• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157571

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm sorry. I didn't mean... Afedersin. Bilerek... Surf's Up-2 2007 info-icon
Cody. The log! Yeah, I know! Cody, kütük! Evet, biliyorum! Surf's Up-2 2007 info-icon
Now, pull it. I'm trying! Şimdi çek. Deniyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
I thought I killed you. You okay? Next time, when I say don't roll the... Seni öldürdüm zannettim. İyi misin? Bir daha yuvarlamamanı söyleyince... Surf's Up-2 2007 info-icon
This... I... Geek! Bu... Geek! Surf's Up-2 2007 info-icon
What happened? I don't want to talk about it. Ne oldu? Konuşmak istemiyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
You don't... Okay, I got it! İstemiyorsan... pekâla, anladım! Surf's Up-2 2007 info-icon
Go away. Got it. All right. I'm going away. Yürü git. Anladım. Pekâla. Gidiyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
Unless you... Konuşmak istersen... Surf's Up-2 2007 info-icon
Cody! Okay, got it. Cody! Tamam, anladım. Surf's Up-2 2007 info-icon
If I can get him to train me, then... Boom. I could win this with him. Beni eğitmesini sağlayabilirsem yarışmayı onunla kazanabilirdim. Surf's Up-2 2007 info-icon
A winner is... Galip... Surf's Up-2 2007 info-icon
A winner is... like... Hey, hey! Galip... Hey, hey! Surf's Up-2 2007 info-icon
...and the slow motion instant replay, which is my... ...yavaş çekim anında geri sarım için yarışırlar ki benim... Surf's Up-2 2007 info-icon
You know what I'm talking about? I think so. Neyden bahsettiğimi anlıyorsun, değil mi? Anlar gibiyim. Surf's Up-2 2007 info-icon
Sort of. Come with me. Birazcık. Hadi, benimle gel. Surf's Up-2 2007 info-icon
You know why we call her Briana? No. Neden ona Briana dediğimizi biliyorsun ya? Hayır. Surf's Up-2 2007 info-icon
Jeannie. I dream of... Jeannie. Rüyalarımda... Surf's Up-2 2007 info-icon
Now, is Theresa, is that your... Dirty girl. Yoksa bu Theresa senin...? Edepsiz kızım. Surf's Up-2 2007 info-icon
Hey, who said you... Hey, kim sana... Surf's Up-2 2007 info-icon
No, no. Come on! Hayır, hayır, hayır. Hadi! Surf's Up-2 2007 info-icon
Grab a board and come out. You want to kill yourself, go ahead. Neden ki? Tahta kap ve gel. Kendini öldürmek istiyorsan devam et. Surf's Up-2 2007 info-icon
How do you turn this thing? It's not a short board. Sit back on it. Bu şeyi nasıl çeviriyorsun? O, kısa tahta değil. Arkasına otur. Surf's Up-2 2007 info-icon
What do you mean, rela...? "Dinlen" derken ne demek istiyor... Surf's Up-2 2007 info-icon
Dig deep. Dig, come on. I'm digging! Biraz daha çabala. Çabala, hadi. Çabalıyorum. Çabalıyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
What are you doing? Come on, please? Ne yapıyorsun? Hadi, lütfen? Surf's Up-2 2007 info-icon
Now, come on in. I'm not coming in until you come out. Artık sahile gel. Z, sen suya girene kadar ben sahile gelmeyeceğim. Surf's Up-2 2007 info-icon
What wave? That one. Hangi dalga? Buna. Surf's Up-2 2007 info-icon
Five, four, three, two, and... Beş, dört, üç, iki ve... Surf's Up-2 2007 info-icon
Don't touch my stuff, man. I couldn't help it. Eşyalarıma dokunma, dostum. Kendimi tutamadım. Surf's Up-2 2007 info-icon
I just wanted to learn from the best. Yeah, well. En iyiden öğrenmek istemiştim. Surf's Up-2 2007 info-icon
I don't surf anymore, okay? What? Artık sörf yapmıyorum, tamam mı? Ne? Unutma, tahtan zaten içerilerde bir yerde... Surf's Up-2 2007 info-icon
What do you mean, you don't sur... Can't hear you. "Sörf yapmıyorum" ile ne demek... Seni duyamıyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
Can I ask one question... We're making a board. Bir soru sorabilir... Sana tahta yapıyoruz. Surf's Up-2 2007 info-icon
I'm pretty sure it's the chicken's. Has anybody seen the chicken? Tavuğunki olduğundan oldukça eminim. Kimse tavuğu gördü mü? Surf's Up-2 2007 info-icon
Hold it steady. This is a dream come true. Sabit tut. Bu, bir hayâlin gerçekleşmesi. Surf's Up-2 2007 info-icon
And it's koa wood. Where's the... Ve malzemesi akasya ağacı ki... Aletim... Surf's Up-2 2007 info-icon
I'm the expert here. Okay. Buradaki uzman benim, tamam mı? Tamam. Surf's Up-2 2007 info-icon
Reveal it. All right? Okay. Ortaya çıkar. Tamam mı? Tamam. Surf's Up-2 2007 info-icon
I'm not smiling. I'm excited. This isn't like hacking a piece of ice. Gülümsemiyorum. Heyecanlandım. Buz parçasını kesmeye benzemez. Surf's Up-2 2007 info-icon
Here, take it. Go ahead. Thank you. Al bakalım, başla. Teşekkürler. Surf's Up-2 2007 info-icon
Here we go. What are you doing? Başlıyoruz. Ne yapıyorsun? Surf's Up-2 2007 info-icon
Nice and easy. Yeah, I got it. Kibarca ve yavaşça. Evet, anladım. Surf's Up-2 2007 info-icon
See that? You just... Görüyorsun ya? Şöyle... Surf's Up-2 2007 info-icon
You just... Maybe I could do it now. Şöyle... Belki artık ben yapabilirim. Surf's Up-2 2007 info-icon
With the... Can I do it now? ...isteklice... Artık yapabilir miyim? Surf's Up-2 2007 info-icon
It's your board. My board. Bu, senin tahtan. Benim tahtam. Surf's Up-2 2007 info-icon
Long strokes, with the grain. Not too long. Uzunca sürterek. İsteklice. Çok uzun olmayacak. Surf's Up-2 2007 info-icon
You're doing it wrong. Will you just let me... Yanlış yapıyorsun. İzin... izin verecek misin? Surf's Up-2 2007 info-icon
I can't... No finesse when you're in my face. Okay? Yapamıyorum. Dibime girince incelik mincelik kalmıyor. Tamam mı? Surf's Up-2 2007 info-icon
Do you want my help? No, I don't want your help. Yardımımı istiyor musun? Hayır, istemiyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
You don't want my help? I don't want your help. Yardımımı istemiyorsun yani? Yardımını istemiyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
All right. Fine. I want to make my board. Pekâla, güzel. Tahtamı yapmak istiyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
Build the board yourself, all right? Thank you. Tahtanı kendin yap dostum, tamam mı? Teşekkürler, teşekkürler. Surf's Up-2 2007 info-icon
...who's got to ride the thing. Fine. Thank you. ...zorunda kalacak olan sensin. Güzel, teşekkürler. Surf's Up-2 2007 info-icon
It's in there somewhere. Walk over there, please! Please. İçinde bir yerde. Çıkar onu. Şöyle geç lütfen, lütfen. Surf's Up-2 2007 info-icon
How's it going? It's going great, man. It's great. Nasıl gidiyor? Çok iyi gidiyor, dostum. Çok iyi. Surf's Up-2 2007 info-icon
A little rough? The board looked a little... It's a work in progress, bro. Biraz zor mu? Tahtam sanki... Devam etmekte olan bir işti, dostum. Surf's Up-2 2007 info-icon
Okay, let's say I'm a big wave. Hold on. No, no, no, no. Pekâla, diyelim ki ben büyük bir dalgayım. Bekle. Hayır, hayır, hayır, hayır. Surf's Up-2 2007 info-icon
Hey, where you... Hold on! Hey, nereye götürdüğünü... Bekle! Surf's Up-2 2007 info-icon
Where are you going? It's my board, man, all right? Nereye gidiyorsun? Benim tahtam dostum, tamam mı? Surf's Up-2 2007 info-icon
Hey, Cody! What? Hey, Cody! Ne var? Surf's Up-2 2007 info-icon
He'll be back. No, I won't! Geri gelecek. Hayır, gelmeyeceğim! Surf's Up-2 2007 info-icon
You guys like barbecue? Yeah, sure. Barbekü sever misiniz? Evet, elbette. Surf's Up-2 2007 info-icon
I wasted my whole day and I have nothing to show for it, which is... Tüm günümü ziyan ettim ve gösterecek bir şeyim... Surf's Up-2 2007 info-icon
I was just going to check on you... That's why you were... Tam da seni ve Geek'i... Bu yüzden... Surf's Up-2 2007 info-icon
Listen. The Geek is Big Z. What? Dinle. Geek Büyük Z imiş. Ne? Surf's Up-2 2007 info-icon
How did you find out? We went to the beach. Nasıl anladın? Sahile gittik. Surf's Up-2 2007 info-icon
You got him to the beach? Yeah. Onu sahile mi götürdün? Evet. Surf's Up-2 2007 info-icon
I've been trying to get Z out of that tree for 10 years... 10 yıldır Z'yi bu ormandan çıkarmaya çalışıyordum... Surf's Up-2 2007 info-icon
Unless you want... Did you want to get back to Big Z? Büyük Z'ye dönmek istiyorsan... Büyük Z'ye dönmek istiyor musun? Surf's Up-2 2007 info-icon
I'm sorry. I shouldn't have invited you. No, no, no. Afedersin. Seni davet etmemeliydim. Hayır, hayır, hayır. Surf's Up-2 2007 info-icon
What? Okay. No? No, look. I want to have fun. Ne? Tamam, hayır mı? Hayır, dinle. Eğlenmek istiyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
Okay. Do I need mints or something? Pekâla. Nane falan gerekecek mi? Surf's Up-2 2007 info-icon
You tell me. No, you won't need mints. Söylesene. Hayır, nane gerekmeyecek. Tamam, olur. Surf's Up-2 2007 info-icon
It's one of my favorite spots. Really? En sevdiğim yerlerden biridir. Gerçekten mi? Surf's Up-2 2007 info-icon
Boy, to be 8 years old again. What is this? 8 yaşında olmak vardı. Bu ne? Surf's Up-2 2007 info-icon
No, no, no. I'm out of here. I'm better off... Yok yok, yok. Ben gidiyorum. En iyisi ben... Surf's Up-2 2007 info-icon
This is insane! Stop fighting it, Cody! Just let go! Bu çok çılgınca! Uğraşmayı kes, Cody! Bırak kendini! Surf's Up-2 2007 info-icon
Okay, wait, don't take the left... Cody! Tamam, bekle. Soldan gitme... Cody! Surf's Up-2 2007 info-icon
Give up, slowpoke! It's over with now! Not for long! Vazgeç, uyuşuk! Artık bitti! Uzun sürmez! Surf's Up-2 2007 info-icon
I beat you! Congratulations, you sure did. Seni yendim. Tebrikler, kesinlikle yendin. Surf's Up-2 2007 info-icon
Why is that? This stuff is... Look at me. It's so beautiful. Nedenmiş? Bu şey... Bana bak. Çok güzel. Surf's Up-2 2007 info-icon
Yeah. This is, like, a good stink. Evet. Bu iyi kokanlarından. Surf's Up-2 2007 info-icon
I couldn't get Z off his butt for the last 10 years... Z'yi 10 sene yerinden oynatamadım... Surf's Up-2 2007 info-icon
...and then you come along and... ...ve sonra sen ortaya çıktın ve... Surf's Up-2 2007 info-icon
You haven't. I have. I've been a jerk. Davranmadın. Davrandım. Pislik gibiydim. Surf's Up-2 2007 info-icon
I have. Then go not be a jerk. Pislik gibiydim. Öyleyse git ve pislik olma. Surf's Up-2 2007 info-icon
No. Let's see here. Hayır. Bir görelim. Surf's Up-2 2007 info-icon
I swear... It's stronger than I thought. Yemin ederim ki... Düşündüğümden daha sağlam çıktı. Surf's Up-2 2007 info-icon
...if you break it... Should've been broken by now. ...kırarsan... Çoktan kırılmalıydı. Surf's Up-2 2007 info-icon
Like, "I wish I could remember that," or "I wish I could get that again." "Keşke bunu hatırlayabilsem" veya "Keşke tekrar yapabilsem" gibi. Surf's Up-2 2007 info-icon
Wow. That's amazing. Yeah, man. Nothing like it. Müthiş bir şey. Evet, dostum. Yok böyle bir şey. Surf's Up-2 2007 info-icon
Points? What? Puan mı? Ne oldu? Surf's Up-2 2007 info-icon
We're live. Good. Good. Canlı yayındayız. Güzel, güzel. Surf's Up-2 2007 info-icon
How did you learn how to surf? I saw Big Z do it, actually. Sörf yapmayı nasıl öğrendin? Aslında Büyük Z yaparken gördüm. Surf's Up-2 2007 info-icon
I wasn't? No, I don't think so. Doğmamış mıydım? Hayır, sanmıyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
Lani? I like her when she teaches us because... Lani? Bize öğretirken onu seviyorum çünkü o... Surf's Up-2 2007 info-icon
The board is done? The board is done. Tahta yapıldı. Tahta yapıldı mı? Surf's Up-2 2007 info-icon
Well, let's do some training. Finally! Öyleyse gidip antreman yapalım. Nihayet! Surf's Up-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157566
  • 157567
  • 157568
  • 157569
  • 157570
  • 157571
  • 157572
  • 157573
  • 157574
  • 157575
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact