Search
English Turkish Sentence Translations Page 157577
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...so you're looking at anywhere between 6 to 7,000 dollars... | ...Vücudun tipine ve erkek kız olmasına göre... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...depending on body and if it's female or male. | ...6 7 bin dolar arasında değişen fiyatları var. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
People are told that the modern technological future empowers people... | İnanlara, modern teknolojik geleceğin onların bir araya gelmesine... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...brings people closer together, gives them access to... | ...izin verdiği, onların çeşitliliklere... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...variety... | ...ulaşmasını sağladığı anlatıldı... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
We were once told that technology would free people... | Hatırlıyorum da bir keresinde, çocukken teknolojinin insanları özgür kılacağı... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...and they wouldn't have to work so much... | ...artık çok fazla çalışmak zorunda kalmayacakları anlatılmıştı... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
I can't get away from work at all. People are on an electronic leash... | Tam anlamıyla işten uzaklaşamıyorum. İnsanların tüm bu yeni cihazlardan oluşan... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...with all these new devices. They are less and less... | ...elektronik bir tasmaları var. Ve onların iş & teknolojiden... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
It will be possible to stay at home and work... | İleride evde oturup, aynı zamanda ,video konferans yardımıyla,... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...just video conferencing with your fellow workers. | ...iş arkadaşlarınızla çalışabilmek mümkün olacak. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
Getting rid of all this stuff that rests on the destruction of nature... | Bütün bunlardan kurtulmak: doğayı tahrip eden şeylerden, | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...that separates us from nature, that has people on this treadmill... | ...bizi doğadan ayıran şeylerden, insanların monoton işlerindeki... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...to constantly work and constantly consume. It's madness. | ...sürekli çalışma ve sürekli tüketme halinden. Bir delilik hali. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
If we continue to consume at this rate... | Eğer bu hızda tüketmeye devam edersek... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...then eventually we're going to hit the wall. | ...er geç duvara toslayacağız. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
The behaviour of many leaders as they watch their model economies collapse... | Onların ekonomik modellerini izleyen birçok liderin de ekonomisi çökmüştür... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...like a house of cards is truly repugnant! | ...derme çatma bir gecekondu gibi, iğrenç haldeler! | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
This is rice, these are beans, this is oil, cooking oil of course... | Bu pirinç, bunlar fasülye, bu yağ, yemek yağı tabii ki... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...sugar, soap, washing soap, and there also might be toothpaste. | ...şeker, sabun, banyo sabunu, hatta bir diş macunu bile olması lazım. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
You have this card, you go to the "bodega"... | Bu kartı alıp, Bodega'ya gidiyorsunuz... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...and every month they give you a quota according to the ration system. | ...ve her ay, oranlama sistemine göre size payınızı veriyorlar. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
I think it's a very good system to make everyone have... | Bence bu herkesin en azından temel ihtiyaçlarının... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...at least their basic needs covered. | ...karşılanması açısından çok iyi bir sistem. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
Apples, pears, perfume, nice perfume... | Elmalar, armutlar, parfüm, hoş parfümler... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...nice shampoo, trainers. | ...hoş şampuanlar, tenis ayakkabıları. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
Cuba, our country, is by far... | Küba, ülkemiz, diğerlerinin çok önünde... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...the most democratic country on the planet. | ...yeryüzündeki en demokratik ülkedir. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
I said, "I don't want beans. I want something else". | "Fasülye istemiyorum. Başka bir şey istiyorum" dedim. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
Spray has 50 employees of the Nintendo generation... | Spray'in internet hakkında her şeyi bilen ve... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...who know all about internet and who work for the fun of it. | ...eğlence olsun diye onun üzerinde çalışmalar yapan nintendo jenarasyonu'ndan 50 çalışanı var. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
It's all too easy. I've got all the time I want... | Her şey çok kolay. Sahip olabileceğim tüm boş zamana sahibim... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...all the money I want. I haven't got any problems. | ...isteyebileceğim bütün paraya da. Hiç bir problemim yok. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
"I wish you'd never got that money". | "Keşke o paraya hiç sahip olmamış olsan." | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
A money go round that just got out of control... | Kontrolden çıkmış vaziyette dönüp duran bir para... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...and in retrospect it all just seems so idiotic. | ...ve geçmişe bakarsak eğer olan biten tamamen aptalca gözüküyor. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
I could say: "My darling, let's get married and buy a house". | Şöyle derim: "Hayatım, hadi evlenelim ve müstakil bir ev alalım." | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
"I'm just gonna get a job and be happy". Well, who's happy? | "Gidip bir iş bulacağım ve mutlu olacağım." Ee, kim mutlu peki? | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
Developed nations have a duty not only to share our wealth... | Gelişmiş ulusların görevi sadece kendi zenginliklerini paylaşmak değil aynı zamanda... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
...but also to encourage sources that produce wealth. | ...zenginlik üretmek için gerekli kaynakların kullanımını teşvik etmektir. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
The mindlessness is sitting there, doing dope, watching MTV... | Akılsızlık orada öylece oturmak, esrar içmek, MTV izlemek... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
It isn't just a symbolic game of "I feel good. I have my sign". | Bu sembolik bir "Kendimi iyi hissediyorum. Benim pankartım var." oyunu değildir. | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
"I don't want a fancy car". | "Ben süslü bir araba istemiyorum." | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
"I don't want another Big Mac". | "Ben yeni bir Big Mac istemiyorum." | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
"I don't want to wear... | "Ben yeni bir... | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
..."any Diesel jeans". | ...Diesel pantolon istemiyorum." | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
"I want to have a simple, fulfilling life". | "Ben basit, dolu dolu bir hayata sahip olmak istiyorum" | Surplus: Terrorized Into Being Consumers-2 | 2003 | ![]() |
You're Never gonna sleep again. | Bir daha hiç uyku tutmayacak. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
That's the point. | Olay da bu zaten. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Let me know if you Want to switch seats. | Koltukları değişmek istediğinde haber ver. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We're close. | Neredeyse vardık. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
No, this should'a been All ours... Fuckin' feds. | Hayır, bu tamamen bizim olmalıydı. Kahrolası ajanlar... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Come in here; We don't Even make the local news. | ...buraya geliyor. Bizse yerel haberlere bile çıkamıyoruz. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I'm jacked! | Heyecanlandım! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Feds... I'm fuckin' jacked! | Ajanlar da geliyor. Fena hâlde heyecanlandım! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Wow... Handsome... Lookin' good. | Vay be, yakışıklı. İyi görünüyorsun. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Coffee's on. | Kahve hazır. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
N'n'n'n'no... This is For the little one... | Hayır, bu ufaklık için. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Here's where we come in? | Buraya mı giriyorduk? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Easy now, uh? | Sakin olun, olur mu? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Both of you... | İkiniz de. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Oh... And a little Girl, she's eight or nine. | Bir de küçük bir kız var. Sekiz dokuz yaşlarında. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
An' I guess guess she's Not saying much right now. | Şu an ağzından pek bir laf alabileceklerini sanmıyorum. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
They're guessing. | Tahmin etmekle meşguller. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
With kids, it's different. | Konu çocuk olunca, işler değişir. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I'll be fine by it. How 'bout you? | Bana bir şey olmaz, ya sen? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
She's gonna be a mess. | Başımıza dert olacak. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Ah, we don't know what she saw. | Ne gördüğünü bilmiyoruz. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Fuck, anderson! We know. | Haydi ama, Anderson! Biliyoruz işte. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
They call 'em witnesses Because they've seen things. | Bir şey gördükleri için tanık diyorlar ya. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
So we go in, find out. | İçeri girip, öğreniriz. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You good? | Sen iyi misin? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You real good? | Gerçekten iyi misin? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Billings... | Billings. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Agent hallaway. | Ajan Hallaway. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And this is officer Degrasso... Officer wright. | Bunlar da Memur Degrasso ile Memur Wright. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Agent anderson. | Ajan Anderson. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Uh, up to date witness Files, they all describe. | Güncellenmiş tanık dosyaları. Hepsi de... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
The same thing. Hasn't Gotten us much of anywhere. | ...aynı şeyi tarif ediyor. Pek bir yere varamadık. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We're pretty sure we know What were dealing with here. | Elimizdeki olayın ne olduğuna eminiz. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And they all arrived Together, late yesterday? | Hepsi birlikte, dün geç saatlerde mi geldiler? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, that's the way it happened. | Evet, öyle oldu. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
One of our officers brought them In, uh he's in there too, he... | Onları, adamlarımızdan biri getirdi. O da içeride. O da... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
He's also a witness. | O da bir tanık. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I understand one of Your officers was killed? | Adamlarınızdan birinin öldürülmüş, sanıyorum. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Jim. Jim conrad. | Evet, Jim. Jim Conrad. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Now, uh the young woman... | Genç hanım... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
She seems to be intoxicated Or in shock; The child... | ...bir ilacın etkisinde ya da şokta gibi, çocuk ise... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
The 'young woman' is High as a fuckin' kite. | Genç hanım, uçurtma gibi uçmuş. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
The child hasn't said Much of anything. | ...çocuğun ağzından pek bir şey çıkmadı. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
However, she has bonded With the young woman... | Yine de, genç hanıma bağlandı. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Bobbi... Bobbi prescott. | Adı Bobbi. Bobbi Prescott. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And is this all she said? | Yalnızca bunları mı söyledi? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Uh, yeah, Only what we took notes on. | Evet, yalnızca not ettiklerimizi söyledi. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
The... Things that have happened To her, you can't blame her. | Başına gelenleri düşünürsek onu suçlayamazsınız. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And you have no female Officers here, is that right? | Burada hiç kadın polis yok, doğru mu? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Have two of you Always been present? | İkiniz hep burada mıydınız? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Well I was there... Hi, I'm Janet. | Ben buradaydım. Merhaba, ben Janet. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Welcome, I could, can I get coffee for any... | Hoş geldiniz. Kahve falan getireyim... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You know, that little girl's name, her name's Stephanie... | Küçük kızın ismi Stephanie. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |