Search
English Turkish Sentence Translations Page 152373
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Yes Miss | Peki efendim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Where're you wandering around? | Neden etrafta dolanıyorsun? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Where're you wandering? | Neden dolanıyorsun ha? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Toilet | Tuvalet için... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Don't you it at home and come? | Neden evinde yapıp gelmedin? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Which class are you from? | Hangi sınıftansın? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| 4th C? | 4C mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| 4th F | 4F. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| C... F...the same thing | C, F İkiside aynı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Anyway get on with it | Herneyse, işini bitir. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Stanley, complete the story, please | Stanley, Iütfen hikayenin devamını anlat. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| My mother sent me to the market to buy vegetables | Annem sebze almam için beni markete göndermişti. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| On my way, I saw a huge crowd | Yolda giderken büyük bir kalabalık gördüm. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| So when I looked closely... | Yakından bakınca... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Hey, Mrs. Iyer has come! | Hey, Bayan Iyer geliyor! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Good morning, teacher | Günaydın öğretmenim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Okay students... | Pekala öğrenciler... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| What was your homework yesterday? | Dünkü ödeviniz neydi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| To choose a topic | Konu seçmek... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| To choose a project topic | Proje konusu seçecektik. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Yes. You all have chosen a topic? | Evet, peki seçtiniz mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| What is your topic? | Konun nedir? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Human body | İnsan vücudu. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| What is yours? | Seninki? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Food | Yemek. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Global warming | Küresel ısınma. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Very good! Global warming! | Çok güzel, Küresel Isınma! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Miss! Miss! Yes | Efendim! Evet. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Food Miss! Miss! | Yemek. Efendim! Efendim! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| All of you sit down. Hands down | Hepiniz oturun. Parmaklarınızı indirin. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| And sit straight with your spines erect! | Otururken dik durun! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| This is your science class! | Burası fen bilimleri sınıfı! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Where are your textbooks? | Ders kitaplarınız nerede? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Page number 11 | Sayfa 11'i açın. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| where is page number 11? | Sayfa 11 nerede? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| When I was packing my timetable... | Çantamı toplarken... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| What? When I was packing my timetable | Ne? Çantamı hazırlarken... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| My sister tore my page... | Kız kardeşim sayfayı yırttı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| What is on page number 11? | Sayfa 11'de ne var? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| So I think Stanley must be feeling hungry | Sanırım Stanley acıkmış olmalı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| That's why he ate up the page, right? | Bu yüzden sayfayı yedi, değil mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Give him your book | Ona kitabını ver. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Read | Oku. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Read Stanley... Stand straight | Oku Stanley, dik dur. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Yes, Food | Evet, yemek. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| First Para | İIk sayfa. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Need for food... | Yemeğe ihtiyaç olma... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Loudly! | Yüksek sesle oku! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| The title of the poem... | Şiirin başIığı... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| The crow strutted like a swan | Karga, kuğu gibi yürümeye çalışıyor. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| The crow strutted like a swan Hat on head, scarf in hand | Karga, kuğu gibi yürümeye çalışıyor, Başında şapka, boynunda fular. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Hungry crow ate up | Aç karga her şeyi yemiş, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Hungry crow felt nice | Aç karga iyi hissetmiş, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| The crow strutted like a swan | Karga, kuğu gibi yürümeye çalışıyor, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Hat on his head | Başında şapka, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Scarf in hand | Boynunda fular, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Has anyone... | Biri... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| opened his lunch box? | ...beslenme çantasını mı açtı? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| I can smell potato chop... | Patates kızartmasının kokusunu alabiliyorum. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| I sure can | Bundan eminim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Who's opened his lunch box? | Beslenmesini kim açtı? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Sai Sharan Shetty, | Sai Sharan Shetty. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Did you open your lunch box? | Beslenmeni sen mi açtın? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Did you eat the potato chop? | Patates kızartmasını sen mi yedin? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| I can smell it here | Kokusunu alabiliyorum. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| If you do this again | Bunu tekrar yaparsan... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| I'll march you straight to the Principal's office | ...seni doğruca müdürün odasına gönderirim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Scarf... | Boynunda... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| ..in his hand | ...fular, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Children, shut your books | Çocuklar kitaplarınızı kapatın. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| I'll be back | Ben şimdi dönerim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Hey Sai What happened to him? | Hey Sai, ne oldu ona? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Nothing. Coffee for Parera teacher | Hiçbir şey. Parera öğretmen için kahve alıyorum. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| So get on with it | Öyleyse götür. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Oh Hello Mr. Verma | Merhaba Bay Verma. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Good morning teacher | Günaydın öğretmen hanım. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Hey Stanley | Hey Stanley. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Where are you going? Complete the story first | Nereye gidiyorsun? Önce hikayeni tamamla. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| I'm very hungry. I have two Rupees. | Çok açım. İki rupim var. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| I'll buy some potato chop and bread | Ekmek ve patates kızartması alacağım. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Let me share my Lunchbox with you today | İzin ver bugün beslenmemi seninle paylaşayım. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Wow! What's that? | Vay canına! O nedir? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Potato stuffed roti | Patatesli gözleme. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Who cooked it? | Kim pişirdi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| My mummy | Annem. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Your mummy? | Annen mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| How many? | Kaçtane var? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Can I have some, please? | Biraz alabilir miyim, Iütfen? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Hey! Give it back! Give it back, Stanley! | Hey! Geri ver onu! Geri ver, Stanley! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| What's this? Where's your lunch box? | Bu nedir? Senin beslenmen nerede? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| I have two rupees with me I'm going to buy potato chop and bread | Yanımda iki rupi var, kendime ekmek ve patates kızartması alacağım. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| What're you doing here, then? | O zaman burada ne yapıyorsun? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| ...Dipping in his lunch box? | Onun beslenmesinden mi otlanıyorsun? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Get going now! | Şimdi git bakayım! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| This boy always eats from others� lunch boxes | Bu çocuk her zaman başkalarının beslenmesinden yiyor. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| What was the need? | Ne gereği var? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Give here... show it | Ver bakayım... Göster. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| This is wonderful. Give more. | Çok güzel olmuş. Biraz daha ver. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Hey Stanley! | Hey Stanley! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | |
| Nothing | Hiçbir şeye. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 |