• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15763

English Turkish Film Name Film Year Details
Where's Tom? You've taken everything away from me Tom nerede? Benden her şeyimi aldın... Doctor Foster-1 2015 info-icon
my respect, ...saygınlığımı... Doctor Foster-1 2015 info-icon
my job, ...işimi... Doctor Foster-1 2015 info-icon
money. ...paramı. Doctor Foster-1 2015 info-icon
So, could it be after all that, when... Herkesin benim deli olduğumu düşünmesini... Doctor Foster-1 2015 info-icon
.. you made everyone think that I was mad ...sağlamandan sonra olamaz mı? Doctor Foster-1 2015 info-icon
so that I'll be removed from my son. What's that? Ben de oğlumdan bunu aldım. Nedir o? Doctor Foster-1 2015 info-icon
His hair. Saçı. Doctor Foster-1 2015 info-icon
It... came off in my hand. Elimde kalmış. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Could it be that I decided Onu büyüyünce senin gibi biri... Doctor Foster-1 2015 info-icon
that I'd rather do something to protect him... ...olmaktan korumak için... Doctor Foster-1 2015 info-icon
.. from having to grow up to be someone like you? What do you mean? Hemen dönerim. ...böyle bir karar vermiş olamaz mıyım? Ne demeye çalışıyorsun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Because if it's true that all men are entirely led Çünkü, bütün erkeklerin istedikleri her şeyi... Doctor Foster-1 2015 info-icon
by the desire to FUCK anything they want, ...sikme güdüsüyle hareket ettikleri doğruysa... Doctor Foster-1 2015 info-icon
then why would I want him to grow up to be like that? ...neden onun bu şekilde büyümesini isteyeyim ki? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Everyone will ask, "Who made her do it? Herkes "kim onu bu hale getirdi" diye soracak. Doctor Foster-1 2015 info-icon
"How was this allowed to happen?" "Bunun olmasına nasıl göz yumuldu?" Doctor Foster-1 2015 info-icon
And where were the neighbours and the friends? "Komşuları eşi dostu neredeydi?" Doctor Foster-1 2015 info-icon
It'll be the only thing that this town is known for. Bu kasaba bu şekilde bilinecek. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Maybe I am mad... Belki de deliyimdir... Doctor Foster-1 2015 info-icon
You really think that I could do that? Cidden yapabileceğimi mi sandın? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Simon, he's so beautiful, and you don't deserve him. Simon, o öyle güzel bir çocuk ki, onu hak etmiyorsun. Doctor Foster-1 2015 info-icon
(Shit...) Kahretsin. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Through all of this, you've had that look like you're about to smile... Tüm bunlar yaşanırken, olaylar ciddileştiğinde bile... Doctor Foster-1 2015 info-icon
.. even when things were serious, ...senin yüzünde o gülümseme vardı. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I don't think you ever got what you did. Ne yaptığını anlayacağını hiç sanmıyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
The horror of losing it all. ...akli dengesizlik... Kaybettiklerinin dehşetini kavrayamazsın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
And when you slept with her, you killed the person that I loved... O kadınla yattığında sevdiğim adamı ve... Doctor Foster-1 2015 info-icon
.. and the son that I was going to bring up. ...yetiştirmekte olduğum çocuğu öldürdün. Doctor Foster-1 2015 info-icon
And the me that I was starting to like! Önemli değil. Olmadığını söyledin. Demek ki yok. Tam kendimi sevmeye başlamışken beni öldürdün! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Everything that I wanted and worked for, loved... İstediğim, uğraştığım, sevdiğim ne varsa... Doctor Foster-1 2015 info-icon
.. died. ...öldü. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Mate, please...! Ahbap, ne olur dur! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Mate? Ahbap? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Mum said that she had to spend time with you. Annem seninle biraz konuşması gerektiğini söyledi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I had to wait with her friend Carly. Arkadaşı Carly'nin yanında bekledim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
OK, well, your mum and me, we have to have a conversation Annenle bir sürü meseleyi konuşmamız gerekiyordu. Doctor Foster-1 2015 info-icon
about a lot of things, so maybe the best thing... Belki de şu an en iyisi... Doctor Foster-1 2015 info-icon
Mum says that you had sex with Kate Parks for two years Annem Kate Parks'la iki senedir yattığını söyledi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
and hid it from her and me. Annemden ve benden saklamışsın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
That you spent all of our money! Bütün paramızı çar çur mu ettin! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah. I... yeah. Evet, ben...evet. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I didn't want to tell him like that. Ona bu şekilde söylemek istemiyordum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Then you should've been better. I thought he was dead! O halde daha önce davranmalıydın. Öldüğünü sandım! Doctor Foster-1 2015 info-icon
You made me think... Öyle düşünmemi... Doctor Foster-1 2015 info-icon
It's my hair. Saç benim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
It smells of him. I smell of him. O gibi kokuyor. Ben o gibi kokuyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Agh! This is it. İşte oldu! Doctor Foster-1 2015 info-icon
This is what it felt like. İşte ben de böyle hissettim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Now you understand. Şimdi anladın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
He's my son! O benim oğlum! Doctor Foster-1 2015 info-icon
He's... my... son! Benim oğlum! Doctor Foster-1 2015 info-icon
(Shit.) Kahretsin. Doctor Foster-1 2015 info-icon
What are you...? Sen burada ne...? Doctor Foster-1 2015 info-icon
You know them? Onları tanıyor musun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
What's happened? What do you mean? He just called me! Ne oldu? Nasıl yani? Beni aradı! Doctor Foster-1 2015 info-icon
I hit her... Ona vurdum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Have you called an ambulance? Ambulans çağırdın mı? Biliyorum arabada bir yerde. O küpe bana lazım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Is she all right? Just stand outside. Both of you. Durumu iyi mi? Dışarı çıkın. İkiniz de. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Where's Tom? Upstairs. I told him to stay there. I'll stop him coming in. Tom nerede? Yukarıda. Orada kalmasını söyledim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
And call an ambulance. And the police. What? Ambulans çağır. Polisi de çağır. Ne? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Call the police, as well. Polisi de ara. Doctor Foster-1 2015 info-icon
All right, it's all right. Tamam, yok bir şey. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Can you sit up? Come on, you're going to be all right. Come on. Kalkabilir misin? Hadi, iyileşeceksin. Hadi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
.. No, no, no, listen to me, listen to me. Olmaz, olmaz. Dinle beni. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You need to stay upstairs for a second. What's happened? Biraz yukarda kalman gerek. Ne oldu? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Mum's had a little accident, Tom... Tom! Annen küçük bir kaza geçirdi, Tom... Tom! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Where's Tom? What happened? Tom nerede? Ne oldu? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Tom, it's all right, love. Tom, bir şey yok canım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
It's all right, it's all right, she's going to be fine. Bir şey yok, iyileşecek. Doctor Foster-1 2015 info-icon
He's withdrawn the complaint. Şikayetini geri çekti. Doctor Foster-1 2015 info-icon
No reason not to come back. Dönmene bir engel kalmadı. Doctor Foster-1 2015 info-icon
And I don't like being in charge. Sorumluluğun üzerimde olmasından hoşlanmadım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Can't do the spreadsheets! Hesap tablolarını beceremiyorum! Doctor Foster-1 2015 info-icon
You should have this. Bunu almalısın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Don't want any confusion. Karışıklık çıkarmak istemiyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Keep it. Just for a while. See how you feel. Bir süre daha sende kalsın. Biraz kendini dinle. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I just didn't want to hurt anyone. Kimseyi incitmek istemedim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
We're moving to London. Londra'ya taşınıyoruz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Simon wanted you to know, but obviously... Simon sana söylemek istedi ama... Doctor Foster-1 2015 info-icon
he's not allowed to call, so... ...aramaya izni yok. O yüzden... Doctor Foster-1 2015 info-icon
My parents are pleased, as well, actually. Ailem de taşınmamıza memnun oldu. Doctor Foster-1 2015 info-icon
New start. Yeni bir başlangıç olacak. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Do you want to sit here? Buraya oturmak ister misin? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Are you all right? Yeah, I'm reading. İyi misin? Evet, okuyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
We need a doctor! Doktor! Doctor Foster-1 2015 info-icon
My name's Dr Gemma Foster. Are you his wife? Yes. Adım Doktor Gemma Foster. Eşi misiniz? Evet. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Call 999, tell them it's a cardiac arrest... Tom, I need my bag! 999'u arayın, kalp krizi olduğunu söyleyin. Tom, çantam lazım! Doctor Foster-1 2015 info-icon
.. Sir? Bayım? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I need an ambulance. It's my husband. He's had a cardiac arrest. Ambulans istiyorum. Kocam kalp krizi geçiriyor. Doctor Foster-1 2015 info-icon
OK, everyone, stand back! Give us some room! Pekala millet açılın! Nefes alalım! Doctor Foster-1 2015 info-icon
I don't want to live in your shadow, anymore. Senin gölgende yaşamak istemiyorum artık. Doctor Frost-1 2014 info-icon
If you truly want me, Beni gerçekten istiyorsan, Doctor Frost-1 2014 info-icon
then don't make me Beni ağlatma.. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Cut! What's wrong, Miss Anna? Kes! Neyin var Anna Hanım? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Are you okay? Miss Anna? İyi misin? Anna? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Miss Anna? Miss Anna? Anna Hanım? Anna? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Director. 1 Yönetmenim. 1 Doctor Frost-1 2014 info-icon
Miss Anna? Anna? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Miss Anna. Anna. Doctor Frost-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15758
  • 15759
  • 15760
  • 15761
  • 15762
  • 15763
  • 15764
  • 15765
  • 15766
  • 15767
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact