• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15770

English Turkish Film Name Film Year Details
Ah.. You can't contact him? Ah..Ulaşamadınız mı? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Counseling was already pushed back three times. Seansımız 3 kez ertelendi zaten. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Sung Ah, can you go? Sung Ah, sen gidebilir misin? Doctor Frost-1 2014 info-icon
No, Dr. I'll go. Hayır, ben giderim. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Okay... Peki.. Doctor Frost-1 2014 info-icon
This case, what do you think about preparing it together? Birlikte hazırlanmaya ne dersiniz? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Because it's a government funded project, and the scale is significant Hükümet tarafından finanse edilen bir proje olduğundan ölçeği baya büyü.. Doctor Frost-1 2014 info-icon
I can do this by myself, Professor. Kendi başıma halledebilirim Profesör. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Of course, I know that you can do it. Tabi ki yapabileceğini biliyorum. Doctor Frost-1 2014 info-icon
However, if Professor Baek joins, I think it will be even better. Lakin, Profesör Baek katılırsa daha iyi olur bence. Doctor Frost-1 2014 info-icon
As long as the research topic is interesting. Araştırmanın başlığı ilgi çekici olduğu sürece varım. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Good, then it's done. Tamamdır öyleyse. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Professor F, did you not get the phone call? Profesör F, aradığımı duymadın mı? Doctor Frost-1 2014 info-icon
I'm detective Nam Tae Bong. Ben Dedektif Nam Tae Bong. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Detective, why are you here? Dedektif, neden gelmiştiniz? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Ah, yes. That's... Ah, evet. Şey.. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Because of the case that occurred today, Professor F Bugün vuku bulan bir vaka yüzünden, Profesör F Doctor Frost-1 2014 info-icon
I heard there's a field study for a new research. I'll be back. 1 Yeni bir araştırma için bir saha çalışması varmış. Döneceğim. 1 Doctor Frost-1 2014 info-icon
Who is that girl? A professor? O kız kim? Profesör mü? Doctor Frost-1 2014 info-icon
What is the case? Ne davası bu? Doctor Frost-1 2014 info-icon
What about her name, her age, do you know her well? Adı ne, yaşı, iyi tanıyor musun onu? Doctor Frost-1 2014 info-icon
But who is she? Is she married? Kim diyorum? Evli mi? Doctor Frost-1 2014 info-icon
What about a child, does she live alone? Peki ya çocuk? Tek başına mı yaşıyor? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Where does she live? Tell me! Nerede yaşıyor? Söylesene! Doctor Frost-1 2014 info-icon
Ah, why won't you tell me? Ah, neden söylemiyorsun? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Just once, I wish I could go back to times like that. Bir kerecik de olsa o zamanlara dönmek isterdim. Doctor Frost-1 2014 info-icon
There isn't a person who can return to the past, Professor. Geçmişe dönebilen kimse yoktur Profesör. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Dr. Song The reason you brought Dr. Baek, Dr. Song Dr. Baek'u getirme sebebiniz, Doctor Frost-1 2014 info-icon
the reason you're making us work together on the project, bu projede birlikte çalışmamızı isteme sebebiniz, Doctor Frost-1 2014 info-icon
truthfully, is making me uncomfortable. doğrusu beni rahatsız ediyor. Doctor Frost-1 2014 info-icon
That's a given emotion, Bu normal bir şey, Doctor Frost-1 2014 info-icon
being uncomfortable. Let's go, naturally. rahatsız olmak. Akışına bırakalım. Doctor Frost-1 2014 info-icon
If it's uncomfortable, do it uncomfortably, if it's difficult, do it the difficult way. Rahatsızsa rahatsız şekilde bitir, zorsa zor yoldan hallet. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Aren't emotions like water in a river? Duygular nehirdeki su gibi değil midir? Doctor Frost-1 2014 info-icon
If you stop it, it'll overflow. Durdurursan taşar. Doctor Frost-1 2014 info-icon
You've got to let it flow so that it'll permeate into the vast ocean. Akmasına izin verirsen, engin bir okyanusa ulaşırlar. Doctor Frost-1 2014 info-icon
I like you guys. Sizi seviyorum. Doctor Frost-1 2014 info-icon
And I like seeing you two together more. Ve birlikte görünce daha çok hoşuma gidiyor. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Ah, now that I see it, the sky looks quite good today. Ah şimdi baktım da, hava bugün çok güzel. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Oh Ji Min... Oh Ji Min... Doctor Frost-1 2014 info-icon
21 years old. 21 yaşında. Doctor Frost-1 2014 info-icon
It doesn't look like a robbery, Hırsızlık gibi gözükmüyor, Doctor Frost-1 2014 info-icon
and it doesn't look like anything else happened. başka bir şey olmuş gibi de gözükmüyor. Doctor Frost-1 2014 info-icon
What about the estimated time of death? Ölüm saatinin kaç olduğu tahmin ediliyor? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Looking at the state of rigor mortis, it's about 2 A.M. Cesedin katılaşma durumuna bakarsak, gece 2 gibi. Doctor Frost-1 2014 info-icon
So this is where the violence occurred. Şiddet uygulanmaya başladığı yer burası demek. Doctor Frost-1 2014 info-icon
The thing that covered her face, is it that baseball uniform? Yüzünü kapatan şey beyzbol forması mı? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Yeah. It's definitely not her clothes. Evet. Onun kıyafeti olmadığı kesin. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Isn't it weird? Tuhaf, değil mi? Doctor Frost-1 2014 info-icon
It's either one of two things. İki ihtimalden biri. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Putting their clothes on the dead victim's body says, "I did this", Kıyafetleri kurbanın üstüne koyarak, "Bunu ben yaptım" Doctor Frost-1 2014 info-icon
he's showing off to the world, or there's a special ritualistic meaning. diye bütün dünyaya ilan ediyor ya da bu ritüelin bir anlamı var. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Ritualistic meaning? Ritüel anlamı mı? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Why ninety Neden doksan Doctor Frost-1 2014 info-icon
Why ninety nine? Neden doksan dokuz? Doctor Frost-1 2014 info-icon
What we have to focus on, is not simply the baseball outfit, Odaklanmamız gereken o basit beyzbol forması değil Doctor Frost-1 2014 info-icon
but the symbolic meaning of ninety nine. Doksan dokuzun sembolik anlamı. Doctor Frost-1 2014 info-icon
1979, in the US, a serial killer named James Campbell, also, Amerika'da 1979'da, James Campbell isimli seri katil, Doctor Frost-1 2014 info-icon
after killing his victims, drew the number nine on their backs. No signs of defensive wounds. Pendant imprint. kurbanlarını öldürdükten sonra, sırtlarına 9 rakamını yazardı. Kendini savunduğuna dair işaret yok. Sadece kolye izi.. Doctor Frost-1 2014 info-icon
This is a simple murder, anything beyond that is a religious metaphor. What is it ninety nine?! Sade bir cinayet. Onun ötesinde, dini bir metafor. Doksan dokuz ne oluyor? Doctor Frost-1 2014 info-icon
The number closest to perfection, with God's unchanging hand, and So, Mükemmelliğe en yakın sayı, asla değişmeyecek Tanrı'nın elleri Yani, Doctor Frost-1 2014 info-icon
What does that mean? Make it short, short. Bu ne demek oluyor? Kısa kes, kısa. Doctor Frost-1 2014 info-icon
A cult, it's definite evidence of mysteries of the universe. Bir mezhep, evrenin gizemlerinin kesin bir kanıtı. Doctor Frost-1 2014 info-icon
A copycat of the past murderer, James Campbell. Head injury, Cement dust? Eski katil James Campbell'in kopyacısı. Beyin travması, çimento tozu? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Thus to kill another person to complete the number 100. Calluses? Oil paint? ART STUDENT? Bu herifler 100'e tamamlayana kadar adam öldürüyor. Nasırlar? Yağlı boya? Güzel sanatlar öğrencisi? Doctor Frost-1 2014 info-icon
The emergence of a new killer. Yeni bir katil doğuyor. Doctor Frost-1 2014 info-icon
I don't really know. Bilemiyorum tam olarak. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Ah, this person is that Psychology professor from Yong gang University. Ah, Yong gang Üniversitesi'nden Psikoloji Profesörü kendisi. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Nice to meet you, I'm Dr. Kim Chan Joo. Tanıştığımıza memnun oldum, Ben Dr. Kim Chan Joo. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Detective Kim I'm Detective Nam. Dedektif Kim Ben Dedektif Nam'ım. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Drink, drink... drink drink. Drink, drink, drink. İç,iç... iç,iç. İç, iç... İç,iç.. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Customer, are you alright? You look like you're sick. Beyefendi iyi misiniz? Hasta gibisiniz. Doctor Frost-1 2014 info-icon
You're not human, So creepy. Sen insan değilsin. İçimi ürpertiyorsunuz. Doctor Frost-1 2014 info-icon
In an alley in the nightlife district, the suspect, who viciously murdered a victim with the surname Oh, Eğlence bölgelerinin yakınlarında Oh Hanımı acımasızca öldüren zanlının, Doctor Frost-1 2014 info-icon
is estimated to be a male in his 20s with a height of 175 cm. 20li yaşlarında 1.75 boyunca bir erkek olduğu tahmin ediliyor. Doctor Frost-1 2014 info-icon
At the scene, the uniform of a famous baseball player with the number 99 on it's back was found. Olay mahallinde, 99 numaralı ünlü bir beyzbol oyuncusunun forması bulunmuş. Doctor Frost-1 2014 info-icon
The police are looking at the uniform as the suspect's. Polis formanın zanlının olduğunu düşünüyor. Doctor Frost-1 2014 info-icon
By a nearby CCTV camera, the suspect was last seen wearing a white shirt stained with blood, Yakınlardaki CCTV kameralarında, zanlının kan içindeki beyaz bir tişört ve Doctor Frost-1 2014 info-icon
and blue sneakers. mavi spor ayakkabı giydiği görülüyor. Doctor Frost-1 2014 info-icon
The police issued a public search for the suspect. Polis zanlı için arama emri çıkardı. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Why aren't you going? Neden gitmiyorsun? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Recently, was there something that made her nervous, Son zamanlarda onu endişelendiren, Hayır, her zamanki gibi soğuk ve sinir bozucu mu? Doctor Frost-1 2014 info-icon
or anything that changed? ya da etrafında değişen bir şey var mıydı? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Nothing. Yoktu. Doctor Frost-1 2014 info-icon
A few days ago, she said her test went well, Bir kaç gün önce, sınavının iyi geçtiğini, Doctor Frost-1 2014 info-icon
so she might get a scholarship, and asked me if I needed anything. burs kazanabileceğini söylemişti, bir şey ister misin diye sormuştu. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Can I look at Ji Min's room? Ji Min'in odasına bakabilir miyim? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Today, I'll make my future! Bugün kaderimi yazacağım! Doctor Frost-1 2014 info-icon
Expensive handbags. Pahalı Çantalar. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Who is this for? Bu kimin için? Doctor Frost-1 2014 info-icon
I bought this so that you can feel like we're always together. With love, Ji Min Hep birlikte olduğumuzu hissetmen için sana bu hediyeyi aldım. Sevgilerle, Ji Min Doctor Frost-1 2014 info-icon
Was she working only at that bar? Sadece o barda mı çalışıyordu? Doctor Frost-1 2014 info-icon
From what I know. Benim bildiğim kadarıyla. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Then, is there, perhaps, someone nearby who would give her expensive hand bags as presents? Peki o zaman, yakınlarında ona hediye olarak pahalı çantalar verebilecek biri var mıydı? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Ah, there The closet is full of luxury hand bags and clothes. Ah, Bu Gardırop marka çanta ve kıyafetlerle dolu. Doctor Frost-1 2014 info-icon
There are several hand bags that are hard to buy only on a part time salary. Don't touch it. Part time maaşıyla alınması çok zor olan bir sürü çantası var. Dokunmayın. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Who are you to judge our Ji Min? Do you even know what kind of kid she was? Siz kimsiniz ki Ji Min'i yargılıyorsunuz? Nasıl biri olduğunu biliyor muydunuz sanki? Doctor Frost-1 2014 info-icon
I didn't judged her, I only called it the way I saw it. Onu yargılamıyorum sadece gördüklerimi söylüyorum. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Someone reported a suspect? Şüpheli biri mi görülmüş? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Kai, 1:30 A.M. Kai, Gece 01:30. Doctor Frost-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15765
  • 15766
  • 15767
  • 15768
  • 15769
  • 15770
  • 15771
  • 15772
  • 15773
  • 15774
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact