Search
English Turkish Sentence Translations Page 163737
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| We know who you are. We have read your SAPO file. | Kim olduğunu biliyoruz. SAPO dosyanı okuduk. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| We want to hear you on the three Stockholm murders of | Stockholm'de işlenen üç cinayeti bir de senden dinlemek istiyoruz .. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| journalist Dag Svensson and his girlfriend Mia Bergman | Gazeteci Dag Svensson onun kız arkadaşı Mia Bergman | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| And the solicitor Nils Bjurman. | ve Avukat Nils Bjurman. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Damn it. Next time we hear him, we must be better prepared | Lanet olsun. Bir dahaki sefere onu dinleyelim, daha iyi hazırlanmalıydık | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| I go to Gosseberga now. Colleagues promised to pick me up. | Şimdi Gosseberga'ya gidiyorum.. Meslektaşların beni alacağına söz verdi. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Then take the train to StockhoIm. | Sonra da StockhoIm'e dönüş trenine. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Proof of that is pretty thin yet. And he is not the type to confess. | Kanıtlar henüz çok sağlam değil. Ve o da pek kafası karışacak bir tip değil. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| We have discussed how we will help you. | Sana nasıl yardım edeceğimizi konuşuyorduk. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| But to develop a strategy we need to hear your version too. | Ama bir strateji geliştirmeden önce hikayeyi bir de senden dinlemeliyiz. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| And how should the strategy look like? | Bu stratejinin asıl bir şey olması gerekiyor? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| But it will probably be hard to avoid a short prison sentence. | Ama muhtemelen küçük bir hapis cezasından kaçınmak zor olacak. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| We'll assist with a lawyer and all that is needed. | Avukat ve diğer konularda sana destek olacağız. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| There are currently serious allegations against you. It will be hard to get around them. | Burada sana karşı ciddi suçlamalar var. Hepsini savsaklamak zor olacak. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| If you do not solve it | Eğer çözemezsen | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| I have names, dates, events, everything. | Her şey elimde; isimler, tarihler, olaylar .. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| I can crush you completely. | Seni tamamen mahvederim. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| I am a survivor. That you ought to know now. | Ben dokuz canlıyım. Şimdiye kadar bunu öğrenmiş olmalısın. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Zalachenko, you don't understand ... It's you who do not understand! | Zalachenko, anlamıyorsun ... anlamayan sensin! | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| search for the offender has intensified. | saldırganı arama çalışmaları yoğunlaştırıldı. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| The police have identified him as the 35 year old Ronald Niedermann. | Polis 35 yaşındaki Ronald Niedermann'ın kimliğini belirledi. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| He's blond, short hair, is 205 cm tall and powerfully built. | Sarışın, kısa saçlı, 2.05m boyunda ve güçlü yapılı. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| He is armed and considered by police as extremely dangerous. | Polis tarafından, silahlı ve son derece tehlikeli olduğu değerlendiriliyor. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| It is understandable if you're tired. | Yorgunsan bunu anlayışla karşılarım. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| It has not damaged any vital parts, As far as we can see. | Anladığımız kadarıyla, herhangi hayati bir bölümde hasar yok. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| That's complex and sometimes difficult to see, but you should not worry. | Bunu anlamak çoğu zaman zor bir süreçtir, ama sen şimdi bu konuda endişelenme. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| But I said no because of your condition. | Ama ben izin vermedim, durumundan ötürü. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| They will surely return, but I will not let them come yet. | Geri döneceklerdir, ama henüz onlara izin verme niyetinde değilim. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Severely beaten, but he's patched and his condition is stable. | Ciddi şekilde dövülmüş, ama toparlıyor durumu iyi. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| I want to have parts of Bjork investigation by fax. | Bjork'ün sorgulandığı kısımların bana fakslanmasını istiyorum. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| We can get pictures of Gunnar Bjork, Teleborian and Zalachenko. | Gunnar Bjork, Teleborian ve Zalachenko'nun fotoğrafları lazım. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| It sounds like at least 75 pages. There may be more. It will be good. | En az 75 sayfa tutacak gibi. Belki daha da fazla. Güzel olacak. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| How are you anyway? You look quite worn out. | Bu arada sen nasılsın? Oldukça yorgun görünüyorsun. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| I am completely drained. You want to talk? | Tamamen bitmiş haldeyim. konuşmak ister misin? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| She has been described as psychopathic, murderess and lesbian satanist. | Psikopat, katil ve satanist lezbiyen olarak tarif edilmişti. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| In Sweden, he is guilty of serious crime: | isveç'te ciddi bazı suçlarla karşı karşıya; | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Arms trading, drug dealing, and sex trafficking | Silah ticareti, uyuşturucu satışı ve seks köleleri gibi.. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Mr Bodin. Come, let's go back. This is not your room. | Bay Bodin. Gelin, geri dönmelisiniz. Burası sizin odanız değil. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Salander struck again | Salander gene bizi atlattı | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| I am looking for Fredrik Clinton. Who may I say is calling? | Fredrik Clinton'a bakmıştım. Kim arıyor? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| That's my assessment too. | Ben de öyle düşünüyorum. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| If he starts talking he must have proof. | Konuşmaya başlarsa, ona kanıt da gerekecektir. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Despite the fact that we have worked together for... | Birlikte 35 yıldan fazla çalışmış olmamız.. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| The indictment is already started. What do we do with her? | Ona karşı bir dava zaten açıldı. Onunla ne yapacağız? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| But the trial will be about equally important things than the assassination attempt. | Ama yargılamada ona karşı olan öldürme girişimi de eşit derece önemli olacak. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| You got it from a journalist who did not say where it came from. | Kaynağını açıklamak istemeyen bir gazeteciden aldığını söylersin. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| You will be charged with the attempted murder of your dad. | Şimdi mahkemeden nasıl paçayı kurtaracağız? Babanı öldürmeye teşebbüsle yargılanıyorsun. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Micke thinks they will try to get you in the mental hospital again | Micke seni tekrar akıl hastanesine yatırmaya çalışacaklarını düşünüyor | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Does your silence mean that I should leave? | Sessizliğin gitmem gerektiği anlamına mı geliyor? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Micke has told me most of it but some things he says that | Micke bana çoğunu anlattı ama senin bizzat anlatmak | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| There is something about computers and a DVD. | Bilgisayarlar ve bir DVD ile ilgili bir şeyler varmış. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Then you threaten us. It is quite rude. | bir de bizi tehdit ediyorsun. Bu dediğin çok kaba. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| I am a survivor. I do what I must to survive. | Ben dokuz canlı biriyim. Ve canlı kalmam için ne gerekiyorsa onu yaparım. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| No, you do it because you are an evil and throughly rotten man without honor. | Hayır, yapıyorsun çünkü sen kötüsün ve tamamen onurunu kaybetmişsin. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| We will not help you this time, you bastard. | Bu defa sana yardım etmeyeceğiz, seni o. çocuğu. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Life has taught me that there is always a choice. | Hayat bana her zaman bir tercih şansı olduğunu öğretti. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| I will crush you. You will not do anything. | Sizi yok edeceğim. Hiçbir şey yapamayacaksın. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| We monitor airports and ferry berths and we should continue. | Havaalanları ve limanları gözlüyoruz ve gözlemeye devam etmeliyiz | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| I think he is in Sweden. | İsveç’te olduğunu düşünüyorum. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| But he is hunted throughout Europe. He will not go anywhere. | Ama bütün Avrupa’da aranıyor. Bir yere gittiği yok. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| No girlfriends? He has lived as a hermit. | kız arkadaşı yok mu? Münzevi bir hayatı var. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| He has only had contact with Zalachenko who lied to him. | Sadece onu sürekli kandıran Zalachenko ile teması olmuş. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| ...Gunnar Bjork's. | ...raporunu okudun. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Maybe he thinks with Zalachenko he is protected | Belki Zalachenko ile birlikte kendini de koruyacağını düşündü | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| That's why he did not say anything. | Bu yüzden de hiçbir şey söylemedi. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Yes, it ... may be so. | Evet ... olabilir. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| The public prosecutor has withdrawn investigation, so it's moot. | Savcı soruşturmayı geri çekmiş, oldukça tartışmalı. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Bjork's investigation is useless because it's classified. | Bjork'ün soruşturması işe yaramaz, çünkü gizli belge. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Zalachenko was shot. He is dead. | Zalachenko vurulmuş. ölmüş. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Are you sure that he tried to get to Lisbeth? | Lisbeth'e ulaşmak istediğine emin misin? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Yes, it was awful! I have never been so scared. | Evet, korkunçtu! Hiç bu kadar korkmamıştım. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| You do not need to come. I'll sleep with my friend Vera �kerlund in K�lltorp. | Gelmene gerek yok. Bu gece Vera Åkerlund'da kalacağım, Kålltorp'da. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Press conference at 15:00 at the police station. I'll have to run. | Sat 15:00'da Polis Merkezinde basın toplantısı var. Yetişmeliyiz. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Take care of yourself now. Yes. | Kendine dikkat et. Evet. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| We'll talk. Yes. Bye. | konuşacağız. evet. hoşçakal. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| We are trying to get information about it now. | Şu anda konu hakkında bilgi almaya çalışıyoruz. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| And Salander too, was the plan. | ve tabi ki Salander'i de, en azından plan böyleydi. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| You and Gullberg have no mandate to decide anything! | Senin ve Gullberg'in herhangi bir şeye karar verecek yetkiniz yok! | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Whatever happens, Zalachenko's death cannot be linked to us. | Olan oldu, Zalachenko öldü ve bizimle bir bağlantısı da yok. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Nor Evert Gullberg either. | Evert Gullberg'de öyle. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| That no one else dares to. | kimsenin alamayacağı kadar cesur kararlar. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Least of all politicians. It's that simple. | En azından politikacıların. Bu kadar basit. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| I have come back into service. | İşe geri dönüyorum. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| He has worked as an accountant and tax lawyer. | Vergi ve hesap konularında uzman bir avukat olarak çalışmış. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| He has sent confused messages to famous politicians and the media | Tanınmış medya mensuplarına, ve politikacılara – | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Security Service are investigating, but he was probably mentally ill. | Gizli servis araştırıyor, ama muhtemelen zihinsel sorunları varmış. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Karl Axel Bodin had given testimony | Evet, beni sorgulayan polise... Karl Axel Bodin ifadesini vermişti | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| But you do not see any connection with Salander. | ama siz Salander ile bir bağlantı kuramıyorsunuz. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| No comment. But we have strengthened our monitoring of Sahlgrenska. | Yorum yok. Ama Sahlgrenska'yı artık daha sıkı gözlüyoruz. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| He claims that Bodin was behind the Palme murders | Bodin'i Palme cinayetinin arkasındaki isim olarak görmüş | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| The public prosecutor has withdrawn Bjork's report. | Savcı Bjork'ün raporunu geri çekmiş. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Talk to you, Vera. Hello. | Seninle konuşuyorum, Vera. Merhaba. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| One guy on moped snatched my bag. | Motosikletli bir adam çantamı çaldı. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Yeah I'm good. But in that bag was Bjork's investigation. | Evet, ben iyiyim. Ama Bjork'un soruşturma raporu çantadaydı. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| It's okay. I've a copy. | Sorun değil. Bende kopyası var. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| They've snatched my copy too. I went home to check. | Bendeki kopyada çalınmış. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| The most powerful evidence for Millenniums' next issue. The whole thing has collapsed. | Millenium'un gelecek sayısındaki iddiaların en güçlü kantıydı. Bütün hikaye çökecek. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| We have no evidence against Teleborian and Bjork. That's the worst. | Teleborian ve Bjork'e karşı bir delilimiz yok En kötüsü bu. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Magge too? No, he will remain for a while. | Magge de seninle miydi? Hayır, o bir süre daha kalacak. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 | |
| Was he looking for Salander, too? It sounded so on the news. | O da Salander'i arıyordu değil mi? Öyleyse haberlerde görmüştür. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-5 | 2009 |