Search
English Turkish Sentence Translations Page 163741
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You'll hear from me. | Bağlantıyı koparmayacağım. Sizinle irtibata geçeceğim. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You must report me to the Public Trustee. | Benim hakkımda vesayet makamına rapor vermen gerekiyordu. Hakkımda düzenli olarak Cezaevine rapor yazman gerekiyordu. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I do. Every month. You are careless. | Veriyorum zaten. Her ay yapman gerekiyor. Başından savıyorsun. Yazıyorum. Her ay yazacaktın. Baştan savma yaptın. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I have a part of the country. Shut up. | Ofisimde arşivlediğim bazı raporlar var. Kapa çeneni. Bazı dosyalar kır evimde. Kapa çeneni. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Typing I behave myself well, | Raporlarında iyi hal sergilediğimi belirtirsen... Yazdığın raporlarda benimle ilgili güzel şeyler olursa... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You can go when guardianship is terminated. | ...vesayet altından kurtulduğumda yakanı bırakacağım. ...ve Cezaevi gözetiminden çıkarsam o zaman seni rahat bırakacağım. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Are you not, I send our films to every newspaper in the country. | Eğer bunu yapmazsan, çektiğim video kaydını ülkedeki bütün gazetelere göndereceğim. Eğer yazmazsan, çektiğim görüntüleri ülkedeki tüm gazetelere servis ederim. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Will I have an accident, or dies, it will be published. | Bana bir şey olursa ya da ölürsem, kayıt herkese ulaşacak. Başıma bir kaza gelir veya ölürsem, görüntüler yine yayınlanır. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
And if you touch me again I will kill you. | Bana bir daha dokunacak olursan seni gebertirim. Ve bir daha bana dokunursan seni öldürürüm. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
And one more thing: | Bir şey daha: Ve son bir şey daha: | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Takes you to the clinic in Marseille to remove the tattoo, | Dövme sildirme için Marsilya'daki kliniğe gidecek olursan... Dövmelerini çıkartmak için Marsilya'daki kliniğe gidersen... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I tattooed you again. Next time in his forehead. | ...gelir bunu tekrar yaparım. Hem de alnına. ...aynı şeyi tekrar yaparım. Ama bu sefer alnının ortasına! | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Is it Zala? | Zala ile mi görüşüyorum? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Nils Bjurman. | Ben Nils Bjurman. Ben, Nils Bjurman. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You are interested in police action about Lisbeth Salander. | Lisbeth Salander hakkındaki polis dosyasıyla ilgileniyordun. Lisbeth Salander ile ilgili bir polis dosyasıyla ilgileniyordunuz. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I have the in a safe place. | Dosya elimde ve güvenli bir yerde saklıyorum. Dosya şu anda güvenli bir yerde. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You can get it, but you must address Salander first. | Onu sana veririm ama önce Salander'ın icabına bakman gerekiyor. Dosyayı alabilirsiniz ancak ilk önce Salander'ın icabına bakmanız gerek. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
She has a DVD which belong to me. | Elinde bana ait olan bir DVD var. Kendisinde, bana ait bir DVD var. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
When I get it you get the report. | O elime geçtiğinde, sen de dosyayı alacaksın. DVD'yi bana getirdiğinizde benden dosyayı alırsınız. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
She is back in Sweden and hardly difficult to find. | İsveç'e geri dönmüş ve muhtemelen bulmak zor olmaz. İsveç’e geri döndü ve onu bulmak çok zor olmayacaktır. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Do you see her still? Who? | Onunla hâlâ görüşüyor musun? Kimle? Kızla hâlâ görüşüyor musun? Kiminle? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Lisbeth Salander. I have not seen her for a year. | Lisbeth Salander'la. Bir yıldır görmedim. Lisbeth Salander ile? Neredeyse bir yıldır görmedim. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Why not? I do not know. | Neden? Bilmem. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
One day we're talking together. The day after she takes no phone. | Bir gün konuşuyoruz, ertesi gün telefona cevap vermiyor. Bir bakıyorsun, saatlerce konuşuyoruz. Bir bakıyorsun, telefonlara cevap vermiyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
We must go now. Dag Svensson comes at editorial meeting today. | Artık gitmeliyiz. Bugün yazı işleri toplantısına Dag Svensson gelecek. Artık kalkmalıyız. Dag Svensson bugün editör toplantısına geliyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Today who? He writes about human beings. | Hangi Dag? İnsan kaçakçılığı hakkında yazıyor. Dag kim? İnsan kaçakçılığı hakkında yazı yazıyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
The girls from Eastern Europe. | Doğu Avrupalı kızlar hakkında. Doğu Avrupalı kızlarla ilgili. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
What is he for? Freelance. Young and ambitious. | Nasıl biri? Serbest çalışıyor. Genç ve cesur biri. Nasıl biri? Bağımsız yazar. Genç ve gözü kara. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Highly trained. Highly trained? | İyi eğitim görmüş. İyi eğitim mi görmüş? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
How long have you worked with? In about four years. | Ne kadar zamandır üzerinde çalışıyorsun? Yaklaşık dört yıldır. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I found the topic through my girlfriend. She researching sex and criminologists. | Konuyu kız arkadaşım aracılığıyla buldum. Konuyu kız arkadaşım aracılığıyla buldum. Cinsiyet ve cinayetlerle ilgili araştırma yapıyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
She takes a doctorate in human beings. | İnsan kaçakçılığı konusunda doktora yapıyor. İnsan kaçakçılığı ile ilgili doktora çalışması yapıyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
So in working as a team? | Yani takım halinde çalışıyorsunuz? Yani ekip olarak mı çalışıyorsunuz? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
No, Mia concentrates for girls. | Hayır, Mia kızlarla ilgileniyor. Hayır, Mia daha çok kızlara odaklanıyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I focus more in living peripheral ears and clientele. | Benim ilgi alanım daha çok dağıtımcılar ve müşteri zinciri. Bense daha çok dağıtımcılar ve müşteri profili ile ilgileniyorum. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
And what have you found? | Peki neler bulabildiniz? Peki ne buldun? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I've found a number of prominent clients. | Birkaç tane seçkin müşteri buldum. Dikkat çeken bir dizi müşteri buldum. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Among other one from the Ministry of Justice, | İçlerinden biri Adalet Bakanlığı'nda çalışıyor... İçlerinden bazıları Adalet Bakanlığı'nda çalışan ve... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
which itself was involved in designing købesex Act. | ...ve yeni seks pazarı mevzuatının şekillenmesinde rol almış. ...seks piyasası kanununu hazırlayanlar arasında yer alıyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Three police officers | Üç polis var... Ayrıca üç polis... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
one from the morality police one from SÅK. | ...biri ahlak masasından, diğeri de SÂK mensubu. ...biri Ahlak Bürosu'nda, biri de SEK'te görev yapıyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Five lawyers a judge and a prosecutor. | Beş avukat, bir yargıç ve bir savcı. Beş tane avukat, bir yargıç ve bir de savcı. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
The girls hit | Etkilenen kızlar... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
is so far down the ladder that they are legally uninteresting. | ...sosyal statü bakımından alt seviyedeler ve adalet sistemiyle alakaları yok. ...sosyal piramidin en altında bulunuyor ve adalet sistemiyle bağlantıları yok. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Violence against Eastern young girls are not prioritized. | Doğu Avrupalı genç kızlara karşı işlenen suçlar öncelikli konumda değil. Doğu Avrupa kökenli genç kız cinayetleri polisin öncelik sırasında değil. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
A whore is a whore. It ... | Fahişe fahişedir. Bu... Neticede orospu, orospudur. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
... is part of the system. | ...artık sistemin bir parçası olmuş. Bu sistemin bir parçası. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
How far have you come? I'm done with research. | Hangi aşamadasın şu an? Araştırmayı tamamladım. Ne kadar ilerledin? Araştırmayı tamamladım. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I still have to check the facts | Şu an için eksik olan, verileri kontrol etmek... Eksik olan kısım, gerçekleri kontrol etmek... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
and confront whore customers I want to hang out. | ...ve ifşa etmek istediğim müşterilerle yüzleşmek. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Wait a minute. | Dur bakalım. Bir dakika. Bir dakika. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Last time I cheated with the invoice I got three months in prison. | En son, verileri düzgün bir biçimde kontrol etmediğimde... Geçen sefer delilleri düzgün kontrol etmediğim için üç ay hapis cezası aldım. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
All we prosecutor must comment. | İthamlar üzerine yorum yapma konusunda herkes şansını deneyecektir. Herkesin iddialarla ilgili yorum yapma şansı olacak. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I must not be disturbed. The documentation is watertight. | Sizin endişelenmenize hiç gerek yok. Dokümantasyon kısmında hiçbir sorun yok. Endişelenmenize gerek yok. Kanıtlar çok güvenilir. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
It looks fine. Yes. | İfadeler güven verici. Evet. İkna edici gibi geldi bana. Bana da. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Okay ... We pay no superløn. | Pekâlâ... Dolgun bir ücret veremeyiz. Tamam. Çok yüksek maaş ödemeyiz. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I suggest two month project position. | İki aylık proje bazında bir pozisyon öneriyorum. İki aylık bir proje pozisyonu teklif ediyorum. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You can have a desk there. | Burada bir masanız olabilir. Masanı buraya koyabilirsin. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Looks fine out? Yes, super fine. | Sizin için uygun mudur? Evet, mükemmel. Kulağa hoş geliyor mu? Evet, harikulade. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
We rearing its head with this case. We must be aware. | Bu davayla birlikte kafamızı kumdan çıkarıyoruz. Bunun bilincinde olmalıyız. Bu olayla tekrar yükselişe geçiyoruz. Bunun farkında olmalıyız. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
It's probably what it is supposed with Millennium? | Millennium'um var oluş amacı da bu değil mi zaten? Zaten bu da Millenium'un kuruluş amacı değil mi? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
That is why we are here. Yes, welcome to the Millennium. | Burada oturma sebebimiz budur. Evet, Millennium'a hoş geldiniz. İşte bu yüzden burada oturuyoruz. Evet, Millenium'a hoş geldin. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
True Power? | Sandström? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
We have a job for you. I do not think ... | Sizin için bir işimiz var. Bence bu pek... Sana bir işimiz düştü. Yapabileceğimi... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Yes, we have actually. | Evet, gerçekten var. Evet, bizce de yapabilirsin. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Hello, Armanskij. | Merhaba, Armanskij. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
May I come in? | Girebilir miyim? İçeri girebilir miyim? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
More than a year. | Bir yıldan fazla oldu. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
What do you want? Need a job? | Ne istiyorsun? İş mi lazım? Ne istiyorsun? İşe mi ihtiyacın var? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
If you work anywhere else? | Başka bir yerde mi çalışıyorsun? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I've been traveling. I have just returned to Sweden. | Seyahat ediyordum. İsveç'e yeni döndüm. Bir süredir seyahat ediyordum. Yakınlarda İsveç'e geri döndüm. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Where have you been? A little everywhere. | Neredeydin? Orada burada işte. Nerelerdeydin? Orada burada işte. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Australia, New Zealand. The last months in the Caribbean. | Avustralya, Yeni Zelenda. Son birkaç aydır da Karayipler. Avustralya, Yeni Zelanda. Son aylarda ise Karayipler'de. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I do not know why I have not said it. | Neden veda etmedim bilmiyorum. Niçin hoşça kal demediğimi bilmiyorum. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Because you do not really bother about other people. | Çünkü diğer insanlar pek de umurunda değil. Çünkü başka insanları gerçekten önemsemiyorsun. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You treat people who try to have friends like dirt. | Arkadaşın olmak isteyenlere pislik gibi davranıyorsun. Senin dostun olmaya çalışan insanlara pislik muamelesi yapıyorsun. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Blomkvist has been looking for you. | Blomkvist seni arıyordu. Blomkvist epeydir seni arıyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
He called at least once a month to ask about you. | Seni sormak için ayda en az bir kere aramıştır. Senle ilgili bilgi almak için her ay en az bir defa aradı. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
He cares too. Just like Holger Palmgren. | İlgileniyor da. Tıpkı Holger Palmgren gibi. Seni merak ediyor. Tıpkı Holger Palmgren gibi. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
It is two years since he got beaten, | Kalp krizi geçireli iki yıl oldu... Felç geçireli neredeyse iki yıl oldu... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
and you have not visited him once. | ...ama sen onu ziyaret etmedin bile. ...ve hâlâ onu ziyaret etmedin. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You do not even whether he is alive or dead. | Yaşayıp yaşamadığını bile bilmiyorsun. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You've been gone. | Kayıplara karışmıştın. Ortalıkta yoktun. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I have been raised. I had to run away for a while. | Seyahatteydim. Bir süreliğine uzaklaşmam gerekiyordu. Seyahat ediyordum. Bir süreliğine kaçmam gerekiyordu. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Do you host uneasy? | Endişelendin mi? Merak mı ettin? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
No. You are doing everything. | Hayır. İstediğini yapabilirsin. Hayır. Her şeyin üstesinden gelirsin sen. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
It is such. | Alıştık artık. Aynen böyle. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
How's it going with the new ... | Peki işler nasıl... Yeni gözetim memurunla... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
... guardian? | ...şu yeni veli ile? ...aran nasıl? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Bjurman. | Bjurman. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
He's okay. It's okay. | İyi. Gayet iyi. İyi. İyi gidiyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
And you are still legally incompetent? | Peki hâlâ bir veli gözetiminde mi kalman gerekiyor? Hâlâ gözetim memurunun gözetiminde olmak zorunda mısın? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Not to worry for me. | Beni düşünme sen. Beni merak etme. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I'll fix it. It's not your job more. | Başımın çaresine bakarım. Bu artık senin işin değil. Başımın çaresine bakarım. Bu artık senin görevin değil. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
No, I am too old. | Doğru, bu iş için çok yaşlıyım. Hayır, ben çok yaşlıyım. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I'm just a stupid old knark. | Ben sadece aptal, yaşlı bir budalayım. Ben sadece salak, yaşlı adamın tekiyim. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Yes, it's you. | Evet öylesin. Evet, öylesin. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Really stupid if you think so. | Ciddi anlamda aptal hem de. Demek istediğin buysa tabii. Gerçekten salak, kendini salak zannediyorsan. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I thought you were dead or something. Or something. | Öldün falan sanıyordum. Falan demek. Öldüğünü veya başka bir şey olduğunu düşünmüştüm. Başka bir şey derken? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
We met not so often before you went away. | Sen gideli pek de sık görüşmedik. Gitmeden önce bu kadar sık görüşmüyorduk. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |