• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151675

English Turkish Film Name Film Year Details
As you can see, it is one solid piece. It is my biggest crap to date. Sizin de gördüğünüz gibi tek parça. Bu benim en büyük bokum. South Park More Crap-1 2007 info-icon
And I swear to its authenticity. Thank you, and God bless. ve yemin ederim ki doğrudur. Teşekkürler ve Tanrı sizi kutsasın. South Park More Crap-1 2007 info-icon
You heard it, ladies and gentlemen! The official biggest crap is 9.5 Courics! Duydunuz baylar ve bayanlar! Resmi olarak en büyük bok rekoru 9.5 Couric! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Congratulations to Bono! Tebrikler Bono.. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Dad, I think dinner's almost ready. Baba, sanırım akşam yemeği neredeyse hazır. South Park More Crap-1 2007 info-icon
I almost did it. Neredeyse yapıyordum. South Park More Crap-1 2007 info-icon
I almost made something of myself. Neredeyse kendi kendime birşeyler yapıyordum. South Park More Crap-1 2007 info-icon
You know, when you get real close, you start to think that maybe your life is gonna matter. Bilirsin, bir şeye gerçekten çok yaklaştığında, hayatın buna değer olduğunu düşünmeye başlarsın. South Park More Crap-1 2007 info-icon
I mean, this was something I made! Demek istediğim, bu benim yaptığım birşeydi! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Something that came from me! That was a a part of me! Benden gelen birşey! Benim bir parçamdı! South Park More Crap-1 2007 info-icon
The only thing I ever made that was any good! Şimdiye kadar yapabildiğim en iyi şey! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Gee, thanks a lot, Dad. You're welcome. Tanrım, çok sağol baba. Rica ederim. South Park More Crap-1 2007 info-icon
I know that this late in my life I'll never come so close to finally having meaning. Biliyorum ki hayatımın anlam kazanmasına hiç bu kadar yaklaşamayacagım. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Come on guys, lasagna's ready. Hadi beyler, lazanya hazır. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Oh. Lasagna's ready. Oh. Lazanya hazırmış. South Park More Crap-1 2007 info-icon
You hear that, Stan? Mom says lasagna is ready! Duydun mu, Stan? Annen diyor ki: Lazanya hazır! South Park More Crap-1 2007 info-icon
I can see through your sarcasm, Sharon! Bunun içindeki alaylamayı görebiliyorum, Sharon! South Park More Crap-1 2007 info-icon
What are you talking about? You can say it, Sharon! Sen neden bahsediyorsun? Söyleyebilirsin, Sharon! South Park More Crap-1 2007 info-icon
I know Bono's better than me! Bono'nun benden daha iyi olduğunu biliyorum! South Park More Crap-1 2007 info-icon
I'm sorry I'm not Bono, all right?! Üzgünüm ben Bono değilim, tamam mı? South Park More Crap-1 2007 info-icon
Sorry that I don't have billions of dollars and a Nobel prize nomination! Üzgünüm, milyon dolarlarım ve Nobel ödülüm de yok! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Randy, this is ridiculous! Oh, that's real mature, Sharon! Randy, bu çok komik. Oh, bu gerçek yüzün, Sharon! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Just act like everything's funny! It's a big joke to you, isn't it?! Herşey çok komikmiş gibi davranıyorsun! Senin için büyük bir şaka gibi değil mi?! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Just a big joke! Don't touch me! Sadece bir şaka! Dokunma bana! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Can you believe him?! All this over what guy took the biggest crap! Ona inanabiliyor musu?! Bütün sorun, kimin daha büyük sıçtığı! South Park More Crap-1 2007 info-icon
You don't understand, Mom. You just don't understand. Anlamıyorsun anne. Sadece anlamıyorsun. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Wha? Wha? Ne? Ne? South Park More Crap-1 2007 info-icon
How come they just let that Bono guy send a picture of his crap? Nasil oldu da bu Bono herifinin bokunun resmini göndermesine izin verdiler ? South Park More Crap-1 2007 info-icon
Because he's Bono, that's why. But he could have faked it. It isn't fair! Çünkü o Bono, sebebi bu Ama hile yapmış olabilir. Bu adil değil! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Doesn't matter. He's got the record now, there's nothing I can do. Farketmez, rekor onun şu anda, yapabileceğim birşey yok. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Oh yes there is! You could do it again! What? Oh evet var! Yine yapabilirsin! Ne? South Park More Crap-1 2007 info-icon
Think about it. You weren't even trying to take the biggest crap last time. Düşün bi kere. Daha önce bu kadar büyük bir bok sıçmaya çalışmamıştın bile. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Imagine if you actually worked at it! Hayal et, eğer bunun için çalışırsan ne olacağını! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Hey. Hey that's right. Hey. Hey bu doğru! South Park More Crap-1 2007 info-icon
No. I can't go through all that again. It's too much. Hayır. Bütün bunları tekrar atlatamam. Bu çok fazla. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Come on, Randy. I'll bet you can crap that big again easy! Hadi , Randy. Bahse girerim, daha büyüğünü çok daha rahat yapabilirsin! South Park More Crap-1 2007 info-icon
With the right diet and training, who knows what you're capable of? Doğru diyet ve çalışma ile, kim bilir neler yapabilirsin? South Park More Crap-1 2007 info-icon
Guys, forget it! It's over! It was a fluke crap, I'll never take one that big again! Beyler unutun! Bitti! O sadece şanstı, asla bir daha o kadar büyük yapamam! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Is it over, Randy?! We all saw that crap you took! Bitti mi , Randy?! Hepimiz senin bokunun nasıl olduğunu gördük! South Park More Crap-1 2007 info-icon
That was no fluke! There's something inside you that made you able to do it! O şans falan değildi! İçinde bunu yapabilecek bir şey var ki yapabildin. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Randy, you have a gift. Now who knows why God chose you, but he did! Randy, sende Tanrı vergisi yetenek var. Şimdi Tanrı neden seni seçti bilinmez ama seçti. South Park More Crap-1 2007 info-icon
And if you walk away now, you'll always wonder... ve eğer sadece yürüyüp gidersen, her zaman... South Park More Crap-1 2007 info-icon
how big a crap you could have taken! ne kadar büyük sıçabileceğini merak edeceksin. South Park More Crap-1 2007 info-icon
I would need a lot of help. That's what we're here for. Çok fazla yardıma ihityacım olacak. İşte biz bu yüzden burdayız. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Come on, Randy, what do you say?! Haydi, Randy, ne diyorsun?! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Let's give Bono a run for his money! Let's give Bono a run for his money! South Park More Crap-1 2007 info-icon
This is CNN Headline News. Burası CNN Haber Başlıkları. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Tonight, a possible attack on Iran... Bugece, Iran muhtemel bir saldırı ile... South Park More Crap-1 2007 info-icon
may mean the beginning of a new war in the Middle East. Orta Doğu'da yeni bir savaş başlatabilir. South Park More Crap-1 2007 info-icon
But first, the record for the world's biggest crap, will it again be broken? Ama önce, "dünyada sıçılmış en büyük bok" rekoru yeniden kırılacak mı? South Park More Crap-1 2007 info-icon
Randy Marsh of Colorado is now three weeks into his quest to make a new crap. Colorado'dan Randy Marsh üç haftadır yeni bir bok yapmak için çalışıyor. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Spending nearly every waking hour at P.F. Chang's. Hemen hemen tüm zamanını P.F. Chang's'de geçiriyor. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Is this really newsworthy? Bu haber mi sayılıyor? South Park More Crap-1 2007 info-icon
You just don't understand. Sen anlamazsın. South Park More Crap-1 2007 info-icon
You're right. I don't. Haklısın. Anlamam. South Park More Crap-1 2007 info-icon
At the same time, some people are questioning Bono's current record entry... Aynı zamanda, bazıları Bono'nun şu anki rekorunu sorgulamaya başladılar. South Park More Crap-1 2007 info-icon
saying nobody has ever seen it in person. ve kimsenin şahsen görmediğini söylüyorlar. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Bono could not be reached for comment, as he is currently in Africa helping the needy. Bono ise Afrika'daki yardıma muhtaçların yanında olduğundan her hangi bir şekilde kendisine ulaşılamadı. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Hello, hello. Hello, hello. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Marsh is attempting to break the record again. We thought you should know. Marsh rekoru tekrar kırmak için uğraşıyor. Biz de senin bilmen gerektiğini düşündük. South Park More Crap-1 2007 info-icon
He can't beat my nine and a half Courics! Well he's going to try. 9,5 Couric'lik rekorumu kıramaz! Fakat deneyecek. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Fine, but he has to take the crap in front of you! In Zurich. Güzel, fakat bunu Zürih'te sizin gözünüzün önünde yapacak! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Bono, we've never had that rule before. Bono, böyle bir kuralımız yoktu. South Park More Crap-1 2007 info-icon
I's the only way you can know he's not cheating! Hile yapmadığını anlamak için tek yol bu! South Park More Crap-1 2007 info-icon
If he doesn't crap in Zurich, it shouldn't count! Eğer Zürih'te sıçmazsa, sayılmamalı! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Ultrasound is very simple, Mr. Marsh. Ultrasound çok basittir, Bay Marsh. South Park More Crap-1 2007 info-icon
We're going to use harmless waves to look inside your belly. Karnınızın içine bakmak için zararsız ses dalgalarını kullanıyoruz. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Just gonna put some warm gel on your stomach first. Ama önce karnınıza biraz jel sürüyorum. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Okay, take a deep breath. Tamam, derin nefes alın. South Park More Crap-1 2007 info-icon
I see the crap now. I can't say for sure, but I, I'd say is about... Boku şimdi görebiliyorum. Emin olamıyorum ama yaklaşık... South Park More Crap-1 2007 info-icon
14 Courics. Fourteen?! 14 Couric. 14?! South Park More Crap-1 2007 info-icon
That's great, Randy! Can I, Can I see it? Bu harika, Randy! Ben, ben görebilir miyim? South Park More Crap-1 2007 info-icon
Sure. This is your colon and here is the feces growing inside your belly. Tabi ki. Bu kıçınız ve bu da göbeğinizin içinde büyüyen dışkınız. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Guys, we have a problem! Beyler, bir sorunumuz var? South Park More Crap-1 2007 info-icon
I talked to the EFSM and they say Randy has to take the crap in Zurich. EFSM ile görüştüm ve Randy'nin Zürih'te sıçması gerektiğini söylediler. South Park More Crap-1 2007 info-icon
They say that Bono is demanding it and that their hands are tied. Bono'nun böyle bir şeyi talep ettiğini söylediler ve birşey yapamıyorlarmış. South Park More Crap-1 2007 info-icon
I'm sorry Mr. Marsh, I I cannot condone you traveling on an airplane in your condition. Özür dilerim Bay Marsh, bu durumda uçak ile yolculuk yapmanıza göz yumamam. South Park More Crap-1 2007 info-icon
It is never safe to fly during your turd trimester. Bu üç aylık peryodda uçmanız güvenli değil. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Hi, could I speak to Mr. Bono, please? Mr. Bono, you have a young gentleman caller! Merhaba, Bay Bono ile konuşabilir miyim lütfen? Bay Bono, genç bir misafiriniz var! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Get the jet ready, Bovis! I've got to be going. Jeti hazırla, Bovis! Gitmem gerekiyor. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Hi, my name is Stan Marsh. My dad's trying to beat your record for biggest crap. Selam, adım Stan Marsh. Babam sizin "en büyük bok" rekorunuzu kırmaya çalışıyor. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Oh right. He can't make it to Zurich, right? Oh doğru. Zürih'te yapamayacak değil mi? South Park More Crap-1 2007 info-icon
That's kind of what I'm here for. Do you really need the biggest crap record? Aslında ben de bu yüzden burdayım. Cidden bu rekora ihtiyacınız var mı? South Park More Crap-1 2007 info-icon
Could you maybe see your way to just letting my dad have this one? Babamın bu rekoru almasına izin veremez misiniz? South Park More Crap-1 2007 info-icon
Let him have it? Why would I do that?! İzin vermek mi? Neden yapacakmışım bunu?! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Look, you gotta understand, sir. My dad's never won an award for anything. Ever. Bakın, anlamalısınız efendim ama babamın bugüne kadar hiçbir şey için hiçbir ödülü olmadı. Hiç. South Park More Crap-1 2007 info-icon
He doesn't have one single trophy. Küçücük bir ödülü bile yok. South Park More Crap-1 2007 info-icon
I mean, even I have a second place trophy for most Sports Illustrated subscriptions sold. Yani benim bile I mean, even I have a second place trophy for most Sports Illustrated subscriptions sold. South Park More Crap-1 2007 info-icon
I have the first place trophy for that. Benim bunda da birincilik ödülüm var. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Dude, don't you have enough? I mean... Dostum, yeterli değil mi? Yani... South Park More Crap-1 2007 info-icon
you got tons of money, a jet and the biggest rock band in the world, a hot wife and... tonlarca paran var, bir jetin ve dünyanın en büyük rock grubun, taş gibi bir karın ve.. South Park More Crap-1 2007 info-icon
you've been knighted. I mean, at some point, can't you just kind of fuck off? onurlandırıldın. Yani bunu da s..tir etsen ne olur? South Park More Crap-1 2007 info-icon
I want people to know that I'm worth something. That I matter. İnsanların benim bir şeyde değerli olduğumu bilmelerini istiyorum. Derdim bu. South Park More Crap-1 2007 info-icon
All I'm asking is that maybe with this one thing, let my dad be number 1. Bütün istediğim babamın sadece bir şeyde birinci olması. South Park More Crap-1 2007 info-icon
And you can still be number 2. ve sen hala ikinci olabilirsin. South Park More Crap-1 2007 info-icon
Number two?! Number two?! İkinci mi?! İkinci mi?! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Nobody calls me that anymore and gets away with it! Kimse beni böyle çağıramaz ve o sözü benden uzak tut.! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Take it back! Take it back! I take it back! Geri al! Sözünü geri al! Geri aldım! South Park More Crap-1 2007 info-icon
Say I'm not number two! You're not number two! Söyle, ben ikinci değilim! İkinci değilsin! South Park More Crap-1 2007 info-icon
That's right! I'm not! Doğru! Değilim! South Park More Crap-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151670
  • 151671
  • 151672
  • 151673
  • 151674
  • 151675
  • 151676
  • 151677
  • 151678
  • 151679
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact