıç ve bir savcı. Beş tane avukat, bir yargıç ve bir de savcı. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
The girls hit Etkilenen kızlar... The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
is so far down the ladder that they are legally uninteresting. ...sosyal statü bakımından alt seviyedeler ve adalet sistemiyle alakaları yok. ...sosyal piramidin en altında bulunuyor ve adalet sistemiyle bağlantıları yok. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Violence against Eastern young girls are not prioritized. Doğu Avrupalı genç kızlara karşı işlenen suçlar öncelikli konumda değil. Doğu Avrupa kökenli genç kız cinayetleri polisin öncelik sırasında değil. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
A whore is a whore. It ... Fahişe fahişedir. Bu... Neticede orospu, orospudur. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
... is part of the system. ...artık sistemin bir parçası olmuş. Bu sistemin bir parçası. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
How far have you come? I'm done with research. Hangi aşamadasın şu an? Araştırmayı tamamladım. Ne kadar ilerledin? Araştırmayı tamamladım. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I still have to check the facts Şu an için eksik olan, verileri kontrol etmek... Eksik olan kısım, gerçekleri kontrol etmek... The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
and confront whore customers I want to hang out. ...ve ifşa etmek istediğim müşterilerle yüzleşmek. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Wait a minute. Dur bakalım. Bir dakika. Bir dakika. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Last time I cheated with the invoice I got three months in prison. En son, verileri düzgün bir biçimde kontrol etmediğimde... Geçen sefer delilleri düzgün kontrol etmediğim için üç ay hapis cezası aldım. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
All we prosecutor must comment. İthamlar üzerine yorum yapma konusunda herkes şansını deneyecektir. Herkesin iddialarla ilgili yorum yapma şansı olacak. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I must not be disturbed. The documentation is watertight. Sizin endişelenmenize hiç gerek yok. Dokümantasyon kısmında hiçbir sorun yok. Endişelenmenize gerek yok. Kanıtlar çok güvenilir. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
It looks fine. Yes. İfadeler güven verici. Evet. İkna edici gibi geldi bana. Bana da. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Okay ... We pay no superløn. Pekâlâ... Dolgun bir ücret veremeyiz. Tamam. Çok yüksek maaş ödemeyiz. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I suggest two month project position. İki aylık proje bazında bir pozisyon öneriyorum. İki aylık bir proje pozisyonu teklif ediyorum. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
You can have a desk there. Burada bir masanız olabilir. Masanı buraya koyabilirsin. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Looks fine out? Yes, super fine. Sizin için uygun mudur? Evet, mükemmel. Kulağa hoş geliyor mu? Evet, harikulade. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
We rearing its head with this case. We must be aware. Bu davayla birlikte kafamızı kumdan çıkarıyoruz. Bunun bilincinde olmalıyız. Bu olayla tekrar yükselişe geçiyoruz. Bunun farkında olmalıyız. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
It's probably what it is supposed with Millennium? Millennium'um var oluş amacı da bu değil mi zaten? Zaten bu da Millenium'un kuruluş amacı değil mi? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
That is why we are here. Yes, welcome to the Millennium. Burada oturma sebebimiz budur. Evet, Millennium'a hoş geldiniz. İşte bu yüzden burada oturuyoruz. Evet, Millenium'a hoş geldin. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
True Power? Sandström? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
We have a job for you. I do not think ... Sizin için bir işimiz var. Bence bu pek... Sana bir işimiz düştü. Yapabileceğimi... The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Yes, we have actually. Evet, gerçekten var. Evet, bizce de yapabilirsin. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Hello, Armanskij. Merhaba, Armanskij. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
May I come in? Girebilir miyim? İçeri girebilir miyim? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
More than a year. Bir yıldan fazla oldu. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
What do you want? Need a job? Ne istiyorsun? İş mi lazım? Ne istiyorsun? İşe mi ihtiyacın var? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
If you work anywhere else? Başka bir yerde mi çalışıyorsun? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I've been traveling. I have just returned to Sweden. Seyahat ediyordum. İsveç'e yeni döndüm. Bir süredir seyahat ediyordum. Yakınlarda İsveç'e geri döndüm. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Where have you been? A little everywhere. Neredeydin? Orada burada işte. Nerelerdeydin? Orada burada işte. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Australia, New Zealand. The last months in the Caribbean. Avustralya, Yeni Zelenda. Son birkaç aydır da Karayipler. Avustralya, Yeni Zelanda. Son aylarda ise Karayipler'de. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I do not know why I have not said it. Neden veda etmedim bilmiyorum. Niçin hoşça kal demediğimi bilmiyorum. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Because you do not really bother about other people. Çünkü diğer insanlar pek de umurunda değil. Çünkü başka insanları gerçekten önemsemiyorsun. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
You treat people who try to have friends like dirt. Arkadaşın olmak isteyenlere pislik gibi davranıyorsun. Senin dostun olmaya çalışan insanlara pislik muamelesi yapıyorsun. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Blomkvist has been looking for you. Blomkvist seni arıyordu. Blomkvist epeydir seni arıyor. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
He called at least once a month to ask about you. Seni sormak için ayda en az bir kere aramıştır. Senle ilgili bilgi almak için her ay en az bir defa aradı. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
He cares too. Just like Holger Palmgren. İlgileniyor da. Tıpkı Holger Palmgren gibi. Seni merak ediyor. Tıpkı Holger Palmgren gibi. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
It is two years since he got beaten, Kalp krizi geçireli iki yıl oldu... Felç geçireli neredeyse iki yıl oldu... The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
and you have not visited him once. ...ama sen onu ziyaret etmedin bile. ...ve hâlâ onu ziyaret etmedin. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
You do not even whether he is alive or dead. Yaşayıp yaşamadığını bile bilmiyorsun. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
You've been gone. Kayıplara karışmıştın. Ortalıkta yoktun. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I have been raised. I had to run away for a while. Seyahatteydim. Bir süreliğine uzaklaşmam gerekiyordu. Seyahat ediyordum. Bir süreliğine kaçmam gerekiyordu. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Do you host uneasy? Endişelendin mi? Merak mı ettin? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
No. You are doing everything. Hayır. İstediğini yapabilirsin. Hayır. Her şeyin üstesinden gelirsin sen. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
It is such. Alıştık artık. Aynen böyle. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
How's it going with the new ... Peki işler nasıl... Yeni gözetim memurunla... The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
... guardian? ...şu yeni veli ile? ...aran nasıl? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Bjurman. Bjurman. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
He's okay. It's okay. İyi. Gayet iyi. İyi. İyi gidiyor. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
And you are still legally incompetent? Peki hâlâ bir veli gözetiminde mi kalman gerekiyor? Hâlâ gözetim memurunun gözetiminde olmak zorunda mısın? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Not to worry for me. Beni düşünme sen. Beni merak etme. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I'll fix it. It's not your job more. Başımın çaresine bakarım. Bu artık senin işin değil. Başımın çaresine bakarım. Bu artık senin görevin değil. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
No, I am too old. Doğru, bu iş için çok yaşlıyım. Hayır, ben çok yaşlıyım. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I'm just a stupid old knark. Ben sadece aptal, yaşlı bir budalayım. Ben sadece salak, yaşlı adamın tekiyim. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Yes, it's you. Evet öylesin. Evet, öylesin. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
Really stupid if you think so. Ciddi anlamda aptal hem de. Demek istediğin buysa tabii. Gerçekten salak, kendini salak zannediyorsan. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
I thought you were dead or something. Or something. Öldün falan sanıyordum. Falan demek. Öldüğünü veya başka bir şey olduğunu düşünmüştüm. Başka bir şey derken? The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
We met not so often before you went away. Sen gideli pek de sık görüşmedik. Gitmeden önce bu kadar sık görüşmüyorduk. The Girl Who Played with Fire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163736
  • 163737
  • 163738
  • 163739
  • 163740
  • 163741
  • 163742
  • 163743
  • 163744
  • 163745
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact