Search
English Turkish Sentence Translations Page 162940
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| that this vast ocean, | bu büyük okyanusun | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| all the laws of nature, | yani doğanın tüm kanunlarının | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| might be reduced to a few fundamental ideas | bir avuç matematiksel denklemle denklemle ifade edilebildiği | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| expressed by a handful | birkaç temel fikre | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| of mathematical symbols. | indirgenebileceğini göstermiştir. | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| And today, | Bugün, | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| a half century after Einstein's death, | Einstein'ın ölümünden yarım asır sonra, | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| we may at last be on | string teorisi ile | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| the verge of fulfilling his dream of unification | neredeyse onun birleştirme hayallerini | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| with string theory. | gerçekleştirebilmenin eşiğinde olabiliriz. | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| But where did this daring and strange new theory come from? | Fakat bu cüretkâr ve ümit veren yeni teori nasıl ortaya çıktı? | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| How does string theory achieve | String teorisi, | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| the ultimate unification of the laws of the large | en küçüklerin ve en büyüklerin teorilerini | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| and the laws of the small? | nasıl birleştirecek? | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| And how will we know if it's right or wrong? | Ve biz, onun doğru veya yanlış olduğunu nereden bileceğiz? | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| SHELDON LEE GLASHOW: No experiment | SHELDON LEE GLASHOW: Üzerinde çalışılan boyutlarda, | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| can ever check up what's going on | deneyle doğrulama yapabilmemiz | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| at the distances that are being studied. | imkânsız görünmektedir. | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| The theory is permanently safe. | Bu yönden teori emniyettedir. | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| Is that a theory of physics | Bu bir fizik teorisi midir | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| or a philosophy? | yoksa bir felsefe midir? | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| STEVEN WEINBERG: It isn't written in the stars | STEVEN WEINBERG: Bu seferki denememizde | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| that we're going to succeed, | başarılı olup olamayacağımızı bilmiyoruz, | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| but in the end | fakat en sonunda | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| we hope we will have a single theory that governs everything. | her şeyi kapsayan tek bir teoriyi bulabileceğimizi umuyoruz. | The Elegant Universe-1 | 2003 | |
| take a thrill ride into a world | sarsıcı bir yolculuğa çıkmak üzeresiniz. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| stranger than science fiction, | Bilim kurgudan çok daha tuhaf | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| where you play the game by breaking some rules, | bildiğiniz tüm fizik kurallarını aşarak oyunlar oynayabileceğiniz, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| where a new view of the universe | evrenin yeni görünümüne doğru, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| This is the world of "string theory," | Bu, String Teorisi'nin evrenidir, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| from the birth of time to its final tick, | doğum anlarından son anlarına kadar | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| in a single theory, a "Theory of Everything." | tek bir teoride toplayan "Herşeyin Teorisi". | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| is Brian Greene, the bestselling author and physicist. | Fizikçi ve Yazar Brian Grene rehberlik edecek. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| BRIAN GREENE And no matter how many times I come here, | BRIAN GREENE (Columbia Üniversitesi): Daha önce kaç defa gelmişsem geleyim, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| is based on two sets of laws that don't agree? | modern fiziğin en büyük bilmecesinin çözümünde bize yardım edebilecek mi? | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| tiny bits of energy | yani tüm gerçekliğin kalbindeki | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| vibrating like the strings on a cello, | kozmik senfonide çalan | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| AMANDA PEET People who have said that there were | AMANDA PEET (Toronto Üniversitesi): Fazladan boyutların | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| extra dimensions of space | var olması gerektiğini söyleyen insanlar, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| have been labeled crackpots, or people who are bananas. | ya biraz kaçık ya da zavallı olarak görülüyordu. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| S. JAMES GATES, JR. If string theory fails to provide | S. JAMES GATES, JR. (Maryland Üniversitesi): Eğer string teorisi | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| SHELDON LEE GLASHOW Is that a theory of physics, | SHELDON LEE GLASHOW (Boston Üniversitesi): Bu bir fizik teorisi mi, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| BRIAN GREENE: One thing that is certain is that string theory | BRIAN GREENE: Açık olan bir şey var ki, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| is already showing us | string teorisi, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| that the universe may be a lot stranger | evrenin bizim bugüne kadar hayal ettiğimizden | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| NARRATOR: Coming up tonight, | ANLATICI: Şimdi, bu bölümde... | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| the undeniable pull of strings. | Stringlerin Kaçınılmaz Çekimi. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| BRIAN GREENE: The atmosphere was electric. | BRIAN GREENE: Atmosfer elektrikliydi. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| String theory goes through | String teorisi kendi içinde | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| a revolution of its own... | bir devrime doğru… | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| MICHAEL DUFF Five different string theories... | MICHAEL DUFF (Michigan Üniversitesi): birbirinden farklı beş versiyonuyla giderken... | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| BRIAN GREENE:...and reveals the new shape of things to come. | ANLATICI: Ve o günden bu yana epeyce yol katettik. BRIAN GREENE: ...maddenin yeni şekillerine de işaret ediyordu. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| SAVAS DIMOPOULOS Perhaps we live on a threedimensional membrane. | SAVAS DIMOPOULOS (Stanford Üniversitesi): Belki de biz üç boyutlu bir katman üzerinde yaşıyoruz. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| BRIAN GREENE: Our universe might be like a slice of bread. | BRIAN GREENE: Evrenimiz, bir ekmek dilimine benziyor olabilir. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| We're trapped on just a tiny slice | Biz daha yüksek bir boyutun | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| of the higher dimensional universe. | yalnızca ince bir kesitinde hapsolmuş durumdayız. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| NARRATOR: Watch the Elegant Universe right now. | ANLATICI: Şimdi, Zarif Evren'i izleyin. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| THE ELEGANT UNIVERSE | ZARİF EVREN | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| Hosted By Brian Greene | ZARİF EVREN Brian Greene | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| Welcome to the 11th Dimension | Einstein'ın Rüyası 11. Boyuta Hoşgeldiniz | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| The Wild West of Physics | Herşeyin Teorisi ? Fiziğin Vahşi Batısı | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| BRIAN GREENE: Imagine that we were able to control space | BRIAN GREENE: Uzayı ve zamanı kontrol edebildiğimizi | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| or control time. | hayal edin. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| The kinds of things that we'd be able to do would be amazing. | Hayret verici şeyler yapabilirdik. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| I might be able to go from here... | Öyle olsaydı ben, buradan… | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| to here... | buraya… | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| and over to here in only an instant. | ve şuraya bir anda gidebilirdim. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| Now, we all think that this kind of trip would be impossible. | Şu anda hepimiz, böyle bir yolculuğun imkânsız olduğunu düşünüyoruz | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| And it probably is. | ve gerçekten de öyle. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| But in the last few years, our ideas | Fakat son birkaç yılda, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| about the true nature of space and time | uzay ve zamanın gerçek yapısı hakkındaki fikirlerimizin | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| have been going through some changes. | değişiklikler göstermeye başlamasıyla, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| And things that used to seem like science fiction | daha önceleri bilim kurgu gibi görünen şeylerin gerçekleşebilmesinin, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| are looking not so far fetched. | artık o kadar uzak olmadığı düşünülmektedir. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| It's all thanks to a revolution in physics called | Tüm bu değişikliklerin olmasına yol açan şey ise, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| "string theory," | "String Teorisi" denilen ve | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| which is offering a whole new perspective | evrenin içyapısının yeni bir bakış açısıyla | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| on the inner workings of the universe. | gözler önüne serilmesini sağlayan fizik devrimidir. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| JOSEPH LYKKEN String theory holds out the promise | JOSEPH LYKKEN (Fermilab): String teorisi, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| that we can really understand | evrenin en temel düzeydeki yapısının ne olduğu | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| questions of why the universe | hakkındaki sorularımızın, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| is the way it is at the most fundamental level. | gerçekten anlayabileceğimiz şekilde açıklanabileceğini vaad etmektedir. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| DAVID GROSS String theory is really | DAVID GROSS (Kaliforniya Üniversitesi, Santa Barbara): | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| the Wild West of physics. | Bu teori, şu anda fiziğin Vahşi Batı'sıdır. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| MICHAEL B. GREEN This is an area of theoretical physics | MICHAEL B. GREEN (Cambridge Üniversitesi): Bu alan, teorik fiziğin | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| which is so radically different from anything that's been before. | daha önce bilinen alanlarından apayrı bir alandır. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| BRIAN GREENE: This radical new theory starts with a simple premise: | BRIAN GREENE: Bu devrimci yeni teori, basit bir önermeyle başlar | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| that everything in the universe, | evrendeki her şey, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| the Earth, these buildings, | dünya, bu binalar, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| even forces like gravity and electricity, | hatta yerçekimi ve elektrik gibi kuvvetler bile | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| are made up of incredibly tiny, | string denen çok küçük | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| vibrating strands of energy | ve titreşen enerji iplikçiklerinden | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| called "strings." | oluşmuştur. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| And small as they are, | ötesi küçüklükleri oranında, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| strings are changing everything | evren hakkında | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| we thought we knew about the universe, | bildiğimizi sandığımız her şeyi, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| especially our ideas | özellikle de uzayın yapısı hakkındaki | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| about the nature of space. | fikirlerimizi kökünden değiştirmektedirler. | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| To see how, | Daha iyi örnekleyebilmek için, | The Elegant Universe-2 | 2003 | |
| let's first shrink all of space | önce tüm uzayı | The Elegant Universe-2 | 2003 |