• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157570

English Turkish Film Name Film Year Details
Man, we did it. Thank you. Dostum, başardık. Teşekkürler. Surf's Up-2 2007 info-icon
I'm Chicken Joe, man. Thanks, Joe. Ben, tavuk Joe, dostum. Teşekkürler, Joe. Surf's Up-2 2007 info-icon
I'm in? Yeah, you're in. Yarışmaya katıldım mı? Evet, katıldın. Surf's Up-2 2007 info-icon
Where are you from? Dude, I'm from Lake Michigan. Nerelisin? Michigan Gölü'nden geliyorum, dostum. Surf's Up-2 2007 info-icon
I know how you feel, Joe. You do? Ne hissettiğini biliyorum, Joe. Biliyor musun? Surf's Up-2 2007 info-icon
Yeah. Radical. Evet. Radikal. Surf's Up-2 2007 info-icon
Butt freeze! Somebody help the chicken. Popom dondu! Birileri tavuğa yardım etsin. Surf's Up-2 2007 info-icon
Good. Thanks. What's up, buddy? İyilik, sağol. N'aber kanka? Surf's Up-2 2007 info-icon
Aw, man. Dude, you gotta try this. Aman Allahım. Dostum, bunu denemelisin. Surf's Up-2 2007 info-icon
No, I'm okay. Come on. Just one bite. Yok, ben iyiyim. Hadi ama bir ısırık al. Surf's Up-2 2007 info-icon
It's not bad. It kind of tastes like chicken... Fena değil, tadı sanki tavuk gibi. Surf's Up-2 2007 info-icon
I'm not gonna talk to her. She's digging on you. Konuşmayacağım. Kız sana kesik. Surf's Up-2 2007 info-icon
She called you crap. Joe. Seni görünce "Kahretsin" dedi. Joe. Surf's Up-2 2007 info-icon
Thanks again. All right, well... Tekrar teşekkürler. Pekâla... Surf's Up-2 2007 info-icon
I know. Bye, Lani. Okay. Biliyorum. Hoşça kal, Lani. Sorun değil. Surf's Up-2 2007 info-icon
Well, I'll be watching you. Really? You'll be watching me? O zaman gözüm sende olacak. Gerçekten mi? Bende mi olacak? Surf's Up-2 2007 info-icon
Yeah. Right. It's my job. Evet, anlıyorum. İşim bu. Surf's Up-2 2007 info-icon
That's your job. Are you gonna kiss her? İşin bu. Kızı öpecek misin? Surf's Up-2 2007 info-icon
What's going on? Come on, Joe. Neler oluyor? Hadi Joe. Surf's Up-2 2007 info-icon
You were saying you were in love... No, I didn't say that. Demin aşık olduğunu söylüyordun. Hayır, söylemedim. Surf's Up-2 2007 info-icon
Look, he really digs you. Joe, listen... Baksana sana nasıl kesik. Joe, dinle... Surf's Up-2 2007 info-icon
Sure, there have been close calls, but... Tabii ki, neredeyse boğulurken çağıranlar oldu ama... Surf's Up-2 2007 info-icon
Help! Oh, Arnold. I turn my back for one... Yardım edin! Arnold, arkamı bir saniye dönünce... Surf's Up-2 2007 info-icon
Just lay some feeling on her. How do you mean? Kızın duygularına dokun. Nasıl yani? Surf's Up-2 2007 info-icon
Through words. Through touch. Walk me through the approach. Sözlerle, dokunarak. Anlamama yardımcı ol. Surf's Up-2 2007 info-icon
I'm Lani. You're me. You sure about that? Ben, Lani'yim. Sen de bensin. Emin misin? Surf's Up-2 2007 info-icon
I get real serious. Let's not. Let's not. Çok ciddiye alırım. Kalsın, kalsın. Surf's Up-2 2007 info-icon
Whoa. What is it? Vov! Ne oldu? Surf's Up-2 2007 info-icon
Remember? No, no. Not really. Hatırlıyor musun? Yok, hayır. Tam hatırlamıyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
Every time. He's got a pretty good throwing fin. Her zaman vuruyorum. Oldukça iyi atan bir yüzgeci var. Surf's Up-2 2007 info-icon
Stop doing... Stop it! Cut it out! Fırlatmayı... kes! Kes şunu! Surf's Up-2 2007 info-icon
That's like three in a row. Here, give it a shot. Peşpeşe 3 kez vurdu. Al sen de dene. Surf's Up-2 2007 info-icon
Don't. Stop it. It's a Big Z necklace. Elleme. Dursana. Büyük Z madalyonu da varmış. Surf's Up-2 2007 info-icon
You don't deserve to talk about him. He's a big zero. Onun hakkında konuşmaya hakkın yok. Koca bir ziyandı. Surf's Up-2 2007 info-icon
Shut your mouth! Zero starts with "Z"! Kapat çeneni! Ziyan "Z" ile başlar. Surf's Up-2 2007 info-icon
Keep your girlfriend out of this! You can't do that to my friend. Kız arkadaşını olayın dışında tut! Arkadaşıma böyle davranamazsın. Surf's Up-2 2007 info-icon
All right. That's enough, guys. I'll take you on anytime, anywhere. Pekâla, yeter beyler. Hadi ama. Her zaman, her yerde seninle kapışırım. Surf's Up-2 2007 info-icon
A little one on one surfing action between Tank Evans and Jerry... Ufak bir sörf yarışmasında birebirde Tank Evans ve Jerry... Surf's Up-2 2007 info-icon
Cody. Cody. Cody Maverick. Cody. Cody. Cody Maverick. Surf's Up-2 2007 info-icon
Bring it on, pecker face. Let's go. Pecker face? Elinden geleni yap, ağaçkakan suratlı. Gidelim! Ağaçkakan suratlı mı? Surf's Up-2 2007 info-icon
Poor kid. He's... Poor kid. Wow! That was spectacular! Zavallı çocuk. Zavallıcık. Olağanüstüydü! Surf's Up-2 2007 info-icon
How is he? Okay? What can I do? Yeah, he's okay. Durumu nasıl? İyi mi? Ne yapabilirim? Evet, durumu iyi. Surf's Up-2 2007 info-icon
I can help. Except if there's blood. Just the thought of blood makes me... Kan olmadıkça yardım edebilirim. Kan düşüncesi bile beni bayıltmaya... Surf's Up-2 2007 info-icon
Tank, you okay? Tank needs fuel. Tank, iyi misin? Tank'ın yemek yemesi gerekiyor. Surf's Up-2 2007 info-icon
Did I win? I won, huh? You should've stayed in Antarctica. Kazandım mı? Kazandım, değil mi? Antartika'da kalmalıydın, evlat. Surf's Up-2 2007 info-icon
You know, I'm... Ha. Bence... Ha. Surf's Up-2 2007 info-icon
Why did you just laugh? Because he keeps saying "possible." Demin neden güldün? Çünkü "Muhtemel" deyip duruyor. Surf's Up-2 2007 info-icon
Really, what are the chances? They're high. Aren't they high? Gerçekten, şansı nedir? Bunlar uyuşturucu almış. Almamışlar mı? Surf's Up-2 2007 info-icon
Wait, wait, wait. What? What? Bir dakika, bekle bakalım. Ne? Surf's Up-2 2007 info-icon
He's a surfer. He's hurt. Who are all those guys? Yaralı bir sörfçü. Bu adamlar kim peki? Surf's Up-2 2007 info-icon
Come on. Lani, what are you doing? Hadi ama. Lani, ne yapıyorsun? Surf's Up-2 2007 info-icon
Hey! Get out of here! Help him! Hey! Defolun buradan! Ona yardım et. Surf's Up-2 2007 info-icon
Where do you want him? Nowhere. That's the whole point. Nerede dursun istiyorsun? Hiçbir yerde. Hepsi bu. Surf's Up-2 2007 info-icon
No outsiders. Come on. I know, I know, I know. Yabancı istemiyorum, Lani. Hadi. Biliyorum, biliyorum, biliyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
This is an emergency. He went down bad over the falls. I don't know if he... Acil durum var. Kötü bir şekilde şelaleden düştü. Başarabileceğini... Surf's Up-2 2007 info-icon
And did he hit the reef? I don't know. Sığ kayalıklara çarptı mı? Bilmiyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
I'm not sure. I got him after... Emin değilim. Yüzeye çıktan sonra... Surf's Up-2 2007 info-icon
What, is he your boyfriend? No. No. Erkek arkadaşın mı? Hayır, değil. Surf's Up-2 2007 info-icon
Just look at this. Broken, broken, gone, gone, broken, broken, broken... Şuraya bak. Kırık, kırık, kopmuş, kopmuş, kırık, kırık, kırık... Surf's Up-2 2007 info-icon
What... Cody! I hurt. Neler oluyor... Cody! Canım yanıyor. Surf's Up-2 2007 info-icon
You're gonna be okay. What? Maybe I shouldn't have taken that out. İyileşeceksin. Ne oldu? Belki de iğneyi çıkarmamalıydım. Surf's Up-2 2007 info-icon
What's amazing? That you're still alive. Müthiş olan ne? Hâlâ hayatta olman. Surf's Up-2 2007 info-icon
Where is it? I've been looking... It's a saw. You just threw a saw. Aradığım şey nerede? Testere. Testere çıkardın. Surf's Up-2 2007 info-icon
Come on, come on. I know he looks... Hadi, hadi ama. Deli gibi gözüktüğünü... Surf's Up-2 2007 info-icon
What are you doing? What is he doing? Ne yapıyorsun? Ne yapıyor? Surf's Up-2 2007 info-icon
What? No! Not that! Not what? Ne? Hayır! Yapma! Neyi yapmasın? Surf's Up-2 2007 info-icon
What is he gonna... Gonna what? Ne, ne, ne yapacak? Surf's Up-2 2007 info-icon
Come on, now. Geek, stop. Hadi artık yapalım. Geek, dur. Surf's Up-2 2007 info-icon
Oh, my gosh, this is so gross. What is water sounds? Aman Allahım, bu çok iğrenç. Su sesi de ne için? Surf's Up-2 2007 info-icon
Come on. Here we go. No, no, no. You... Hadi, başlıyoruz. Hayır, hayır, hayır. Sen... Surf's Up-2 2007 info-icon
I'm running on empty here. I'm trying! Boşuna devam ediyorum. Deniyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
That's disgusting. I know! İğrenç. Biliyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
Because you know... Till he's better. Biliyorsun ki... İyileşene kadar. Surf's Up-2 2007 info-icon
No. I'm running low here. Olmaz. Burada bitmek üzereyim. Olmaz. Surf's Up-2 2007 info-icon
Oh, come on. Bye. Hadi ama. Hoşça kal. Surf's Up-2 2007 info-icon
Bring me some more clams! Okay. Biraz daha istiridye getir! Pekâla. Surf's Up-2 2007 info-icon
Aren't you concerned about anybody's well being...? Kimsenin iyi olmasıyla ilgilenmez misin? Surf's Up-2 2007 info-icon
Did you see that wave hit him? That's the whole idea of surfing. Ona çarpan dalgayı gördün mü? Evet dostum. Sörf yapmanın bütün amacı bu. Surf's Up-2 2007 info-icon
I care. I care! Mikey! Wait till you see this. Ben umursuyorum. Umursuyorum! Mikey! Şunu görene kadar bekle. Surf's Up-2 2007 info-icon
It's the way I walk. I'm constantly... Benim yürüyüş tarzım böyle ve sık sık... Surf's Up-2 2007 info-icon
Boom chicka chicka... What's with the "boom chicka boom"? Bum çiki çiki... "Bum çiki bum" da neyin nesi? Surf's Up-2 2007 info-icon
Dude, have you seen my friend Cody? No. Dostum, arkadaşım Cody'yi gördün mü? Hayır. Surf's Up-2 2007 info-icon
I don't want to. Breakfast. Kalkmak istemiyorum. Kahvaltı zamanı. Surf's Up-2 2007 info-icon
Wakey, wakey. Come on. I don't want to. Uyan bakalım uykucu. Uyanmak istemiyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
How's your foot? My foot... Ayağın nasıl oldu? Ayağım... Surf's Up-2 2007 info-icon
My foot's fine, but my head. Good. Good. Come on, kid. Get up. Ayağım iyi ama başım değil. İyi, iyi. Hadi evlat. Kalk. Surf's Up-2 2007 info-icon
Oh, no. No. Where's my necklace? Did you see my necklace? It's gotta... Hayır, olamaz. Kolyem nerede? Kolyemi gördün mü? Buralarda... Surf's Up-2 2007 info-icon
Who? Big Z. When he came to Shiverpool. Kim vermişti? Büyük Z Shiverpool'a geldiğinde. Surf's Up-2 2007 info-icon
...because that's what winners do. What winners do. Yeah. Çünkü galipler hep böyle yapar. Galipler öyle yaparmış. Öyledir. Surf's Up-2 2007 info-icon
...you know, do things your own way. I don't have a way. ...yapmalısın. Bildiğim bir yol yok ki. Surf's Up-2 2007 info-icon
What are you doing here? Here. Burada ne yapıyorsun? Al bakalım. Surf's Up-2 2007 info-icon
Oh, man. Thank you, man. This... Yeah. Sağolasın dostum. Bu kolye... Tamam. Surf's Up-2 2007 info-icon
Thank you. Better keep that knot tight. Teşekkürler. Düğümünü sıkı at. Surf's Up-2 2007 info-icon
Yeah? You got a koa board? Öyle mi? Akasyadan yapılmış bir tahtan var mı? Surf's Up-2 2007 info-icon
No, I don't have a "board" board. Well, you wanna? Hayır, normal bir tahtam bile yok. Pekâla... Surf's Up-2 2007 info-icon
Nah. What? Hayır. Ne? Surf's Up-2 2007 info-icon
All right. It's gonna be the best board... Pekâla. Tamam. Şu zamana kadar sahip olduğun... Surf's Up-2 2007 info-icon
All right? Okay, man. Oldu mu? Oldu, dostum. Surf's Up-2 2007 info-icon
Okay, it's just... Are you a surfer, or do you...? Pekâla... Sörfçü müsün yoksa... Surf's Up-2 2007 info-icon
Very funny. Less talk, more pushing. Come on. Çok komik. Az konuş, çok it. Hadi! Surf's Up-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157565
  • 157566
  • 157567
  • 157568
  • 157569
  • 157570
  • 157571
  • 157572
  • 157573
  • 157574
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact