Search
English Turkish Sentence Translations Page 154533
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I will do everything I can in the senate. | Senatoda elimden geleni yaparım. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Excuse me. Certainly. | İzninizle. Elbette. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| It feels like we've been apart for a lifetime. | Sanki bir ömür boyu ayrı kalmışız gibi hissediyorum. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Wait. Not here. Yes, here. | Dur. Burada olmaz. Hayır, olur. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Anakin, don't say things like that. | Anakin, böyle şeyler söyleme. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Something wonderful has happened. | Mükemmel bir şey oldu. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Ani, I'm pregnant. | Ani, hamileyim. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| That's wonderful. | Bu mükemmel. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| We're not gonna worry about anything right now. All right? | Şimdilik bu konuda endişelenmeyeceğiz. Tamam mı? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Yes, Lord Sidious? | Evet, Lord Sidious? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| I suggest you move the separatist leaders to Mustafar. | ...ayrılıkçı liderleri Mustafar'a gönder. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| But the loss of Count Dooku... | Ama Kont Dooku'nun kaybı... | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Soon I will have a new apprentice... | Yakında yeni bir çırağım olacak. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Ani, I want to have our baby back home on Naboo. | Ani, bebeğimizi Naboo'da doğurmak istiyorum. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| where we can be safe. | ...göller ülkesine gidebiliriz. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| I can go early and fix up the baby's room. | Ben önceden gidip odasını hazırlayabilirim. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| I know the perfect spot. Right by the gardens. | Mükemmel bir yer biliyorum. Bahçelerin tam orada. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| You are so... beautiful. | Çok... güzelsin. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| So love has blinded you? | Yani âşk seni kör mü etti? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| That's not exactly what I meant. | Demek istediğim tam olarak bu değildi. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| But it's probably true. | Savaş sona erdi. Lord Sidious bize barış sözü verdi... Ama muhtemelen doğru. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Anakin, help me! | Anakin, yardım et! | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| I remember when I gave this to you. | Bunu sana verdiğim zamanı hatırladım da. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| How long is it gonna take for us to be honest with each other? | Birbirimize karşı ne zaman dürüst olacağız? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| It was a dream. Bad? | Bir rüya gördüm. Kötü mü? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Like the ones I used to have about my mother, just before she died. | Annem ölmeden önce onun hakkında gördüklerim gibi. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| You die in childbirth. | Doğumda ölüyordun. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| I doubt the queen will continue to allow me to serve in the senate. | Kraliçe benim senatörlüğe devam etmeme izin vereceğini sanmam. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Do you think Obi Wan might be able to help us? | Sence Obi Wan bize yardım edebilir mi? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| We don't need his help. | Obi Wan'ın yardımına ihtiyacımız yok. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Our baby is a blessing. | Bebeğimiz bir armağan. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Premonitions? | Öngörüler mi? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Premonitions. | Öngörüler. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| They're of pain, suffering. | Acı ve ızdırap dolu. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Death. | Ölüm dolu. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Yourself you speak of, or someone you know? | Sen misin bahsettiğin kişi yoksa tanıdığın biri mi? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Someone. | Tanıdığım birisi. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Careful you must be when sensing the future, Anakin. | Dikkatli olmalısın geleceği sezerken, Anakin. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Death is a natural part of life. | Ölüm, yaşamın doğal bir parçasıdır. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Rejoice for those around you who transform into the Force. | Sevinç duy çevrende Güç'e dönüşenler için. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Train yourself to let go... | Kurtarmaya çalış kendini... | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| of everything you fear to lose. | ...kaybetmekten korktuklarından. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| You've missed the report on the outer rim sieges. | Dış yaka kuşatmaları hakkındaki raporu kaçırdın. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| I'm sorry. I was held up. | Özür dilerim. Oyalandım. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Saleucami has fallen, and Master Vos has moved his troops to Boz Pity. | Saleucami düşmüş ve Usta Vos birliklerini Boz Pity'e kaydırmış. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| The senate is expected to vote more executive powers to the chancellor today. | Senatonun bugün şansölyenin yaptırım gücünü arttırması bekleniyor. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| He has requested your presence. What for? | Seni görmek istedi. Ne için? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| He didn't inform the council? That's unusual, isn't it? | Konseyi bilgilendirmedi mi? Bu olağandışı, değil mi? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| All of this is unusual. | Bütün bunlar olağandışı. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| I need your help, son. | Yardımına ihtiyacım var, evlat. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| For what? I don't understand. | Ne için? Anlamadım. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| A master? | Bir usta mı? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| But the council elects its own members. They'll never accept this. | Ama konsey üyelerini kendi seçer. Bunu asla kabul etmezler. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Allow this appointment lightly the council does not. | Bu atamayı hafife alamaz konsey. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| but we do not grant you the rank of master. | ...ama seni ustalığa yükseltmiyoruz. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| How can you do this? This is outrageous. | Bunu nasıl yaparsınız? Bu rezillik. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| How can you be on the council and not be a master? | Nasıl konseyde yer alınır da usta olunmaz? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Take a seat, young Skywalker. | Otur, genç Skywalker. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Forgive me, Master. | Bağışlayın, Usta. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| We have surveyed all systems in the Republic... | Bütün Cumhuriyet sistemlerini araştırdık... | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| The outlying systems you must sweep. | Taranmalısınız uzak yıldız sistemlerini. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| It is critical we send an attack group there immediately. | Oraya hemen bir askeri birlik göndermemiz çok önemli. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| He's right. It's a system we cannot afford to lose. | Haklısınız. Kaybetmeyi göze alamayacağımız bir sistem. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Good relations with the Wookiees I have. | Wookiee'lerle iyi ilişkiler var benim. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| What kind of nonsense is this? | Bu, ne tür bir saçmalık? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Put me on the council and not make me a master? | Beni konseye alıyorlar ama usta yapmıyorlar? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Calm down, Anakin. You have been given a great honor. | Sakin ol, Anakin. Sana büyük bir onur bahşedildi. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| But it's what you wanted. | Ama istediğin buydu. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Anakin, I am on your side. I didn't want to put you in this situation. | Anakin, ben senden yanayım. Bu duruma düşmeni istemezdim. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| What situation? | Hangi duruma? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| The council wants you to report on all the chancellor's dealings. | Konsey senden şansölyenin tüm yaptıklarını rapor etmeni istiyor. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| They want me to spy on the chancellor? | Benden şansölyeye karşı casusluk mu yapmamı istiyorlar? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| But that's treason. We are at war, Anakin. | Ama bu ihanet. Savaştayız, Anakin. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| This assignment is not to be on record. | Bu görev kayıtlara geçmeyecek. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| The chancellor is not a bad man, Obi Wan. | Şansölye kötü biri değil, Obi Wan. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| He befriended me. He's watched out for me ever since I arrived here. | Bana dostça davrandı. Buraya geldiğimden beri bana göz kulak oldu. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| That is why you must help us. | Tam da bu yüzden bize yardım etmelisin. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| The senate demanded that he stay longer. | Kalmasını senato istedi. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| You're asking me to do something against the Jedi code. | Benden Jedi kurallarına karşı bir şey yapmamı istiyorsun. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Against the Republic. Against a mentor and a friend. | Cumhuriyete karşı. Bir dost ve akıl hocasına karşı. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| That's what's out of place here. Why are you asking this of me? | Yanlış giden şey bu. Bunu neden benden istiyorsun? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| With all due respect, Master, is he not the chosen one? | Bütün saygımla söylüyorum, Usta, o seçilmiş olan değil mi? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| So the prophecy says. | Kehanet öyle söylüyor. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| A prophecy that misread could have been. | Kehanet yanlış yorumlanmış belki de. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| He will not let me down. | Beni yarı yolda bırakmayacaktır. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| He never has. | Hiç bırakmadı. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Sometimes I wonder what's happening to the Jedi order. | Bazen Jedi düzenine ne olduğunu merak ediyorum. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Have you ever considered that we may be on the wrong side? | Hiç yanlış tarafta olabileceğimizi göz önünde bulundurdun mu? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| What if the democracy we thought we were serving no longer exists... | Ya hizmet ettiğimizi düşündüğümüz demokrasi artık yoksa... | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| and the Republic has become the very evil we've been fighting to destroy? | ...ve Cumhuriyet yok etmeye çalıştığımız kötülük olduysa? | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| I don't believe that. And you're sounding like a separatist. | Buna inanmıyorum. Ve ayrılıkçılar gibi konuşuyorsun. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Now you're closer to the chancellor than anyone. | Şu an şansölyeye herkesten daha yakınsın. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Make a motion in the senate, where that kind of a request belongs. | Senatoya bir önerge sun. Böyle bir isteğin ait olduğu yere. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| What is it? Nothing. | Ne var? Hiçbir şey. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Like you did by the lake on Naboo. | Tıpkı Naboo'da göl kenarında sarıldığın gibi. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| No politics, no plotting, no war. | Ne savaş ne komplolar ne de savaş vardı. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| You wanted to see me, Chancellor. Yes, Anakin. | Beni görmek mi istediniz, Şansölye? Evet, Anakin. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| Our clone intelligence units... | Klon istihbarat birimlerimiz... | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| have discovered the location of General Grievous. | ...General Grievous'un yerini buldu. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 | |
| You know I'm not able to rely on the Jedi Council. | Biliyorsun ki Jedi Konseyi'ne güvenmiyorum. | Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 | 2005 |