• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158242

English Turkish Film Name Film Year Details
W e're gonna have to deal with that. Bunu da halletmemiz gerekecek. Taken-18 2002 info-icon
MAN: I just can't stand this feeling... that my life is out of control, Hayatımın kontrolünün benim elimden bir başkasına geçtiği hissine kapılmaya dayanamıyorum. Taken-18 2002 info-icon
W elcome to the world. No one has control. Dünya'ya hoş geldin. Kimsenin kontrolü elinde değil. Taken-18 2002 info-icon
W ho could say? Kim demiş? Onlar bizden ileri olabilir. Ama bu onları Tanrı yapmaz. Bizim durduğumuz yere göre yapar. Taken-18 2002 info-icon
W hat makes me furious, somebody has cut a deal with these guys. Beni asıl kızdıran, birisinin bu heriflerle anlaşma yapmış olmasıdır. Böyle bir şey oluyor herhalde. Taken-18 2002 info-icon
Yeah, but you'll give me this... they know about it. Evet, ama kabul et. Bunu biliyorlar. Taken-18 2002 info-icon
W hat else can we do? Başka ne yapabiliriz? Taken-18 2002 info-icon
W ith an attitude like that, nothing. It's pathetic. Böyle bir tavra karşılık hiçbir şey. Bu korkunç. Taken-18 2002 info-icon
W hat about you, Ray? Have you ever fought back? Tamam, şimdi o kafandaki Taken-18 2002 info-icon
W ell, some things have come up that kind of rearrange my priorities. Bazı şeyler oldu ve önceliklerimi baştan düzenlemek zorunda kaldım. Taken-18 2002 info-icon
If you're making a checklist of superpowers... that was a big one. Eğer süper güçler listesi yapıyorsan. Bu bayağı iyiydi. Bu nedir? Babanın fotoğrafı. Taken-18 2002 info-icon
W e... we've talked about it, but we don't know how to do it yet. Bunu konuştuk ama ne yapacağımıza henüz karar vermedik. Taken-18 2002 info-icon
W e want to understand it first before we try to help her to understand it. Ona anlatmadan önce bizim anlamamız gerekiyor. Taken-18 2002 info-icon
W hy don't you back off and let Lisa tell her story? Neden Lisa'nın hikâyesini anlatmasına izin vermiyorsun? Anne ve baba hangi cehennemde? Taken-18 2002 info-icon
W hat the hell do you know about how I'm living? Sen benim yaşantım hakkında ne biliyorsun ki? Onun sorunları kendine, sizinle alakalı değil. Taken-18 2002 info-icon
I knowwhat I see. Ben gördüğümü söylüyorum. Siz benim oğullarımsınız. İkinize de ben bakacağım. Taken-18 2002 info-icon
W hy do you come if all you're gonna do Is heap abuse on everybody? W hy? Eğer tek amacın herkese sataşmaksa neden geliyorsun? Neden? Taken-18 2002 info-icon
W hy don't I lighten up? Neden mi rahatlamıyorum? Çünkü uzaylı sevgilinin bitmeyen sızlanmalarından bıktım. Taken-18 2002 info-icon
W e are all here to help each other. Biz burada birbirimize yardım etmek için toplanıyoruz. Taken-18 2002 info-icon
W hat are you looking at? Ne bakıyorsun? Belki de sorularını cevaplamalısın. Taken-18 2002 info-icon
EV ERYONE: Yeah, come on, Ray. Evet. Haydi Ray. Hikâyeni anlat. Taken-18 2002 info-icon
W hat's that? Bu ne? Taken-18 2002 info-icon
W hose is that? Is that you? Kimin bu? Senin mi? Evet. Taken-18 2002 info-icon
Yeah, she's all right. How do you know?? Evet iyi. Nereden biliyorsun? Taken-18 2002 info-icon
I know. She's scared, but she's all right. Listen, Nina... Biliyorum. Korkuyor ama iyi. Dinle Nina. Taken-18 2002 info-icon
W hat? Cellophane. Ne? Selofan. Taken-18 2002 info-icon
W here are you going? Nereye gidiyorsun? Eşarbımı alıyorum. Çünkü onu vurdun Ray! Taken-18 2002 info-icon
W hat are you gonna do? Ne yapacaksın? Bırakın düşüneyim! Düşünmem gerek. Taken-18 2002 info-icon
W ho else has a cell phone? Başka kimde cep telefonu var? Taken-18 2002 info-icon
Um... turn 'em off and slide 'em over to me. Onları kapatın ve bana verin. Taken-18 2002 info-icon
W hat happens now, Ray? I'm thinking. Şimdi ne olacak Ray? Düşünüyorum. Taken-18 2002 info-icon
Okay... I want you to call the FBI. Tamam. FBI'ı aramanı istiyorum. Taken-18 2002 info-icon
You knowwhich one of these is yours? Seninki hangisi biliyor musun? Şu küçük, kapaklı olan. Taken-18 2002 info-icon
W hat should I tell them? Onlara ne diyeyim? FBI, Ray. Onlara ne diyeyim? Taken-18 2002 info-icon
Um... tell 'em I'm armed, and I'm gonna have to start shooting people Onlara silahlı olduğumu ve istediklerim yapılmazsa insanları vurmaya başlayacağımı söyle. Taken-18 2002 info-icon
Oh, God. W e're gonna die. W e're gonna die. Tanrım. Öleceğiz. Öleceğiz. Taken-18 2002 info-icon
Ray? W hat? Ray? Ne var? Taken-18 2002 info-icon
W hat demands? W hat are you asking them to do? Hangi istekler? Onlardan ne isteyeceksin? Taken-18 2002 info-icon
You want W ill Smith or Tommy Lee Jones? Will Smith'i mi yoksa Tommy Lee Jones'u mu tercih edersin? Taken-18 2002 info-icon
W hat are you gonna do once you get to somebody in charge? Yetkiliye ulaştıktan sonra ne yapacaksın? Taken-18 2002 info-icon
W ell, no one ever said that Ray wasn't pathetic. Ray'in gülünç olmadığını kimse söylemedi ki zaten. Taken-18 2002 info-icon
This is like W hite people land. Burası beyazların yeri gibi. 1947'den beri kaç tane Asyalı kaçırıldı biliyor musun? Taken-18 2002 info-icon
W ill you please shut up? Lütfen susar mısın? Taken-18 2002 info-icon
So I decide to be open and honest about it, and this is what I get... Bu konuda açık sözlü ve dürüst olmaya karar veriyorum. Başıma gelene bak. Homer Simpson beni kaçırdı. Taken-18 2002 info-icon
W hite people land. Beyazların ülkesi. Alo. Alo. FBI' mı? Taken-18 2002 info-icon
The... the man who shot him... Onu vuran adam... Lisa ne yapıyorsun? Taken-18 2002 info-icon
W here do you think you're going? Nereye gittiğini sanıyorsun? Taken-18 2002 info-icon
Nowwe got the whole happy family. Bütün aile buraya toplandı. Taken-18 2002 info-icon
Allie... it's okay. Allie her şey yolunda. Buraya gel. Sorun yok. Taken-18 2002 info-icon
RAY: One SW AT team or anything, I start shooting these people. Eğer SWAT falan görürsem, insanları vurmaya başlarım. Taken-18 2002 info-icon
Look what they did to you and what's his name... Charlie. Bak sana ve Charlie'ye ne yaptılar. Şuna bak! Taken-18 2002 info-icon
W hat, we're not supposed to tell Allie she's a test tube baby? Ne yani, Allie'ye bir test ürünü olduğunu söyleyemez miyiz? Bugün ise sonsuza dek değişecek. Taken-18 2002 info-icon
W e had a report of a gunshot. Silah sesi duyulduğu bildirildi. Taken-18 2002 info-icon
W hat we're doing here, we're waiting for the FBI. Şu anda FBI'ı bekliyoruz. Taken-18 2002 info-icon
W hat do you want me to do about them? O konuda ne yapmamı istersin? Gidip onlarla konuşmanı istiyorum. Taken-18 2002 info-icon
W hat are you doing, Ray? Ne yapıyorsun Ray? Eline ne geçeceğini sanıyorsun? Taken-18 2002 info-icon
W e live in a world that's out of our control. Kontrolü bizde olmayan bir dünyada yaşıyoruz. Bunu en iyi senin bilmen lazım. Taken-18 2002 info-icon
W e all feel that way sometimes... Hepimiz bazen... Koltuğu boş bırakalım Dr. Penzler. Ben deli değilim. Taken-18 2002 info-icon
W hat am I gonna do? Okay, so it's very simple. Ne yapacağım? Çok basit. Hükümet, ulusal TV'ye çıkıp itiraf edecek. Taken-18 2002 info-icon
W e do exactly what he wants. Ne isterse yapacağız. Binayı ve etrafı boşaltacağız, öğrencilerin ve fakültenin güvenliğini sağlayacağız. Taken-18 2002 info-icon
W e'll all be out of here soon. Yakında buradan çıkacağız. Eve gidip onları kendin beslersin. Taken-18 2002 info-icon
W hat are you looking at? Ne bakıyorsun? Taken-18 2002 info-icon
W hat do I want? Ne mi istiyorum? Taken-18 2002 info-icon
W hy don't you come up here? W e can talk about it. Neden yukarı gelmiyorsun? Burada konuşalım. Taken-18 2002 info-icon
Hey, sit down. W hat do you think you're doing? Otur yerine. Ne yaptığını sanıyorsun? İncittiğin boynum için buz alacağım. Taken-18 2002 info-icon
W e got to get him out of here, Ray. Onu buradan çıkarmalıyız Ray. Taken-18 2002 info-icon
You think she cares about killing 11... Shut up! 11 kişinin ölmesi onun umurunda mı? Kapa çeneni! Taken-18 2002 info-icon
My people have a very old fashioned, Cold W ar slant on things. Ama bizimkilerin kafası hala Soğuk Savaş dönemindeki gibi çalışıyor. Taken-18 2002 info-icon
It's not right... keeping something like this secret... Eminim herkes benimle aynı fikirdedir. Böyle bir şeyi sır olarak saklamak doğru değil. Taken-18 2002 info-icon
W hy don't you let the little girl come with me? Neden küçük kızı benimle göndermiyorsun? Bu tarz bir iyi niyet sana çok yardımcı olur. Taken-18 2002 info-icon
W ILSON: Look at the eyes, Ray. Gözlerine bak Ray. Gördün mü? Onlar uzaylı gözleri. Taken-18 2002 info-icon
RAY: W ilson, shut up. Wilson kapa çeneni. Kızı bana ver. Şu an güçsüz. Alabilirsiniz onu. Taken-18 2002 info-icon
W hat's the situation? Durum nedir? Taken-18 2002 info-icon
W hat I do is I fool myself. Yaptığım şey kendimi kandırmak. Taken-18 2002 info-icon
Do you knowwhy you're here? Neden burada olduğunu biliyor musun? Bunlar neden oluyor biliyor musun? Taken-18 2002 info-icon
It's like Allie said... people get mean when they get scared. Allie'nin dediği gibi insanlar korktuğu zaman kırıcı olurlar. Taken-18 2002 info-icon
W e're almost home, fruit loops. Eve gitmenize az kaldı kaçıklar. Taken-18 2002 info-icon
W ho took that shot? Kim ateş etti? Taken-18 2002 info-icon
W hat the hell do you think you're doing?! Ne yaptığınızı sanıyorsun? Böyle bir şey denerseniz neler olacağını bilmiyor musun? Taken-18 2002 info-icon
...the little girl is coming out of the windowwith a bullet in her head. Küçük kız dışarı kafasında bir kurşunla çıkar. Taken-18 2002 info-icon
Then you crawl away and you die, because this right here... O zaman sürünerek geberebilirsin, çünkü ileriki hayatın şu andakinden daha mantıklı olmayacak. Taken-18 2002 info-icon
W hat are you doing? Ne yapıyorsun? Sana kimsenin ölmesini istemediğimi söylemiştim. Taken-18 2002 info-icon
W hat am I doing? I'm trying to keep the little girl alive. Ne mi yapıyorum? Küçük kızın sağ kalmasını sağlamaya çalışıyorum. Taken-18 2002 info-icon
W e should call CNN for him? Onun için CNN'i çağırmalı mıyız? Taken-18 2002 info-icon
Mr W atson? Bay Watson? Taken-18 2002 info-icon
He loved you very, very much, Mr W atson. Sizi çok ama çok sevdi Bay Watson. Öldüğü sırada da bunu düşünüyordu. Taken-18 2002 info-icon
He knows, Mr W atson. Biliyor Bay Watson. Taken-18 2002 info-icon
W hen it gets dark, we shoot for the windows again. Hava kararınca pencereyi tekrar deneriz. Aynı anda koridordan da iki adamı içeri sokarız. Taken-18 2002 info-icon
W e've got a man up in the heating ducts. Havalandırma borularında da bir adamımız var. Kardeşini neden öyle sardın? Taken-18 2002 info-icon
That room is covered by snipers. These men knowwhat they're doing. Oda, keskin nişancıların kontrolü altında. Bu adamlar ne yaptığını biliyor. Taken-18 2002 info-icon
I never believed that part of your story... "My grandfather was an alien." Hikâyenin "Büyükbabam bir uzaylıydı" kısmına hiç inanmadım. Taken-18 2002 info-icon
Allie... Your dad... could he do things? Senin baban da bir şeyler yapabiliyor muydu? Yaparken görmedim ama evet. Taken-18 2002 info-icon
MAN: W hat are we doing here, Ray? Burada ne yapıyoruz Ray? Bu adamın yardıma ihtiyacı var. Taken-18 2002 info-icon
W hat are you talking about? Sen neden bahsediyorsun? Taken-18 2002 info-icon
Dale's son... explain that. Dale'in oğlunu açıklayın. Kanseri açıklayın. Savaşı açıklayın. Taken-18 2002 info-icon
W hat are you doing, Allie? Ne yapıyorsun Allie? Taken-18 2002 info-icon
W hat do you think we ought to do now?? Şimdi ne yapmamız gerekiyor? Taken-18 2002 info-icon
W e're all going to come out of the building now. Hepimiz binadan çıkacağız. Lütfen kimse bize ateş etmesin. Şimdi bütün bu olanların Taken-18 2002 info-icon
Mary... you can't do this. Do what? Mary bunu yapamazsın. Neyi yapamam? Taken-18 2002 info-icon
Then where are they? W e tried to pick up Lisa. Peki, neredeler o zaman? Lisa'yı almayı denedik. Taken-18 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158237
  • 158238
  • 158239
  • 158240
  • 158241
  • 158242
  • 158243
  • 158244
  • 158245
  • 158246
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact