• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16056

English Turkish Film Name Film Year Details
and I think she might be in trouble. ...başının belada olduğunu düşünüyorum. Donovans Echo-1 2011 info-icon
I'm trying to figure out how I can save her. Onu nasıl kurtaracağımı anlamaya çalışıyorum. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Trying to save others won't reunite you with your family. Başkalarını kurtarmaya çalışmak, aileni geri getirmez. Donovans Echo-1 2011 info-icon
It's not really about redemption. Bu, aslında kurtarmakla ilgili değil. Donovans Echo-1 2011 info-icon
It's about self forgiveness. Kendini bağışlaman hakkında. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Remember Donovan, Unutma Donovan... Donovans Echo-1 2011 info-icon
to live in the hearts of those we love, is never to die. ...sevdiklerimizi kalbimizde taşırsak, asla ölmezler. Donovans Echo-1 2011 info-icon
What was that? O da ne demek? Donovans Echo-1 2011 info-icon
See you tomorrow, huh? Yarın görüşürüz, tamam mı? Donovans Echo-1 2011 info-icon
You didn't drop the bomb Donovan! Bombayı sen atmadın, Donovan! Donovans Echo-1 2011 info-icon
But I participated. Ama katıldım. Donovans Echo-1 2011 info-icon
This could be a clean, cheap source of energy. Bu, temiz ve ucuz bir enerji kaynağı olabilirdi. Donovans Echo-1 2011 info-icon
But you need to recognize what you have right in front of you. Ama önüne konulan fırsatı kabul etmen gerekir. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Just give me one hour. Bana bir saat ver. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Take the day. Bütün gün senin olsun. Donovans Echo-1 2011 info-icon
I'll see you at dinner. Yemekte görüşürüz. Donovans Echo-1 2011 info-icon
I thought I could show you how to enter the work orders. Siparişlerin nasıl girildiğini göstermek istedim. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Computers huh? Bilgisayarlar ha? Donovans Echo-1 2011 info-icon
So no worldwide web for you? İnternet hattın yok mu? Donovans Echo-1 2011 info-icon
Listen, maybe don't worry about this whole work order thing. Dinle, belki de bu sipariş şeyini dert etmemelisin. Donovans Echo-1 2011 info-icon
I got this opportunity out East. East dışında da fırsatım var. Donovans Echo-1 2011 info-icon
What's the opportunity? Nedir bu fırsat? Donovans Echo-1 2011 info-icon
It's a, uh, trucking company and um... you know, Bu bir kamyon şirketi ve... bilirsin... Donovans Echo-1 2011 info-icon
I'd have to wrap up these last couple of jobs today Bugün son birkaç işi tamamlayıp... Donovans Echo-1 2011 info-icon
but I would leave tomorrow. ...yarın ayrılıyorum. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Wow, some things never change. Bazı şeyler hiç değişmiyor. Donovans Echo-1 2011 info-icon
What am I supposed to do Kit? Ne yapmam gerekiyor, Kit? Donovans Echo-1 2011 info-icon
Look Sarah, I've been talking to some people Sarah bak, tanıdığım insanlar var. Donovans Echo-1 2011 info-icon
and I think you could get a really good price for this... Sana burası için iyi bir fiyat alabilirim. Donovans Echo-1 2011 info-icon
It's just Maggie. Maggie orada. Donovans Echo-1 2011 info-icon
It's not safe. Orası güvenli değil. Donovans Echo-1 2011 info-icon
No, it's the lift. Hayır, o lift çürümüş. Contayı değiştirmeliyim. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Stay away from that. Buradan uzak dur. Donovans Echo-1 2011 info-icon
It's not safe back here. Come on. Güvenli değil. Hadi. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Look Sarah, this new job... it's not a sure thing yet. Bak Sarah, bu yeni bir iş. Henüz kesin bir şey yok. Donovans Echo-1 2011 info-icon
You know, I might stick around. Şimdilik burada olacağım. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Earth, air... Toprak, hava... Donovans Echo-1 2011 info-icon
Fire, water, Science Fair. ...ateş, su, Bilim Fuarı. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Excuse me, ladies and gentlemen! Affedersiniz, bayanlar baylar! Donovans Echo-1 2011 info-icon
If I could have your attention please? Dinler misiniz, lütfen? Donovans Echo-1 2011 info-icon
We had a lot of impressive work here today Bugün burada etkileyici bir sürü çalışma vardı. Donovans Echo-1 2011 info-icon
but there was one student who really stood out. Ama bir öğrencinin çalışması, gerçekten öne çıkıyordu. Donovans Echo-1 2011 info-icon
I'd like to announce the winner of this year's science fair... Bu yılki bilim fuarını kazananı duyurmak istiyorum. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Maggie Waldgrave! Maggie Waldgrave! Donovans Echo-1 2011 info-icon
Congratulations Maggie. Tebrikler Maggie. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Way to go! Aferin! Donovans Echo-1 2011 info-icon
Maggie, your project. Maggie, senin projen. Donovans Echo-1 2011 info-icon
The four elements. Dört element. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Why did you choose this? It's important. Neden bunu seçtin? Bu çok önemli. Donovans Echo-1 2011 info-icon
I was just kind of drawn to it. Sadece çizmek daha kolaydı. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Did you use a symbol? Bir sembol kullandın mı? Donovans Echo-1 2011 info-icon
A cross? Mesela bir haç? Donovans Echo-1 2011 info-icon
Right here, Buradaki gibi bir hanedan haçı. Donovans Echo-1 2011 info-icon
It represents the four elements. Dört elementi temsil ediyor. Donovans Echo-1 2011 info-icon
I've never seen that before. Daha önce hiç görmedim. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Somewhere in your research? Araştırmalarında bir yerde? Donovans Echo-1 2011 info-icon
I'm so proud of you my girl! Seninle gurur duyuyorum kızım! Donovans Echo-1 2011 info-icon
Free passes to Science World! Bilim Dünyası'na ücretsiz giriş! Donovans Echo-1 2011 info-icon
That's so cool. Bu çok havalı. Donovans Echo-1 2011 info-icon
It's awfully thoughtful of you to come down. Gelmen çok nazik bir davranış. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Oh no, the IMAX show ends tomorrow. Olamaz, IMAX gösterisi yarın bitiyor. Donovans Echo-1 2011 info-icon
You think we can go. Please? Gidebilir miyiz? Lütfen. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Let's see this medal of yours. Bakalım şu madalyana. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Wow! It's pretty heavy. Vay! Gerçekten ağırmış. Donovans Echo-1 2011 info-icon
This is what Maggie wants to do for your birthday. Maggie'nin doğum gününde yapmak istediği şey bu. Donovans Echo-1 2011 info-icon
She thought you'd really enjoy it. Senin gerçekten zevk alacağını düşünüyor. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Hey, let me drive you guys. Hey, izin verin sizi ben götüreyim. Donovans Echo-1 2011 info-icon
I'd love to see the dinomax...thing, you know... Dinomax'ı görmek isterim. Donovans Echo-1 2011 info-icon
I think we need a girls' trip, thanks. Sanırım kız kıza takılmak istiyoruz, teşekkürler. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Hey guys, we're going to take some photos now. Birkaç fotoğraf çektirmeliyiz, çocuklar. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Maggie you can't go tomorrow! Maggie yarın gidemez! Pardon? Donovans Echo-1 2011 info-icon
No, no you can't go Maggie! Gidemezsin Maggie! Donovans Echo-1 2011 info-icon
It's about the cross! Haçla bir ilgisi var! Donovans Echo-1 2011 info-icon
It's a warning! Bu bir uyarı! Donovans Echo-1 2011 info-icon
I want you to leave my daughter alone. Kızımı rahat bırakmanı istiyorum. Donovans Echo-1 2011 info-icon
No, no listen to me, Sarah! Beni dinle, Sarah! Donovans Echo-1 2011 info-icon
You stink like booze, you've been filling her head İçki kokuyorsun, onun kafasını dolduruyorsun. Donovans Echo-1 2011 info-icon
with who knows what? Kim bilir ne ile? Donovans Echo-1 2011 info-icon
If you go tomorrow, you'll die! Yarın gidersen, öleceksin! Donovans Echo-1 2011 info-icon
Sir, settle down! Bayım sakin olun! Donovans Echo-1 2011 info-icon
Maggie, please don't go! Maggie, lütfen gitme! Donovans Echo-1 2011 info-icon
What's the story? Is he alright? Olay ne? O iyi mi? Donovans Echo-1 2011 info-icon
Hey. Merhaba. Merhaba, Finn! Donovans Echo-1 2011 info-icon
You've got to help me convince them. Onları inandırmam için yardım etmelisin. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Oh, Don... Oh, Don... Donovans Echo-1 2011 info-icon
Tomorrow's the 9th. Yarın 9'u. Doğum günüm! Donovans Echo-1 2011 info-icon
The same day that... Aynı gün. Donovans Echo-1 2011 info-icon
God damnit! Allah kahretsin! Dur! Donovans Echo-1 2011 info-icon
Please, please Finn! Lütfen, lütfen Finn! Donovans Echo-1 2011 info-icon
You've got to find Jasmine and Magnolia and tell them... Jasmine ve Magnolia'yı bulup onlara söylemelisin. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Jasmine? Jasmine? Donovans Echo-1 2011 info-icon
Listen to yourself. Look what you're doing. Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? Donovans Echo-1 2011 info-icon
That's not your wife and daughter. Onlar, senin karınla kızın değil. Donovans Echo-1 2011 info-icon
You need help, Don. Yardıma ihtiyacın var, Don. Donovans Echo-1 2011 info-icon
I'll come in and check on you in the morning. Sabah gelip sana bakacağım. Donovans Echo-1 2011 info-icon
Finn? Finn? Donovans Echo-1 2011 info-icon
I realize I might be crazy. Deli olabileceğimin farkındayım. Donovans Echo-1 2011 info-icon
But I know I didn't cause that saw to fall. O testereyi ben düşürmedim. Donovans Echo-1 2011 info-icon
I saved her at the store. Onu dükkânda kurtardım. Donovans Echo-1 2011 info-icon
You still awake, sweetie? Hala uyumadın mı, tatlım? Donovans Echo-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16051
  • 16052
  • 16053
  • 16054
  • 16055
  • 16056
  • 16057
  • 16058
  • 16059
  • 16060
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact