• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150126

English Turkish Film Name Film Year Details
Hi, I'm... I'm Joleen Reedy. Merhaba, ben Joleen Reedy. Sleepwalking-1 2008 info-icon
My daughter, Tara Reedy, is missing. I gotta call you back. Kızım, Tara Reedy, kayıp. Seni tekrar arayacağım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
If you hear anything, can you just call me from this number here? Eğer birşey duyarsanız beni bu numaradan ararmısınız? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Where the hell have you been? How nice of you to show up. Hangi cehennemdeydin? Seni görmek ne güzel. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'll take it from here. So was that your plan, Joleen, hmm? Ben ilgilenirim. Planın bu muydu Joleen? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Just completely abandon Tara so she could go Tara'yı tamamen terketmek, Sleepwalking-1 2008 info-icon
straight exactly into what I was afraid of for her... böylece oda benim korktuğum yere... Sleepwalking-1 2008 info-icon
Child Services? Sosyal hizmetlere mi? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I mean, who the hell knows where she's at now? Şu an nerde olduğunu kim bilir? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Please tell me something! I don't know. Lütfen bana birşey söyle. Bilmiyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I don't know what to say, okay? Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I don't. Yapamadım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I don't. You... You're it, okay? Yapamadım tamam mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I fucked up... I fucked up, and I can't... Çuvalladım, tamam mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I can't take it back. [paper rustles] Geri alamadım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
My number. You can just call me if you hear anything. Numaram burda birşey duyarsan ara beni. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Joleen, you, uh... you got someplace to stay? Kalacak yerin var mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
What about a job? Peki ya işin? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Dad, I don't know if I said it, but it's real nice... Baba bizim burada kalmamıza... Sleepwalking-1 2008 info-icon
you lettin' us stay here. izin vermen çok hoş. Sleepwalking-1 2008 info-icon
So thanks. Teşekkürler. Sleepwalking-1 2008 info-icon
But, uh, work, you know... Ama iş biliyorsun. Sleepwalking-1 2008 info-icon
It's... It's real... real hard. Çok zor. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Especially for Nicole. Özellikle Nicole için. Sleepwalking-1 2008 info-icon
And this... this was gonna be a vacation. Bunun bir tatil olması gerekiyordu. Sleepwalking-1 2008 info-icon
That was the original plan. Plan buydu. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Yeah, well, hoop di doo. Evet, tabi. Sleepwalking-1 2008 info-icon
So I think, uh... Düşündüm ki... Sleepwalking-1 2008 info-icon
we're probably gonna have to move on now. sanırım artık gitmeliyiz. Sleepwalking-1 2008 info-icon
And I was also thinkin' ayrıca Sleepwalking-1 2008 info-icon
maybe you could give us some money for the work that we did here. belki burda yaptığımız iş için bize biraz para verebilirsin. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Think that might be fair. Bu uygun olur. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I just want some money, that's all. Sadece biraz para istiyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Who is Tara? Tara kim? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Before you came here, Buraya gelmeden önce. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I got a little social visit... Şerifin adamları, Sleepwalking-1 2008 info-icon
these guys from the sheriff's. sosyal bir ziyaret yaptılar. Sleepwalking-1 2008 info-icon
And they told me a whole story about a kid named Tara. ve bana Tara ile ilgili bütün hikayeyi anlattılar. Sleepwalking-1 2008 info-icon
That's not Tara. O Tara değil. Sleepwalking-1 2008 info-icon
That's Nicole, and she's my daughter. O Nicole ve benim kızım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Oh, bullshit! Saçmalık. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Imagine the tree you'd be hanging from Düştüğünüz hatayı düşün Sleepwalking-1 2008 info-icon
if I'd have called that sheriff on this. eğer ben bu işte şerifi ararsam, Sleepwalking-1 2008 info-icon
And where would she be? kız nerde olur. Sleepwalking-1 2008 info-icon
So as long as you're doing all that thinking, Sen bunca düşünme işini yapıyordun madem Sleepwalking-1 2008 info-icon
why don't you think about that? neden bunu düşünmedin Sleepwalking-1 2008 info-icon
And don't you go telling me what you think is fair! bana neyin adil olduğunu söyleme. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You little prick! Seni küçük pislik. Sleepwalking-1 2008 info-icon
We're fine for now, okay? Let me figure something out. Şimdilik iyiyiz tamam mı? Bir şeyi açıklığa kavuşturalım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Get to work! İşine dön! Sleepwalking-1 2008 info-icon
get up and get to it, kalk ve yap. Sleepwalking-1 2008 info-icon
or I'll beat your ass into next week! yoksa eşek sudan gelinceye kadar döverim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Are you playing games with me? Benimle oyun mu oynuyorsun. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Lettin' the horses stand in their own manure till they get thrush! Atları pamukçuk olana kadar kendi pislikleri içinde mi tutacaksın. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Was that your idea? Now get your ass in there! Senin fikrinmiydi? Çabuk temizle orayı. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[Tara] I can't... Ben... Sleepwalking-1 2008 info-icon
[Dad] You don't think I can hear you? Seni duyamadım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You don't think I can hear you? [grunts] Seni duyamadım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Now say something. Birşey söyle. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[crying] Now you clean up that shit! Şimdi bu pisliği temizle. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I don't wanna see that ornery face that you put on while you're doing it! İşi yaparken takındığın kötü suratı da görmek istemiyorum Sleepwalking-1 2008 info-icon
Dad, she wasn't being ornery. She was just trying to help. Baba öyle yapmıyor.Yardım etmeye çalışıyor. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You don't know shit about shit! Hiç birşey bilmiyorsun. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You stay down, James! Orda kal, James! Sleepwalking-1 2008 info-icon
Don't you fuckin' look at me, boy! I'll split your head open like a pumpkin! Bana öyle bakma, yoksa kafanı kabak gibi ayırırım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Ya hear me? [whinnying continues] Beni duydun mu? Sleepwalking-1 2008 info-icon
You put your eyes on the floor. Gözlerini yerde tut. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You think I can't break you? sizi bozamayacağımı mı sandın? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'll break every last one of ya. herbirinizi bozucam. Sleepwalking-1 2008 info-icon
And I'll break you of that city shit attitude! Şehir tavrı saçmalığını bozucam. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Your dirty sister and your whore of a mother Senin pis kız kardeşine ve kaltak annene Sleepwalking-1 2008 info-icon
tried to teach both of ya! öğretmeye çalıştım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
But it won't happen again. Ama tekrar olmayacak. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Now get down there and clean that shit up! Şimdi eğil ve bu pisliği temizle. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You don't think I can strike you? Sana vuramayacağımı mı düşünüyorsun? Sleepwalking-1 2008 info-icon
No! You little piece of trash! Hayır. Seni pislik. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Sorry! Huh? Üzgünüm. Ne dedin? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'll spank you like I spank every horse here! [blows landing] Burdaki atlara yaptığım gibi sana da şaplak atacağım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Don't you fuckin' touch her! Aah! Ona dokunma. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You didn't break me! Beni bozamazsın. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You're never breaking her! Onu asla bozamayacaksın. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You hear me? [blow lands] Duydun mu? Sleepwalking-1 2008 info-icon
You piece of shit. Seni pislik. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You ruined everything. Herşeyi mahfettin. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You ruin everything! Herşeyi. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Aw, shit! Lanet olsun. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Detective Woll speaking. Ben Dedektif Woll. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Detective Woll? Yep, that's me. Dedektif Woll mu? Evet benim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Hi. It's, uh... It's James... Reedy. Ben James Reedy. Sleepwalking-1 2008 info-icon
James, uh, where are you? James, nerdesin? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'm at my dad's ranch. Babamın çiftliğindeyim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Yeah, he's... he's dead. l... O öldü. Sleepwalking-1 2008 info-icon
l I killed him. Onu öldürdüm. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I didn't know what else to do. Ne yapabilirdim bilmiyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You know, he... he was going after Tara, so... O Tara'nın peşindeydi ve... Sleepwalking-1 2008 info-icon
Oh, ok okay. Is... Is Tara all right? Tara iyi mi? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Yeah. She... She's fine, but... Evet o iyi, ama... Sleepwalking-1 2008 info-icon
Look, I know... I know the cops here. They're not gonna believe me. Biliyorum polisler bana inanmayacak. Sleepwalking-1 2008 info-icon
They're gonna take her, so I didn't... I didn't know what to do. Onu alacaklar ve... ne yapacağımı bilemedim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
James, you listen up. James, dinle. Sleepwalking-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150121
  • 150122
  • 150123
  • 150124
  • 150125
  • 150126
  • 150127
  • 150128
  • 150129
  • 150130
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact